Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarije hebben de commissie reeds gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

De Franse autoriteiten hebben de Commissie in kennis gesteld van hun intentie de "octroi de mer"-belastingregeling op Mayotte in te voeren onder soortgelijke omstandigheden als in Frans-Guyana en zij hebben de Commissie toestemming gevraagd om een gedifferentieerde belasting te mogen toepassen afhankelijk van de vraag of de producten al dan niet lokaal zijn geproduceerd.

Die französischen Behörden haben die Kommission über ihre Absicht unterrichtet, in Mayotte die Sondersteuer „octroi de mer“ unter ähnlichen Bedingungen einzuführen wie in Guyana, und bei der Kommission die Ermächtigung beantragt, bei der Besteuerung zwischen der lokalen und der nicht lokalen Erzeugung zu differenzieren.


Oostenrijk en Bulgarije hebben de Commissie echter tot dusver nog niet in kennis gesteld van alle maatregelen die nodig zijn om de richtlijn volledig in nationaal recht om te zetten.

Österreich und Bulgarien haben der Kommission jedoch noch nicht die vollständige Umsetzung der Richtlinie in nationales Rechts angezeigt.


Roemenië en Bulgarije hebben de Commissie reeds gevraagd het Solidariteitsfonds te activeren.

Rumänien und Bulgarien haben bei der Kommission bereits die Einschaltung des Solidaritätsfonds beantragt.


Wij hebben de Commissie specifiek gevraagd of zij voornemens is om een delegatie naar Egypte te sturen om de situatie ter plekke te bekijken.

Wir haben die Kommission konkret gebeten, anzugeben, ob sie eine Delegation nach Ägypten schicken wird, die sich die Situation vor Ort ansehen soll.


In 2012 heeft de Commissie reeds met redenen omklede adviezen wegens niet-omzetting van de elektriciteits- en gasrichtlijnen gestuurd aan een aantal lidstaten, en met name aan Bulgarije, Cyprus, Spanje, Luxemburg, Nederland, Roemenië, Slowakije, Estland, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Polen, Ierland en Slowakije.

2012 hatte die Kommission bereits mehreren Mitgliedstaaten mit Gründen versehene Stellungnahmen wegen der mangelhaften Umsetzung der Strom- und/oder der Gasrichtlinie übermittelt: Bulgarien, Zypern, Spanien, Luxemburg, den Niederlanden, Rumänien, der Slowakei, Estland, Finnland, Schweden, dem Vereinigten Königreich, Österreich, Polen, Irland und Slowenien.


We hebben de Commissie al gevraagd om de rechtszekerheid in dit verband te verhogen, en zo nodig een voorstel te doen voor een sectorale richtlijn.

Wir haben die Kommission bereits aufgefordert, hier auch im Sinne von mehr Rechtssicherheit zu handeln und erforderlichenfalls einen Vorschlag für eine sektorspezifische Richtlinie auszuarbeiten; dies kann ich an dieser Stelle nur noch einmal nachdrücklich untermauern.


Hun burgers kunnen dan alle voordelen van het EU-lidmaatschap genieten en weer vertrouwen krijgen in de rechtsstaat. Voor Bulgarije heeft de Commissie formeel besloten bepaalde EU-fondsen tijdelijk te schorsen, totdat de Bulgaarse autoriteiten kunnen aantonen dat zij degelijke structuren voor financieel beheer hebben opgezet en dat die structuren goed werken.

Im Falle Bulgariens hat sie die förmliche Entscheidung erlassen, die Zahlungen aus bestimmten EU-Fonds auszusetzen, bis die bulgarischen Behörden nachweisen, dass solide Strukturen für die Finanzverwaltung eingerichtet wurden und ordnungsgemäß funktionieren.


Het Parlement en de Rekenkamer hebben de Commissie niettemin gevraagd om voortgang te boeken.

Dieses Parlament und der Rechnungshof haben die Kommission jedoch aufgefordert, sich weiter um die Einführung zu bemühen.


Op 19 juli 2002 hebben British Airways, Iberia en GB Airways aanmelding gedaan bij de Commissie van een aantal samenwerkingsovereenkomsten en hebben ze een vrijstelling gevraagd op grond van artikel 81, lid 3 van het EG-Verdrag .

Am 19. Juli 2002 hatten British Airways, Iberia und GB Airways verschiedene Kooperationsvereinbarungen bei der Kommission angemeldet und eine Freistellung nach Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag beantragt.


De autoriteiten van Duitsland, Oostenrijk, Denemarken, Zweden en België hebben de Commissie gevraagd zich over deze maatregel uit te spreken, terwijl twaalf grote vervoersmaatschappijen zich op 16 maart 2000 bij de Commissie over deze maatregel hebben beklaagd, met het argument dat deze noch aan het non-discriminatie- noch aan het evenredigheidsbeginsel recht doet.

Die belgischen, dänischen, deutschen, österreichischen und schwedischen Behörden hatten die Kommission ersucht, zu der Maßnahme Stellung zu nehmen, nachdem am 16. März 2000 zwölf größere Luftfahrtunternehmen bei der Kommission Beschwerde gegen das Dekret eingelegt hatten, das ihrer Meinung nach gegen die Grundsätze der Nichtdiskriminierung und Verhältnismäßigkeit verstößt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije hebben de commissie reeds gevraagd' ->

Date index: 2023-03-11
w