Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Bureaucratische beslommering
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Richtsnoer voor een goede manier van produceren
Vergelijking op enkelblinde manier

Traduction de «bureaucratische manier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


Richtsnoer voor een goede manier van produceren

Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

einfacher Blindversuch


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij de uitwisseling van best practices tussen beleidsmakers kunnen beleidsdoelstellingen op een minder bureaucratische manier worden verwezenlijkt.

Der Austausch bewährter Verfahren zwischen den politischen Entscheidungsträgern kann ermöglichen, dass politische Ziele auf weniger umständliche Weise erreicht werden.


In de praktijk zullen lokale overheden (gemeenten of groepen gemeenten) die wifi willen aanbieden op plaatsen waar een dergelijk openbaar of particulier aanbod niet bestaat, op een heel eenvoudige en niet-bureaucratische manier financiële ondersteuning kunnen aanvragen.

In der Praxis bedeutet dies, dass sich lokale Behörden (Gemeinden oder Gemeindeverbände), die WLAN an Orten anbieten möchten, an denen noch kein vergleichbares privates oder öffentliches Angebot verfügbar ist, in einem einfachen und unbürokratischen Verfahren um Fördermittel bewerben können.


Deze mededeling vormt een leidraad voor de nationale, regionale en lokale autoriteiten om te zorgen dat de EU-wetgeving wordt nageleefd, terwijl deze diensten op eenvoudige, snelle en niet-bureaucratische manier worden aanbesteed.

Die Mitteilung gibt den Behörden auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene Leitlinien an die Hand, wie sie diese Dienste einfach, rasch und unbürokratisch unter Beachtung der Vergabevorschriften der EU bereitstellen können.


In de eerste plaats moet sneller voortgang worden gemaakt met de hervorming van het toezicht. Daarbij moet echter een stelsel worden gecreëerd dat werkelijk functioneert en uitstijgt boven de bureaucratische manier van denken waarmee tot nu toe het hoofd werd geboden aan de systeemcrises. Het mag niet alleen maar een kopie zijn van al bestaande autoriteiten, die weinig effectief zijn gebleken in het voorzien en aanpakken van de recente crises.

Als Erstes müssen wir die Überwachungsreform beschleunigen und ein System schaffen, das tatsächlich funktioniert und nicht nur die vorhandenen Behörden reproduziert, die sich als ineffizient herausgestellt haben für die Vorhersage und Bewältigung der aktuellen Krise; wir müssen über die bisher herrschende bürokratische Logik hinausgehen, um mit den systemischen Krisen fertig zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is een bureaucratische manier om een moderne vorm van slavernij te organiseren, maar deze keer worden de slachtoffers geselecteerd op basis van hun diploma, en niet op basis van hun spieren of hun gebit.

Sie ist die bürokratische Organisation der neuen modernen Form der Sklaverei, die sich ihre Opfer von nun an aufgrund ihrer Diplome aussucht, nicht aufgrund ihrer Muskeln oder Zähne.


De vraag is: komt dat door de bureaucratische manier van werken van de Commissie of doordat men onvoldoende inzicht heeft in het belangrijke onderwerp “actief burgerschap”?

Daraus ergibt sich die Frage: Ist das auf den bürokratischen Verwaltungsstil der Europäischen Kommission zurückzuführen oder auf mangelndes Verständnis für die wichtige Problematik einer aktiven Bürgerschaft?


Desalniettemin gaat het een stap te ver dit probleem op een paternalistische en bureaucratische manier op Europees niveau te willen regelen.

Es geht jedoch zu weit dieses Problem auf europäischer Ebene dirigistisch und bürokratisch regeln zu wollen.


Aangezien we nu het hele strafrechtelijke en politiële terrein ontwikkelen, moeten we er natuurlijk voor zorgen dat we veroordeelde personen op een eenvoudige en minder bureaucratische manier kunnen overbrengen.

Da wie jetzt dabei sind, den gesamten Bereich des Strafrechts und der Polizei neu zu ordnen, müssen wir natürlich dafür sorgen, dass wir verurteile Straftäter einfach und weniger bürokratisch überstellen können.


In de circulaire wordt de nadruk gelegd op de eenvoud en de doeltreffendheid van het mondeling meedelen van informatie en daarin wordt het verzoek gedaan dat de omzettingswetgeving met gezond verstand op een niet-bureaucratische manier wordt geïnterpreteerd.

In dem Rundschreiben wurde betont, daß die mündliche Mitteilung von Information einfach und effizient ist und daß die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie realistisch und unbürokratisch ausgelegt werden sollten.


proefprojecten van de Commissie in het kader van onderwijs- en opleidingsacties moeten op een niet-bureaucratische, soepele manier worden behandeld, waarbij het subsidiariteitsbeginsel in acht genomen moet worden.

Die Maßnahmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sind von der Kommission unbürokratisch, flexibel und unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips zu leiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bureaucratische manier' ->

Date index: 2022-08-27
w