Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
De zaak in gereedheid brengen
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Vertaling van "brengen om toch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

Unternehmensführung umsetzen


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen




in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al is artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in beginsel niet van toepassing in de fase voorafgaand aan de strafrechtspleging voor de rechtscolleges die over de gegrondheid van de strafvordering uitspraak doen, toch dient ermee rekening te worden gehouden dat de vereisten van artikel 6 een rol kunnen spelen vóór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zover de initiële miskenning ervan het eerlijk karakter van het proces ernstig in het gedrang dreigt te brengen (EHRM, 24 november ...[+++]

Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention findet zwar im Prinzip nicht Anwendung in der Phase vor dem Strafverfahren bei den über die Begründetheit der Strafverfolgung urteilenden Rechtsprechungsorganen; es ist jedoch zu berücksichtigen, dass die Erfordernisse von Artikel 6 eine Rolle spielen können, bevor die Rechtssache beim Tatsachenrichter anhängig gemacht wird, wenn und insofern deren ursprüngliche Missachtung die faire Beschaffenheit des Verfahrens ernsthaft in Gefahr zu bringen droht (EuGHMR, 24. November 1993, Imbri ...[+++]


In het kader van de toepassing van artikel 13, 2° en 3°, onverminderd specifieke bepalingen die de Belgische instanties in dat verband overeengekomen zijn, verzoekt de NADO-DG, overeenkomstig artikel 5.3.2 van de Code, de organisator van het evenement vooraf om toestemming indien ze in andere omstandigheden wel bevoegd zou zijn om dopingtests uit te voeren, maar bij een evenement niet bevoegd is om dopingtests op gang te brengen en uit te voeren en op de plaats van het evenement toch dopingtests op één of meer sporters wenst uit te vo ...[+++]

Im Rahmen der Anwendung des Artikels 13 Nummern 2 und 3, unbeschadet der spezifischen diesbezüglich zwischen den zuständigen belgischen Behörden vereinbarten Bestimmungen, ersucht die NADO-DG gemäß Artikel 5.3.2 des Codes, wenn sie ansonsten zu Dopingkontrollen berechtigt wäre, jedoch für das Veranlassen und Durchführen von Dopingkontrollen bei einer Wettkampfveranstaltung nicht zuständig ist und sie am Veranstaltungsort Dopingkontrollen bei einem oder mehreren Sportlern über die Wettkampfdauer durchführen möchte, den Wettkampfveranstalter um dessen Einwilligung.


Met 7 % van de wereldbevolking brengen wij toch 20 % van de mondiale rijkdom voort, dat is meer dan de Verenigde Staten en evenveel als China en India samen.

Mit einem Anteil an der Weltbevölkerung von 7 % erzeugen wir immerhin 20 % des weltweiten Wohlstands, das heißt mehr als die Vereinigten Staaten und genauso viel wie China und Indien zusammen.


Verscheidene lidstaten hebben laten zien dat het mogelijk is om de totale begroting omlaag te brengen en toch uitgaven te blijven doen die positief zijn voor groei, met name op het gebied van onderzoek en innovatie.

Mehrere Mitgliedstaaten haben gezeigt, dass man seinen Gesamthaushalt kürzen und gleichzeitig wachstumsfreundliche Ausgaben, insbesondere für Forschung und Innovation, beibehalten kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze werpt een doordringend licht op wat de regeringen hebben gedaan met de ontwerp-grondwet. Door voortdurend kanttekeningen en wijzigingen in de vormgeving aan te brengen om toch maar de verwezenlijkingen te kunnen behouden, en daarna het Verdrag met dichtgeknepen neus proberen goed te keuren, hebben we afbreuk gedaan aan de Europese geest en kracht, aan de opbouw van een identiteit, aan het verkrijgen van loyaliteit en het overtuigen van de burgers.

Er taucht das, was die Regierungen mit dem Verfassungsentwurf gemacht haben, in ein grelles Licht. Denn mit diesen Marginalien und Verpackungsänderungen, die wir selbst immer wieder, um die Errungenschaften zu retten, vorgenommen und dann versucht haben, mit zugehaltener Nase doch zuzustimmen, bedeuten einen Verlust an europäischem Geist und an Kraft, Identität zu schaffen, Loyalität herzustellen und die Bürgerinnen und Bürger zu gewinnen.


