Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulgarije
Regio's van Bulgarije
Republiek Bulgarije
Severen tsentralen

Traduction de «bulgarije zou ik beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


Bulgarije | Republiek Bulgarije

Bulgarien | die Republik Bulgarien


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Bulgarije tot vaststelling van een kader voor de deelname van de Republiek Bulgarije aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union


Severen tsentralen (Bulgarije)

Severen tsentralen (Bulgarien)


Bulgarije [ Republiek Bulgarije ]

Bulgarien [ die Republik Bulgarien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder zei hij: "Ik ben ervan overtuigd dat de samenwerking tussen Roemenië en Bulgarije, waaraan wij via de Donaustrategie hebben bijgedragen en die dit project mogelijk heeft gemaakt, als stimulans voor nauwere contacten zal dienen en beide landen enorm ten goede zal komen”.

Er fügte hinzu: „Ich bin davon überzeugt, dass die Kooperation zwischen Rumänien und Bulgarien, die wir im Rahmen der Donau-Strategie gefördert haben und die dieses Projekt erst ermöglicht hat, zur Entstehung weiterer Kontakte führen und beiden Ländern in hohem Maße nutzen wird.“


De jaarverslagen van dit jaar over de inspanningen van Bulgarije en Roemenië om het justitiële stelsel te hervormen en corruptie te bestrijden, schetsen een verschillend beeld van beide landen.

Die diesjährigen Jahresberichte über die Fortschritte Bulgariens und Rumäniens bei der Justizreform und der Korruptionsbekämpfung bieten ein unterschiedliches Bild für die beiden Länder.


In beide verslagen wordt geconstateerd dat verdere bijstand en toezicht door de Commissie nodig blijven om het hervormingsproces in Bulgarije en Roemenië te ondersteunen totdat aan alle ijkpunten is voldaan en het mechanisme voor samenwerking en toetsing kan worden ingetrokken.

Beide Berichte kommen zu dem Schluss, dass die Kommission den Reformprozess in Bulgarien und Rumänien solange unterstützen und begleiten muss, bis alle Vorgaben erfüllt sind und das Kooperations- und Kontrollverfahren eingestellt werden kann.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, slechts enkele weken voor de toetreding van Roemenië en Bulgarije zou ik beide landen willen feliciteren.

– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar! Ich möchte jetzt, wenige Wochen vor dem Beitritt von Rumänien und Bulgarien, die beiden Länder beglückwünschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Mijnheer de Voorzitter, iedereen aanvaardt dat Bulgarije en Roemenië beide belangrijke stappen hebben gezet op de weg naar toetreding tot de Europese Unie. Dat verheugt mij, omdat de Europese Unie standvastig is en zich houdt aan het “ja” dat zij deze twee landen heeft gegeven.

– (EL) Herr Präsident! Es wird allseits anerkannt, dass sowohl Bulgarien als auch Rumänien viel für ihren Beitritt zur Europäischen Union geleistet haben.


Ik ontken niet dat Bulgarije en Roemenië beide op de goede weg zijn om op 1 januari 2007 toe te treden tot de Europese Unie, maar er moet nog meer werk worden verzet.

In Bezug auf Bulgarien wie auch Rumänien möchte ich anerkennen, dass zwar beachtliche Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union am 1. Januar 2007 erzielt wurden, doch dass noch mehr unternommen werden muss.


De conclusie van de Commissie luidt dat er wel degelijk goed werk is verricht en enige vooruitgang is geboekt, vooral op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel, maar dat beide landen veel meer moeten doen om corruptie op hoog niveau te bestrijden en dat Bulgarije de georganiseerde misdaad veel harder moet aanpakken.

Zwar konnte die Kommission aufrichtige Bemühungen und auch einige Fortschritte vor allem bei der Justizreform feststellen, doch sie sieht in beiden Ländern noch erheblichen Handlungsbedarf in der Korruptionsbekämpfung, und in Bulgarien auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität.


Streng, want we hebben noodzakelijke mechanismen opgezet om Bulgarije en Roemenië bij hun hervormingen te begeleiden, wat in het belang is van beide landen en ook van de EU in haar geheel”.

Er ist rigoros, weil wir im Interesse Rumäniens und Bulgariens und im Interesse der EU als Ganzes einen notwendigen Mechanismus schaffen, der beide Länder bei ihren Reformbestrebungen unterstützen wird.“


7. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide landen genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar zou het op prijs stellen dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

7. ist sich bewusst, dass ein Beschluss über den Beitritt jedes Landes auf der Grundlage seiner eigenen Verdienste und Leistungen gefasst werden wird; würde es jedoch begrüßen, wenn Bulgarien und Rumänien auf der Grundlage der bislang von beiden Ländern erzielten Fortschritte und ihrer Bemühungen im Hinblick auf die Verwirklichung weiterer Fortschritte in den nächsten Monaten der Europäischen Union gemeinsam und zum gleichen Zeitpunkt beitreten könnten;


Deze mogelijkheid moet in Bulgarije en Roemenië serieus worden genomen. Beide landen moeten al het mogelijke moet doen om zich klaar te maken voor lidmaatschap, opdat zij beide in 2007 tot de Unie kunnen toetreden.

Diese Möglichkeit sollte in Bulgarien und Rumänien ernst genommen werden, und es sollte jede Anstrengung unternommen werden, die Beitrittsbedingungen zu erfüllen, damit beide Länder im Januar 2007 beitreten können.




D'autres ont cherché : bulgarije     republiek bulgarije     severen tsentralen     regio's van bulgarije     bulgarije zou ik beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije zou ik beide' ->

Date index: 2021-07-26
w