Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarije sedert januari 2000 samen » (Néerlandais → Allemand) :

Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie doo ...[+++]

Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch ...[+++]


Q. overwegende dat Bulgarije sedert januari 2000 samen met de andere kandidaatlanden uit Midden-Europa in aanmerking komt voor financiële steun uit de pre-toetredingsinstrumenten van PHARE, ISPA en SAPARD,

Q. in der Erwägung, dass Bulgarien seit Januar 2000 gemeinsam mit den anderen mitteleuropäischen Bewerberländern im Rahmen der Vorbeitrittsinstrumente Phare, ISPA und SAPARD finanzielle Unterstützung erhält,


in Bulgarije kan een certificaat worden verkregen voor alle geneesmiddelen die in Bulgarije door een geldig basisoctrooi worden beschermd en waarvoor de eerste vergunning voor het in de handel brengen als geneesmiddel in Bulgarije na 1 januari 2000 is verleend, op voorwaarde dat de aanvraag voor een certificaat wordt ingediend binnen zes maanden na 1 januari 2007;

Für jedes durch ein geltendes Grundpatent geschützte Arzneimittel, für das nach dem 1. Januar 2000 eine erste Genehmigung für das Inverkehrbringen als Arzneimittel erlangt wurde, kann in Bulgarien ein Zertifikat erteilt werden, sofern die Anmeldung des Zertifikats binnen sechs Monaten nach dem 1. Januar 2007 eingereicht wird.


- gezien de landbouwovereenkomsten van Marrakesj, de hervatting van de landbouwonderhandelingen sedert 1 januari 2000, en de ministersverklaring die is aangenomen op de vierde ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) in Doha,

– in Kenntnis der landwirtschaftlichen Abkommen von Marrakesch, der Wiedereröffnung der Landwirtschaftsverhandlungen seit dem 1. Januar 2000 und der auf der 4. Ministerkonferenz der WTO in Doha verabschiedeten Ministererklärung,


(6) Bij brief van hun permanente vertegenwoordiging van 22 juni 2000 deelden de Spaanse autoriteiten aan de Commissie mede dat de zevende aanvullende bepaling van Norma Foral nr. 36/1998 van 17 december 1998, die de rechtsgrondslag van het belastingkrediet van 45 % gedurende het jaar 1999 vormde, niet werd verlengd en dat derhalve sedert 1 januari 2000 geen nieuwe belastingkredieten werden verstrekt.

(6) Mit Schreiben ihrer Ständigen Vertretung vom 22. Juni 2000 teilten die spanischen Behörden der Kommission mit, dass die Rechtsgrundlage für die Gewährung der Steuergutschriften von 45 % während des Jahres 1999, die siebte Zusatzbestimmung der Norma Foral 36/1998 vom 17. Dezember 1998, nicht verlängert worden sei und folglich seit dem 1. Januar 2000 keine neuen Steuergutschriften gewährt würden.


Sedert 1 januari 2000 zijn alle communautaire vissersvaartuigen met een totale lengte van meer dan 24 meter aan dit soort controle onderworpen.

Einer solchen Überwachung unterliegen ab 1. Januar 2000 gemeinschaftliche Fischereifahrzeuge mit einer Länge über 24 Meter.


Sedert 1 januari 2000 zijn alle communautaire vissersvaartuigen met een totale lengte van meer dan 24 meter aan dit soort controle onderworpen.

Einer solchen Überwachung unterliegen ab 1. Januar 2000 gemeinschaftliche Fischereifahrzeuge mit einer Länge über 24 Meter.


Ik hoorde daar uiteraard ook tips voor de Commissie en kreeg een logboek dat elke visser sedert 1 januari 2000 moet bijhouden.

Natürlich bekam ich Tips für die Kommission mit auf den Weg und ein Logbuch, das seit dem 1. Januar 2000 ein Muß für jeden Fischer ist.


(2) De procedures voor de formele goedkeuring van de protocollen tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomsten met Polen en Bulgarije waren niet tijdig voltooid om de protocollen op 1 januari 2000 in werking te kunnen doen treden. Derhalve dient op autonome basis te worden voorzien in verlenging van de concessies ten gunste van Polen en Bulgarije tot en met 31 december 2000.

(2) Wegen der für die förmliche Annahme der Protokolle zur Anpassung der Handelsaspekte der Europa-Abkommen mit Polen und Bulgarien erforderlichen Zeitdauer können diese Anpassungsprotokolle nicht zum 1. Januar 2000 in Kraft treten. Daher ist eine autonome Verlängerung der Zugeständnisse gegenüber Polen und Bulgarien bis zum 31. Dezember 2000 vorzusehen.


Het Arbitrageverdrag is dientengevolge niet meer van kracht sedert 1 januari 2000.

Das Schiedsübereinkommen ist deshalb seit dem 1. Januar 2000 nicht mehr in Kraft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije sedert januari 2000 samen' ->

Date index: 2022-03-13
w