Vanaf het eerste stadium dringt een wijziging van de formulering van het verslag zich op. Terrorisme is immers weliswaar een belangrijk en steeds terugkerend onderdeel van de dreigingen die op de verschillende kritieke infrastructuren wegen, waarvan het eventuele misbruik uitermate ernstige, grensoverschrijdende gevolgen met zich mee zou brengen, maar toch is het de bedoeling van dit verslag om al deze dreigingen af te wenden.

Es ist erforderlich, den Titel des Berichts schon in dieser ersten Phase zu ändern, da der Terrorismus zwar die wichtigste und häufigste Bedrohung der verschiedenen kritischen Infrastrukturen darstellt und ein Terroranschlag auf diese außergewöhnlich schwere grenzüberschreitende Folgen hätte, in diesem Bericht jedoch das gesamte Spektrum derartiger Bedrohungen behandelt werden soll, d. h. auch Naturkatastrophen, größere Gefahren für die öffentliche Gesundheit, technische Störungen usw.


Om echter de activiteiten en de menselijke hulpbronnen volledig met elkaar in overeenstemming te brengen, zullen wij ongetwijfeld toch nieuw personeel moeten aanwerven, en ik zal niet aarzelen nogmaals voor u te verschijnen met een gedetailleerde lijst van onze behoeften en van de activiteiten die wij anders zouden moeten staken.

Wenn jedoch Tätigkeiten und personelle Ressourcen voll aufeinander abgestimmt sein sollen, werden wir neue Mitarbeiter einstellen müssen. Ich werde nicht zögern, mit einer detaillierten Liste unserer Bedürfnisse und der Aufgaben, die ansonsten von uns nicht mehr erfüllt werden könnten, vor dieses Hohe Haus zu treten.


- een vrijwaringsclausule (die een lidstaat in staat stelt het in de handel brengen van een preparaat tijdelijk te verbieden indien hij beschikt over uitvoerig bewijsmateriaal dat dit preparaat hoewel conform aan de bepalingen van deze richtlijn, toch gevaar oplevert voor de volksgezondheid of het milieu);

- eine Schutzklausel (aufgrund deren ein Mitgliedstaat das Inverkehrbringen einer Zubereitung vorläufig verbieten kann, wenn er aufgrund ausführlicher Informationen zu der begründeten Annahme gelangt, daß diese Zubereitung eine Gefahr für Mensch oder Umwelt darstellt, obwohl sie den Vorschriften dieser Richtlinie genügt);


een vrijwaringsclausule (die een lidstaat in staat stelt het in de handel brengen van een preparaat tijdelijk te verbieden indien hij beschikt over uitvoerig bewijsmateriaal dat dit preparaat hoewel conform aan de bepalingen van deze richtlijn, toch gevaar oplevert voor de volksgezondheid of het milieu); een procedure voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek.

eine Schutzklausel (aufgrund deren ein Mitgliedstaat das Inverkehrbringen einer Zubereitung vorläufig verbieten kann, wenn er aufgrund ausführlicher Informationen zur begründeten Annahme gelangt, daß diese Zubereitung eine Gefahr für Mensch oder Umwelt darstellt, obwohl sie den Vorschriften dieser Richtlinie entspricht); ein Verfahren zur Anpassung der Richtlinie an den technischen Fortschritt.


-een vrijwaringsclausule (die een lidstaat in staat stelt het in de handel brengen van een preparaat tijdelijk te verbieden indien hij beschikt over uitvoerig bewijsmateriaal dat dit preparaat hoewel conform aan de bepalingen van deze richtlijn, toch gevaar oplevert voor de volksgezondheid of het milieu); -een procedure voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek.

-eine Schutzklausel (aufgrund deren ein Mitgliedstaat das Inverkehrbringen einer Zubereitung vorläufig verbieten kann, wenn er aufgrund ausführlicher Informationen zur begründeten Annahme gelangt, daß diese Zubereitung eine Gefahr für Mensch oder Umwelt darstellt, obwohl sie den Vorschriften dieser Richtlinie entspricht); -ein Verfahren zur Anpassung der Richtlinie an den technischen Fortschritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen om toch' ->

Date index: 2025-02-13
w