Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken van pakistan hebben ontmoet » (Néerlandais → Allemand) :

Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström en Japans minister van Buitenlandse Zaken Tarō Kōno hebben vandaag de succesvolle afsluiting van de slotbesprekingen voor de economische partnerschapsovereenkomst (EPO) tussen de EU en Japan bekendgemaakt.

Die Handelskommissarin Cecilia Malmström und der japanische Außenminister Taro Kono verkündeten heute den erfolgreichen Abschluss der letzten Beratungen zum Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zwischen der EU und Japan.


De Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid hebben vandaag een gezamenlijke mededeling gedaan, waarin zij maatregelen voorstellen voor veilige, beveiligde, schone en duurzaam beheerde oceanen.

Die Kommission und die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik haben heute eine gemeinsame Mitteilung verabschiedet, in der sie Maßnahmen für sichere, saubere und nachhaltig bewirtschaftete Weltmeere vorschlagen.


De Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid hebben vandaag hun goedkeuring gehecht aan een gezamenlijke mededeling met een vooruitziende EU-strategie voor Syrië.

Die Europäische Kommission und die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik haben heute eine Gemeinsame Mitteilung über eine zukunftsweisende Strategie der EU für Syrien angenommen.


Voorts maakte ik enkele weken geleden deel uit van de EU-VS-delegatie naar Amerika, waar wij ook de minister van Buitenlandse Zaken van Pakistan hebben ontmoet.

Außerdem war ich vor einigen Wochen als Mitglied der Delegation EU-USA in Amerika, wo wir den pakistanischen Außenminister getroffen haben.


In mei 2005 hebben de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie een ontmoeting gehad met de ministers van Buitenlandse Zaken van de Rio-groep.

Im Mai 2005 fand ein Treffen der Außenminister der Europäischen Union und der Rio-Gruppe statt.


De Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid hebben in hun gezamenlijke mededeling van 25 mei 2011 getiteld "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" onder meer de doelstelling geformuleerd om de deelname van buurlanden aan acties van de Unie voor mobiliteit en capaciteitsopbouw op het gebied van hoger onderwijs te vergemakkelijken en het toekomstige onderwijsprogramma voor de nabuurschapslanden open te stellen.

Die Kommission und die Hohe Vertreterin der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik heben in ihrer gemeinsamen Mitteilung "Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel" vom 25. Mai 2011 unter anderem hervor, dass die Teilnahme der Nachbarschaftsländer an den Maßnahmen der Union zur Förderung der Mobilität und des Aufbaus von Kapazitäten im Bereich der Hochschulbildung weiter erleichtert und das künftige Bildungsprogramm für die Nachbarschaftsländer geöffnet werden sollte.


Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Catherine Ashton en de minister van Buitenlandse Zaken van Pakistan, minister Qureshi, zullen deze vergadering samen voorzitten en we hebben al afgesproken dat we een speciale extra lange vergadering zullen houden om de aandacht op deze kwestie te vestigen, de inspanningen van anderen te steunen en er bij anderen op aan te dringen dat ze ook een bijdrage leveren.

Die Hohe Vertreterin, Frau Vizepräsidentin Catherine Ashton, wird gemeinsam mit dem Minister für Auswärtige Angelegenheiten Pakistans, Minister Qureshi, dieses Treffen leiten und wir haben bereits zugesagt, eine besondere verlängerte Sitzung abzuhalten, um die Aufmerksamkeit zu erhöhen, die Anstrengungen anderer zu erhöhen und andere zu drängen, einen Beitrag zu leisten.


In haar toespraak van 17 januari tegenover het Europees Parlement in plenaire vergadering heeft kanselier Merkel – voorzitter van de Europese Unie in het eerste halfjaar van 2007 – er geen misverstand over laten bestaan dat het Midden-Oosten een van de hoogste prioriteiten is van het Duitse voorzitterschap. Dit standpunt is door minister van Buitenlandse Zaken Steinmeier op zijn ontmoeting met de Commissie buitenlandse zaken van he ...[+++]

Bundeskanzlerin Merkel – die Präsidentin der Europäischen Union im ersten Halbjahr 2007 – hat in ihrer Rede am 17. Januar vor dem Plenum des Europäischen Parlaments überaus deutlich gemacht, dass der Nahe Osten eine der höchsten Prioritäten des deutschen Vorsitzes darstellt. Dieser Standpunkt wurde von Außenminister Steinmeier bei seinem Treffen mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments am 23. Januar noch einmal bekräftigt.


In haar toespraak van 17 januari tegenover het Europees Parlement in plenaire vergadering heeft kanselier Merkel – voorzitter van de Europese Unie in het eerste halfjaar van 2007 – er geen misverstand over laten bestaan dat het Midden-Oosten een van de hoogste prioriteiten is van het Duitse voorzitterschap. Dit standpunt is door minister van Buitenlandse Zaken Steinmeier op zijn ontmoeting met de Commissie buitenlandse zaken van he ...[+++]

Bundeskanzlerin Merkel – die Präsidentin der Europäischen Union im ersten Halbjahr 2007 – hat in ihrer Rede am 17. Januar vor dem Plenum des Europäischen Parlaments überaus deutlich gemacht, dass der Nahe Osten eine der höchsten Prioritäten des deutschen Vorsitzes darstellt. Dieser Standpunkt wurde von Außenminister Steinmeier bei seinem Treffen mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments am 23. Januar noch einmal bekräftigt.


78. verwelkomt de tekenen van vooruitgang in de bilaterale gesprekken tussen India en Pakistan over Kasjmir en andere wederzijdse blijken van soepelheid, zoals de onlangs in gebruik genomen buslijn tussen de twee delen van het grondgebied, het Indiase en het Pakistaanse, of het bezoek van de Indiase minister van Buitenlandse Zaken aan Pakistan en van de president van Pakistan aan India;

78. begrüßt die Zeichen des Fortschritts in den bilateralen Gesprächen zwischen Indien und Pakistan über Kaschmir und die weiteren Beweise der gegenseitigen Flexibilität, die die jüngste Einweihung einer Busverbindung zwischen den beiden Teilen, dem indischen und dem pakistanischen Teil des Gebiets, oder die Besuche des indischen Außenministers in Pakistan und des pakistanischen Präsidenten in Indien zeigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse zaken van pakistan hebben ontmoet' ->

Date index: 2021-06-01
w