Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengt de commissie naar verwachting eind juni » (Néerlandais → Allemand) :

In het derde verslag over de economische en sociale cohesie, dat naar verwachting eind 2003 door de Commissie wordt gepresenteerd, moet duidelijk zijn op welke wijze de regels voor het functioneren van de Structuurfondsen na 2006 kunnen worden verbeterd.

Der dritte Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, den die Kommission normalerweise Ende 2003 vorlegen wird, bietet die Gelegenheit, sich einen Überblick über die rechtlichen Verbesserungen zu verschaffen, die für das Funktionieren der Strukturfonds im Programmplanungszeitraum nach 2006 erforderlich sind.


Sinds op 4 april 2006 gedurende een "trialoog" tussen het Europees Parlement, de Commissie en het Voorzitterschap van de EU een akkoord is bereikt over de Europese begroting 2007-2013 zouden KP7 en de specifieke programma's naar verwachting eind 2006 of begin 2007 worden aangenomen.

Seitdem am 4. April 2006 in einem „Trilog“ zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem EU-Vorsitz eine Einigung auf den europäischen Haushalt 2007-2013 erzielt wurde, sollen das 7. RP und die spezifischen Programme bis Ende 2006 oder Anfang 2007 erlassen werden.


Voor het eind van het jaar zal de Commissie naar verwachting een mededeling hierover goedkeuren.

Eine Mitteilung zu dieser Frage soll bis Ende des Jahres verabschiedet werden.


Ook brengt de Commissie naar verwachting eind juni een mededeling uit over het toekomstig ontwikkelingsbeleid.

Eine Mitteilung der Kommission über die künftige Entwicklungspolitik der Europäischen Union wird Ende Juni erwartet.


De herziening heeft weliswaar tot doel de toegang van KMO’s tot financiering te verbeteren, maar gaat voorbij aan sociale kwesties en milieuaspecten en verwijst niet eens naar het Initiatief voor een Sociaal Ondernemerschap, dat de Europese Commissie naar verwachting eind dit jaar zal presenteren.

Es stimmt, dass der Fortschrittsbericht darauf abzielt, den Zugang der KMU zu Finanzmitteln zu verbessern, aber soziale und ökologische Themen bleiben unerwähnt, und der Bericht nimmt nicht einmal Bezug auf den Plan der Europäischen Kommission für eine Initiative für soziales Unternehmertum, die für Ende dieses Jahres angekündigt ist.


In het groenboek over de financiering van langetermijninvesteringen in de EU dat naar verwachting eind 2012 zal worden bekendgemaakt, kijkt de Commissie nader welke mogelijkheden er zijn om de toegang tot financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen en midcapbedrijven te bevorderen en diversifiëren.

Im Grünbuch über die Finanzierung langfristiger Investitionen in der EU, das gegen Ende 2012 vorgelegt wird, wird die Kommission weitere Möglichkeiten prüfen, wie der Zugang zu Finanzierungen für KMU und Unternehmen mittlerer Kapitalisierung vereinfacht und diversifiziert werden kann.


– gelet op de mededelingen van de Commissie over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie (COM(1998)0649), wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid (GMES) (COM(2004)0065), het risico- en crisisbeheer in de landbouwsector (COM(2005)0074), het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (COM(2005)0108), een voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van een instrument voor snelle respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties (COM(2005)0113), een voorstel voor een besluit van de Raad inzake communautaire strategische richtsnoere ...[+++]

– in Kenntnis der Mitteilungen der Kommission über eine europäische Forststrategie (KOM(1998)0649), über eine globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) (KOM(2004)0065), über das Risiko- und Krisenmanagement in der Landwirtschaft (KOM(2005)0074), des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (KOM(2005)0108), des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Schaffung eine ...[+++]


Ook het actieplan inzake biomassa, dat de Commissie naar verwachting eind november 2005 zal voorstellen, zal niet volstaan om een duurzame ontwikkeling van alle technologieën op het gebied van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling te kunnen bereiken.

Auch der Biomasse Aktionsplan, den die Kommission voraussichtlich Ende November 2005 vorstellen wird, wird nicht ausreichend sein, um eine nachhaltige Entwicklung aller erneuerbaren Wärme und Kälte Technologien zu erreichen.


Het comité zal zijn werkzaamheden naar verwachting eind juni 2005 hebben afgerond.

Es wird erwartet, dass dieser Ausschuss seine Arbeit bis Ende Juni 2005 abschließt.


Oostenrijk deelde de Commissie mee dat de wetgevingsprocedure naar verwachting eind 2003 zou zijn afgerond.

Österreich teilte der Kommission mit, der Gesetzgebungsprozess werde voraussichtlich bis Ende 2003 abgeschlossen sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt de commissie naar verwachting eind juni' ->

Date index: 2020-12-30
w