Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Broeikasgasemissie
Broeikasgasuitstoot
Emissie van broeikasgassen
REDD
Uitstoot van broeikasgassen

Traduction de «broeikasgasemissies dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


broeikasgasemissie | broeikasgasuitstoot | emissie van broeikasgassen | uitstoot van broeikasgassen

Treibhausgasemission


reductie van broeikasgasemissies ten gevolge van ontbossing en bosdegradatie in ontwikkelingslanden | REDD [Abbr.]

Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in Entwicklungsländern | REDD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze zeeën spelen een belangrijke rol bij de reductie van broeikasgasemissies dankzij offshore installaties voor hernieuwbare energie en energiebesparing, zeevervoer is namelijk minder vervuilend dan vervoer over land.

Unsere Meere spielen eine wichtige Rolle bei der Reduzierung von Treibhausgasemissionen, zum einen durch Offshore-Anlagen für erneuerbare Energien und zum anderen durch Energieeinsparungen dank dem Seeverkehr, der umweltschonender ist als der Landverkehr.


Dankzij deze systemen hebben sommige bedrijven hun broeikasgasemissies reeds met tot 25 % verminderd in vergelijking met 2007.

Dank dieser Systeme konnten einige Schifffahrtsunternehmen ihre THG-Emissionen im Vergleich zu 2007 bereits um bis zu 25 % reduzieren.


Dankzij gebruikmaking van mariene energie kunnen de Europese energiebronnen efficiënter worden geoogst, kunnen de vereisten van de elektriciteitssector op het gebied van bodemgebruik tot een minimum worden beperkt en kunnen de broeikasgasemissies van Europa worden gereduceerd (met ca. 65 Mt CO2 in 2020).

Die Nutzung der Meeresenergien ermöglicht es, die europäische Energieressourcen effizienter zu nutzen, den Landbedarf des Energiesektors zu minimieren und die europäischen Treibhausgasemissionen (um etwa 65 Mio. t CO2 im Jahr 2020) zu reduzieren.


Tevens is het wenselijk dat de lidstaten aan de Commissie verslag uitbrengen over het verbruiksniveau van geavanceerde biobrandstoffen op hun grondgebied op het moment van vaststelling van hun streefcijfers, en over hun voortgang bij de verwezenlijking van die nationale streefcijfers voor 2020; een syntheseverslag moet dan worden gepubliceerd om te kunnen beoordelen in welke mate de bij deze richtlijn ingevoerde maatregelen, dankzij het bevorderen van geavanceerde biobrandstoffen, het risico van broeikasgasemissie ten gevolge van ind ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission außerdem bei der Festlegung ihrer nationalen Ziele über die Verbrauchsanteile an fortschrittlichen Biokraftstoffen in ihrem Hoheitsgebiet sowie über ihre Fortschritte im Hinblick auf diese nationalen Ziele im Jahr 2020 Bericht erstatten; ein zusammenfassender Bericht hierüber sollte veröffentlicht werden, um die Wirksamkeit der mit dieser Richtlinie eingeführten Maßnahmen zur Verringerung des Risikos von Treibhausgasemissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen durch die Förderung fortschrittlicher Biokraftstoffe zu bewerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bij de rapportering door brandstofleveranciers en lidstaten over de vermindering van de broeikasgasemissies dankzij biobrandstoffen en vloeibare biomassa factoren mee te wegen die verband houden met indirecte veranderingen in het bodemgebruik (ILUC - indirect land use change);

Einbeziehung von ILUC-Faktoren in die Berichterstattung der Kraftstofflieferanten und Mitgliedstaaten über die Reduzierung von Treibhausgasemissionen bei Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen


Dankzij deze aanpak wordt het mogelijk om op internationaal niveau aanzienlijke vooruitgang te boeken bij het afspreken van doelen voor de vermindering van broeikasgasemissies en nadere maatregelen om deze verminderingen tegen minimale kosten te bewerkstelligen.

