Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruikbaar gemeenschappelijk standpunt ter tafel » (Néerlandais → Allemand) :

verordening 314/2004 („de verordening”) moet worden uitgelegd in overeenstemming met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB (2) („het gemeenschappelijk standpunt”), ter uitvoering waarvan zij is bedoeld;

Die Verordnung Nr. 314/2004 (im Folgenden: die Verordnung) sei im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP (2) (im Folgenden: Gemeinsamer Standpunkt) auszulegen, den sie umsetzen sollte.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, is er na dit debat van twee uur nog iemand die denkt dat hier een bruikbaar gemeenschappelijk standpunt ter tafel ligt waaraan we onze goedkeuring kunnen geven?

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Hat nach dieser zweistündigen Debatte jemand den Eindruck, dass hier ein brauchbarer Gemeinsamer Standpunkt vorliegt, den wir annehmen können?


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben om verschillende redenen tegen het gemeenschappelijk standpunt ter opneming van de luchtvaartwerkzaamheden in de emissiehandelsregeling.

- Herr Präsident, meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen! Ich spreche mich gegen den Gemeinsamen Standpunkt aus, den Luftverkehr in den Emissionshandel mit einzubeziehen, weil eine ganze Reihe von Gründen dagegenspricht.


De compromisamendementen gaan naar onze mening niet ver genoeg. De problemen in Almadén, toch een van de belangrijkste wingebieden voor kwik in de Gemeenschap, zouden uitdrukkelijk in het gemeenschappelijk standpunt ter sprake moeten komen.

Wir sind der Meinung, dass die Kompromissänderungsanträge nicht weit genug gehen: Wir meinen, es sollte konkrete Hinweise auf die Probleme geben, die in Almadén verursacht wurden, einem der wichtigsten Gebiete des Quecksilberbergbaus in der Gemeinschaft, und wir sind der Ansicht, diese sollten aufgegriffen werden.


De Raad heeft vastgesteld dat de andere in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/586/GBVB van de Raad van 15 juli 2008 inzake de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB betreffende specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme (4) genoemde personen, groepen en entiteiten betrokken zijn geweest bij terroristische daden in de zin van artikel 1, leden 2 en 3, van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB (5), dat ten aanzien van hen een beslissing is genomen door een bevoegde instantie in de zin van artikel 1, lid 4, van Gemeenschappelijk Standpunt ...[+++]

Der Rat ist zu dem Schluss gelangt, dass die sonstigen im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2008/586/GASP vom 15. Juli 2008 zur Aktualisierung des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP über die Anwendung besonderer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus (4) aufgeführten Personen, Vereinigungen und Körperschaften an terroristischen Handlungen im Sinne des Artikels 1 Absätze 2 und 3 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP des Rates (5) beteiligt gewesen sind, dass eine zuständige Behörde in Bezug auf sie einen Beschluss im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 des genannten Gemeinsamen Standpunkts gefasst hat und dass die spezifischen restri ...[+++]


Op 27 december 2001 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme vastgesteld (1).

Am 27. Dezember 2001 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP über die Anwendung besonderer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus (1) angenommen.


Aangezien er geen voorstel ter tafel ligt om het gemeenschappelijk standpunt te verwerpen en er geen amendementen zijn ingediend, verklaar ik dat het gemeenschappelijk standpunt is goedgekeurd.

Da kein Vorschlag zur Ablehnung des Gemeinsamen Standpunkts und keine Änderungsanträge vorliegen, erkläre ich den Gemeinsamen Standpunkt für gebilligt.


Aangezien er geen voorstel ter tafel ligt om het gemeenschappelijk standpunt te verwerpen en er geen amendementen zijn ingediend, verklaar ik dat het gemeenschappelijk standpunt is goedgekeurd.

Da kein Vorschlag zur Ablehnung des Gemeinsamen Standpunkts und keine Änderungsanträge vorliegen, erkläre ich den Gemeinsamen Standpunkt für gebilligt.


De bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB en bij Gemeenschappelijk Standpunt 2006/30/GBVB opgelegde maatregelen dienen derhalve, ter uitvoering van Resolutie 1727 (2006) van de VN-Veiligheidsraad, met ingang van 16 december 2006 te worden verlengd tot en met 31 oktober 2007,

Die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/852/GASP und durch den Gemeinsamen Standpunkt 2006/30/GASP vorgeschriebenen Maßnahmen sollten daher mit Wirkung vom 16. Dezember 2006 bis zum 31. Oktober 2007 verlängert werden, um der Resolution 1727 (2006) Wirkung zu verleihen —


Met het oog op de uitbreiding is in verklaring nr. 20 betreffende de uitbreiding van de EU (verklaring gehecht aan het Verdrag van Nice) het gemeenschappelijk standpunt ter zake neergelegd dat de lidstaten zullen innemen tijdens de toetredingsonderhandelingen.

Im Hinblick auf die Erweiterung legt Erklärung Nr. 20 im Anhang an den Vertrag von Nizza den gemeinsamen Standpunkt der Mitgliedstaaten in den Beitrittsverhandlungen fest.


w