Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto buitenlandse schuld

Traduction de «bruto buitenlandse schuld blijft vrij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|| 2013 || Buitensporige onevenwichtigheid: zeer hoge binnen- en buitenlandse schuld blijft ernstige risico's inhouden voor de groei en de financiële stabiliteit.

|| 2013 || Übermäßiges Ungleichgewicht: Die sehr hohe In- und Auslandsverschuldung stellt nach wie vor ein Risiko für Wachstum und Finanzstabilität dar.


De verstikkende buitenlandse schuld, die nu al een aantal keer is afbetaald, maar desondanks blijft stijgen, speelt daarbij een centrale rol.

Eine Schlüsselrolle bei der Herstellung solcher Beziehungen ist, dass diese Länder unter den Auslandsschulden, die mehrfach zurückgezahlt wurden und trotzdem weiter ansteigen, ersticken.


Tegelijkertijd zijn de interne en externe macro-economische onevenwichtigheden aanzienlijk toegenomen. Dit heeft geleid tot een snelle accumulatie van de buitenlandse schuld, terwijl de overheidsschuld hoog blijft.

Parallel dazu haben sich die binnen- und außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte erheblich verschärft, was zu einem raschen Anstieg der Auslandsverschuldung — bei einer gleichbleibend hohen Staatsverschuldung — geführt hat.


De bruto buitenlandse schuld blijft vrij gering met een percentage van 27,5% van het BBP, hoewel er sprake is van een stijgende tendens.

Die Bruttoauslandsverschuldung ist mit einem Satz von 27,5 % des BIP vergleichsweise gering, weist jedoch eine steigende Tendenz auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil oorzaken als corruptie of het gebrek aan politieke wil absoluut niet bagatelliseren, maar het is een feit dat de buitenlandse schuld van deze landen hun mogelijkheden om voldoende middelen vrij te maken voor sociale zaken en gezondheidszorg aanzienlijk beperkt.

Ich möchte die genannten Gründe wie Korruption oder den fehlenden politischen Willen gar nicht klein reden, aber es ist auch ein Fakt, dass die Auslandsverschuldung dieser Länder ihre Möglichkeiten, genug für den sozialen Bereich und für den Gesundheitsbereich auszugeben, beachtlich schmälert.


De bezorgdheid van de Raad en de Commissie, die in het teken blijft staan van de algemene context van de hervorming van het Pact voor stabiliteit en groei, heeft namelijk inmiddels ook betrekking op een bijzondere situatie die ertoe heeft geleid dat er een statistische herziening heeft plaatsgevonden van het begrotingstekort en de buitenlandse schuld van een bepaalde lidstaat.

Zwar ist die Besorgnis des Rates und der Kommission im allgemeinen Kontext der Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu sehen, gilt nun aber auch einer besonderen Situation, die zur Revision der Statistiken des Haushaltsdefizits und der Schulden eines Mitgliedstaats geführt hat.


10. onderstreept dat de buitenlandse schuld in het merendeel van de landen een groot probleem blijft en de manoeuvreerruimte van de regeringen beperkt en vraagt dat de Commissie en de lidstaten met name in het kader van de internationale financiële instellingen stappen ondernemen en bij voorbeeld de instelling van mechanismen overwegen om toe te zien op het herinvesteren van de kapitalen die vrijkomen door kwijtschelding van de schuld of vermindering van de rente, opdat dit daadwerkelijk de be ...[+++]

10. betont, dass die Auslandsverschuldung in den meisten Ländern ein erhebliches Problem darstellt und den Handlungsspielraum der Regierungen beträchtlich einschränkt; fordert, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten tätig werden, insbesondere im Rahmen der internationalen Finanzinstitutionen, um möglicherweise Mechanismen zu prüfen, wie überwacht werden kann, dass die durch die Streichung der Schulden oder durch die Senkung der Zinssätze freiwerdenden Mittel so eingesetzt werden, dass die Bevölkerung tatsächlich davon profitiert;


De problematiek van de buitenlandse schuld en de mogelijkheid hieraan iets te doen blijft een van de fundamentele parameters van de economische ontwikkeling in de ACS-landen.

Das Problem der Auslandsverschuldung und die Fähigkeit, die Schulden zu bedienen, bleibt weiterhin eines der grundlegenden Kriterien für die wirtschaftliche Entwicklung der AKP-Staaten.


SHI blijft met een vrij grote schuld kampen (de verhouding schulden-kapitaal wordt voor 2001 nog steeds op meer dan 200 % geraamd) en dat komt tot uiting in de kostenbasis.

SHI trägt immer noch an der Last eines vergleichsweise hohen Schuldenstandes (der geschätzte Verschuldungsgrad für 2001 liegt immer noch über 200 %) und dies spiegelt sich auch in den zugrunde gelegten Kosten wider.


Tegelijkertijd blijft de vrij hoge particuliere schuld, die bij niet-financiële vennootschappen is geconcentreerd, op een neerwaarts pad, wat ten dele terug te voeren is op een aanhoudende economische groei, maar ook te wijten is aan een negatieve kredietstroom in de richting van het bedrijfsleven omdat banken hun kredietverleningsnormen hebben verstrengd, met name ten aanzien van de bouwsector.

Unterdessen ist die relativ hohe Verschuldung des Privatsektors, die sich auf nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften konzentriert, weiterhin rückläufig, was zum Teil auf das anhaltende Wirtschaftswachstum, zum Teil aber auch auf negative Kreditflüsse an den Unternehmenssektor zurückzuführen ist, da die Banken ihre Bedingungen für die Kreditvergabe, insbesondere an den Bausektor, verschärft haben.




D'autres ont cherché : bruto buitenlandse schuld     bruto buitenlandse schuld blijft vrij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bruto buitenlandse schuld blijft vrij' ->

Date index: 2022-11-25
w