Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundelen
Bundelen en delen
Gezamenlijk
Hooi bundelen
Pooling and sharing
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille
Weefsels bundelen

Traduction de «bundelen en samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten




bundelen en delen | pooling and sharing

Bündelung und gemeinsame Nutzung






samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de krachten van alle EU-instellingen te bundelen en samen daadkrachtig op te treden, kunnen wij een belangrijke stap voorwaarts nemen in de bescherming van de gezondheid en veiligheid van onze werknemers.

Wenn alle EU-Organe mit vereinten Kräften vorgehen und entschlossen handeln, können der Gesundheitsschutz und die Sicherheit der Arbeitnehmer in der EU einen entscheidenden Schritt vorangebracht werden.


Europol heeft steeds meer deskundigheid verworven inzake terrorisme en er zou een stap verder moeten worden gegaan door zijn capaciteiten op het vlak van rechtshandhaving inzake terrorismebestrijding samen te brengen, de middelen te bundelen en het gebruik van reeds bestaande structuren, instrumenten en diensten die Europol ter beschikking heeft, te maximaliseren met het oog op schaalvoordelen.

Europol hat seine Kompetenz in Terrorismusfragen ausgebaut. In diese Richtung sollte weitergegangen werden: Die Kapazitäten der Agentur im Bereich der Strafverfolgung zur Bekämpfung des Terrorismus sollten zusammengeführt, die vorhandenen Ressourcen gebündelt und die Nutzung der bestehenden Strukturen, Dienstleistungen und Instrumente, die der Agentur zur Verfügung stehen, sollte zur Erzielung von Größenvorteilen optimiert werden.


De EU heeft op dit terrein een substantiële rol te vervullen, aangezien met ruimtevaartprojecten dermate hoge kosten zijn gemoeid dat lidstaten hun krachten beter kunnen bundelen door gezamenlijk te investeren en samen de vruchten te plukken van de kansen die erdoor ontstaan.

Der EU kommt in diesem Bereich eine Schlüsselrolle zu, da es aufgrund der hohen Kosten von Raumfahrtprojekten für die Mitgliedstaaten ökonomischer ist, Investitionen zu bündeln und gemeinsam von den dadurch entstehenden Chancen zu profitieren.


In de Mededeling van 29 juni 2011 getiteld "Een begroting voor Europa 2020" stelde de Commissie voor het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) ('het zevende kaderprogramma'), zoals vastgesteld bij Besluit nr. 1982/2006 van het Europees Parlement en de Raad , het onderdeel innovatie van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007-2013), zoals ingesteld bij Besluit nr. 1639 van het Europees Parlement en de Raad , en het Europees Instituut voor innovatie en technologie (het 'EIT'), zoals opgericht bij Veror ...[+++]

In ihrer Mitteilung "Ein Haushalt für Europa 2020" vom 29. Juni 2011 schlug die Kommission vor, die unter das durch Beschluss Nr. 1982/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates erlassene Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007 bis 2013) (im Folgenden "Siebtes Rahmenprogramm") fallenden Bereiche, den durch Beschluss Nr. 1639/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten Teil "Innovation" des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007 bis 2013) sowie das durch Verordnung (EG) Nr. 294/2008 des Europäischen Parlaments und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brussel, 21 september 2011 – De Europese Commissie roept de publieke en private sector vandaag op de krachten op Europees niveau te bundelen om samen via onderzoek en innovatie een antwoord te zoeken op de grote maatschappelijke uitdagingen.

Brüssel, 21. September 2011 – Heute hat die Europäische Kommission öffentliche und private Akteure dazu aufgerufen, ihre Kräfte auf europäischer Ebene zu bündeln, um den großen gesellschaftlichen Herausforderungen mit Antworten aus Forschung und Innovation zu begegnen.


Terrorisme, georganiseerde en grensoverschrijdende criminaliteit, cybercriminaliteit, crises en rampen dwingen ons onze krachten te bundelen en samen te werken om onze burgers, onze bedrijven en onze samenleving als geheel te beveiligen.

Terrorismus, organisiertes Verbrechen, grenzüberschreitende Kriminalität und Cyberkriminalität, Krisen und Katastrophen verlangen von uns, dass wir unsere Anstrengungen bündeln und zusammenarbeiten, um die Bürger, die Wirtschaft und die Gesellschaft in der ganzen EU besser zu schützen.


9. De EU doet een beroep op de internationale gemeenschap om haar inspanningen te bundelen en samen met de partijen bij het conflict te werken aan een verbetering van de humanitaire situatie en het tot stand brengen van een duurzame vrede in Darfur".

9. Die EU ruft die internationale Gemeinschaft auf, ihre Anstrengungen zu vereinen und zusammen mit den Konfliktparteien auf eine Verbesserung der humanitären Lage und die Schaffung eines dauerhaften Friedens in Darfur hinzuarbeiten".


- mechanismen om nationale deskundigheid op het gebied van zeldzame ziekten samen te brengen en te bundelen met de deskundigheid van collega’s elders in Europa.

- Sicherstellung von Mechanismen zur Zusammenstellung einzelstaatlichen Expertenwissens über seltene Krankheiten und zu dessen gemeinsamer Nutzung mit den europäischen Partnern.


het vermogensontwikkelingsplan, dat gebaseerd is op het Hoofddoel 2010 en de langetermijnvisie en dat een nauwkeuriger analyse van de toekomstige vermogens behoeften behelst, zulks teneinde prioriteiten te bepalen voor het verbeteren van de vermogens en gelegenheden te creëren om de middelen te bundelen en samen te werken, een strategie voor de Europese technologische en industriële basis met twee sporen, die op schema ligt: het bepalen van cruciale technologieën voor Europa en het definiëren van beleid.

– Strategie für die verteidigungstechnologische und -industrielle Basis Europas (EDTIB-Strategie) mit zwei bereits etablierten Arbeitssträngen zur Bestimmung der Schlüsseltechnologien für Europa und zur Definition einer entsprechenden Politik.


De CDP zal streven naar de vaststelling van prioriteiten voor het verbeteren van de vermogens en het vinden van mogelijkheden om middelen te bundelen en samen te werken.

In dem Plan zur Entwicklung der Fähigkeiten sollen Prioritäten für die Verbesserung der Fähigkeiten festgelegt werden und Möglichkeiten zur Zusammenlegung der Ressourcen und für eine Zusammenarbeit aufgezeigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bundelen en samen' ->

Date index: 2025-01-18
w