Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brief ingediend binnen " (Nederlands → Duits) :

Het beroep wordt met een aangetekende brief ingediend binnen een termijn van dertig dagen na de eerste dag van de bekendmaking van de bestreden beslissing.

Die Beschwerde wird per Einschreiben innerhalb einer Frist von dreißig Tagen nach dem ersten Tag der Veröffentlichung der angefochtenen Entscheidung eingereicht.


Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het gebruik van een alternatief geneesmiddel dat niet in de lijst van verboden stoffen en methodes opgenomen ...[+++]

Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, ...[+++]


Verzoeken tot herziening door de Raad van bestuur van de ECB van de classificatie van [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige] als groepsgegevens rapporterende informatieplichtige op grond van de bovenstaande rechtvaardiging, moeten binnen 15 ECB-werkdagen na ontvangst van deze brief worden ingediend bij [naam en adres van de NCB].

Der EZB-Rat überprüft auf Antrag die Einstufung der/des [offizieller Name des Berichtspflichtigen für Gruppendaten] als Berichtspflichtiger für Gruppendaten, die sich auf die oben genannten Gründe stützt. Der Antrag ist innerhalb von 15 EZB-Arbeitstagen nach Erhalt dieses Schreibens bei [Name und Anschrift der NZB] zu stellen.


Het verzoek moet worden ingediend binnen één maand vanaf de datum van verzending van de brief waarbij de kandidaat wordt meegedeeld dat hij van verdere deelname aan het vergelijkend onderzoek is uitgesloten.

Der Antrag ist innerhalb von einem Monat nach Absendung des Schreibens zu stellen, mit dem der Bewerber von der Beendigung seiner Teilnahme am Auswahlverfahren in Kenntnis gesetzt wird.


Bij brief van 2 juli 2014 heeft de griffie van het Gerecht verzoeker ervan in kennis gesteld dat er binnen de gestelde termijn geen verweerschrift was ingediend en dat de schriftelijke procedure was afgesloten.

Die Kanzlei des Gerichts informierte den Kläger mit Schreiben vom 2. Juli 2014, dass innerhalb der vorgeschriebenen Frist keine Klagebeantwortung eingegangen und das schriftliche Verfahren abgeschlossen sei.


Art. 5. § 1. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt het beroep bij ter post aangetekende brief bij de Minister ingediend binnen 30 dagen na de kennisgeving van de beslissing van de Maatschappij tot weigering, tot niet-verlenging of tot intrekking van de erkenning.

Art. 5 - § 1 - Unter Gefahr der Unzulässigkeit wird der Einspruch beim Minister per Posteinschreiben innerhalb von 30 Kalendertagen ab der Notifizierung des Beschlusses der Gesellschaft zur Ablehnung, zur Nichterneuerung oder zum Entzug der Zulassung eingereicht.


Art. 9. § 1. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt het beroep bij ter post aangetekende brief bij de Minister ingediend binnen 30 dagen na de kennisgeving van de beslissing tot toepassing van een sanctie. Dit beroep bevat de uiteenzetting van de middelen.

Art. 9 - § 1 - Unter Gefahr der Unzulässigkeit wird der Einspruch beim Minister per Posteinschreiben innerhalb von 30 Kalendertagen ab der Notifizierung des Beschlusses zur Verhängung der Strafmassnahme eingereicht.


Art. 7. § 1. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt het beroep bij ter post aangetekende brief bij de Minister ingediend binnen 30 kalenderdagen na de kennisgeving van de beslissing tot toepassing van een financiële sanctie.

Art. 7 - § 1 - Unter Gefahr der Unzulässigkeit wird der Einspruch beim Minister per Posteinschreiben innerhalb von 30 Kalendertagen ab der Notifizierung des Beschlusses zur Verhängung einer Geldstrafe eingereicht.


Het beroep wordt bij aangetekende brief ingediend binnen 30 dagen na de verzending van het aanslagbiljet, bedoeld in § 2.

Der Einspruch wird innerhalb von 30 Tagen nach dem Versand des in § 2 erwähnten Steuerbescheids per Einschreibebrief eingereicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief ingediend binnen' ->

Date index: 2021-01-26
w