Durch dieses Konzept wird es leichter, auf internationaler Ebene eine Einigung über Zielvorgaben für die Minderung der Treibhausgasemissionen und über weitere Maßnahmen, mit denen sich diese Minderung mit möglichst geringem Kostenaufwand erreichen lässt, zu erzielen.


Q. overwegende dat, met betrekking tot de klimaatverandering, de productie van eiwithoudende gewassen kan bijdragen tot een aanzienlijke verlaging van de broeikasgasemissies dankzij de assimilatie en vastlegging van stikstof in de bodem (tot 100 kg N/ha per maand), waardoor er ook minder synthetische stikstofhoudende meststoffen hoeven te worden gebruikt, die vanwege de daarin aanwezige distikstofoxide 310 maal meer warmte produceren dan koolstofdioxide,

Q. in der Erwägung, dass im Zusammenhang mit dem Klimawandel durch die Eiweißpflanzenerzeugung zur Verringerung der Treibhausgasemissionen beigetragen werden kann, und zwar durch Stickstoffassimilation und -bindung im Boden (die bis zu 100 kg N/ha pro Monat beträgt) und den sich daraus ergebenden geringeren Einsatz von synthetischem Stickstoffdünger, dessen klimaschädliches Potenzial in Form von Distickstoffmonoxid 310 Mal höher als das von Kohlendioxid ist,


Q. overwegende dat, met betrekking tot de klimaatverandering, de productie van eiwithoudende gewassen kan bijdragen tot een aanzienlijke verlaging van de broeikasgasemissies dankzij de assimilatie en vastlegging van stikstof in de bodem (tot 100 kg N/ha per maand), waardoor er ook minder synthetische stikstofhoudende meststoffen hoeven te worden gebruikt, die vanwege de daarin aanwezige distikstofoxide 310 maal meer warmte produceren dan koolstofdioxide,

Q. in der Erwägung, dass im Zusammenhang mit dem Klimawandel durch die Eiweißpflanzenerzeugung zur Verringerung der Treibhausgasemissionen beigetragen werden kann, und zwar durch Stickstoffassimilation und -bindung im Boden (die bis zu 100 kg N/ha pro Monat beträgt) und den sich daraus ergebenden geringeren Einsatz von synthetischem Stickstoffdünger, dessen klimaschädliches Potenzial in Form von Distickstoffmonoxid 310 Mal höher als das von Kohlendioxid ist,


Het opvoeren van de recyclingpercentages dankzij betere inzamelsystemen en betere recyclinginfrastructuur, met name in ontwikkelingslanden, zou miljoenen, zoniet miljarden tonnen broeikasgasemissies kunnen voorkomen en eventueel talrijke groene arbeidsplaatsen kunnen genereren.

Durch die Steigerung der Recyclingquoten durch bessere Sammelsysteme und eine bessere Recycling-Infrastruktur, insbesondere in den Entwicklungsländern, könnten Millionen oder gar Milliarden von Tonnen an Treibhausgas-Emissionen eingespart und möglicherweise eine erhebliche Zahl von „grünen“ Arbeitsplätzen geschaffen werden.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso en milieucommissaris Stavros Dimas zullen vandaag het startschot geven voor een campagne die ieder van ons oproept zijn dagelijkse routine lichtjes te veranderen, zodat dankzij de collectieve inspanning die dat oplevert, de broeikasgasemissies significant kunnen worden teruggedrongen. De campagne komt met een arsenaal aan praktische, makkelijke uit te voeren tips en wil mensen overtuigen van hun eigen verantwoordelijkheid op het gebied van de klimaatverandering én van hun vermogen een bijdrage t ...[+++]

Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und das für Umwelt zuständige Kommissionsmitglied, Stavros Dimas, starten heute in Brüssel eine Sensibilisierungskampagne, die unter dem Motto „Du kontrollierst den Klimawandel“ (Deutschland) bzw. „Du hast Einfluss auf den Klimawandel“ (Österreich) laufen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broeikasgasemissies dankzij' ->

Date index: 2023-11-30
w