Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
De zaak in gereedheid brengen
Onder nieuw profiel brengen
Opnieuw onder profiel brengen
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Velening van visa
Verlening van het visum

Vertaling van "brengen die velen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

Unternehmensführung umsetzen


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


degene die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is | persoon die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is

für das Inverkehrbringen Verantwortlicher


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln


onder nieuw profiel brengen | opnieuw onder profiel brengen

Neuprofilierung




in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat velen de mening zijn toegedaan dat de leiders van de Moslimbroederschap hun politieke achterban niet duidelijk hebben opgedragen af te zien van geweld tegen de politie en het leger en er niet in zijn geslaagd in Egypte een echte democratie tot stand te brengen;

D. in der Erwägung, dass die Wahrnehmung vieler Menschen dahin geht, dass es der Führung der Muslimbruderschaft nicht gelungen ist, ihre politischen Lager von der Anwendung von Gewalt gegen die Polizei und die Armee abzuhalten und Ägypten zu einer echten Demokratie hinzuführen;


Voor velen is het noodzakelijk om hun persoonlijke aspiraties in evenwicht te brengen met hun toewijding aan het gezin.

Viele müssen ihre Erfolgsambitionen auch mit ihren familiären Pflichten vereinbaren.


Velen onder hen zijn erin geslaagd om met hun ondernemerschap sociale veranderingen teweeg te brengen door kansen te bieden aan minder bevoorrechte groepen zoals immigranten, invaliden en zelfs ongeschoolde probleemjongeren.

Viele der Nominierten haben den gesellschaftlichen Wandel durch unternehmerische Initiative vorangebracht, indem sie benachteiligten Gruppen wie Immigranten, Behinderten und selbst Jugendlichen ohne Ausbildung eine Chance geboten haben.


In de komende maanden zal de Commissie nieuwe voorstellen naar voren brengen, waarvan velen in het verslag van het Parlement voorkomen.

In den kommenden Monaten wird die Kommission neue Vorschläge erarbeiten, von denen viele im Bericht des Parlaments angesprochen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder moet ik eens te meer de bedenkingen naar voren brengen die velen onder ons hebben over het opnemen van sommige Filippijnse groepen – zoals het Leger van het Nieuwe Volk – in de EU-lijst van terroristische groeperingen, aangezien dit niet bevorderlijk is voor de toekomstige vredesonderhandelingen, maar ze juist bemoeilijkt.

Ferner muss ich nochmals betonen, dass viele von uns Vorbehalte gegen die Aufnahme bestimmter Gruppen – wie Ejército del Nuevo Pueblo — in die Liste terroristischer Gruppen der Europäischen Union haben, da dies für künftige Friedensverhandlungen nicht förderlich ist, sondern sie eher behindert.


Mijne dames en heren, dit is het project dat we nu snel tot een goed einde moeten brengen zoals velen al hebben benadrukt, omdat we ten overstaan van de Europese burgers niet langer blijk kunnen geven van een gebrek aan daadkracht op dit terrein, dat ons werkelijk tot schuldige zou maken.

Dies ist, meine Damen und Herren, die Aufgabenstellung, die wir jetzt rasch umsetzen müssen, wie viele von Ihnen unterstrichen haben, denn wir dürfen uns in diesem Bereich den Europäern gegenüber keinen Mangel an Entschlossenheit mehr zuschulden kommen lassen, denn das wäre sträflich.


Europese burgers worden steeds mobieler, en velen brengen een deel van hun leven in het buitenland door.

Da die Europäischen Bürger zunehmend mobil werden, verbringen sie häufig einen Teil ihres Lebens außerhalb ihrer Herkunftsländer.


Velen erkenden tevens dat EU-maatregelen een goede manier zouden zijn om verbeteringen in de plaatselijke luchtkwaliteit teweeg te brengen en een sterkere impuls te geven aan het streven naar strengere internationale normen bij de IMO.

Viele vertraten darüber hinaus die Ansicht, dass Maßnahmen auf EU-Ebene ein guter Weg wären, um auf lokaler Ebene Verbesserungen der Luftqualität zu erzielen und die Erarbeitung strengerer Normen im Rahmen der IMO zu beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen die velen' ->

Date index: 2022-10-03
w