Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Burgemeester
Burgemeester
CPV
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
Comité van permanente vertegenwoordigers
Commercieel vertegenwoordiger
Commercieel vertegenwoordiger elektriciteit
Commercieel vertegenwoordigster
Commercieel vertegenwoordigster elektriciteit
Coreper
Gemeenteraadslid
Grote burgemeester
Permanente vertegenwoordiging bij de EU
Plaatselijk verkozene
Sales representative
Sales vertegenwoordiger
Schepen
Verkoopvertegenwoordigster elektriciteit
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Wethouder

Traduction de «burgemeesters en vertegenwoordigers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]


College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

Stadtrat






commercieel vertegenwoordigster | sales vertegenwoordiger | commercieel vertegenwoordiger | sales representative

Handelsvertreter | Vertriebsbeauftragter | Handelsvertreter/Handelsvertreterin | Handelsvertreterin


commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | commercieel vertegenwoordigster elektriciteit | commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | verkoopvertegenwoordigster elektriciteit

Handelsvertreterin für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom/Handelvertreterin für elektrischen Strom


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen


permanente vertegenwoordiging bij de EU

Ständige Vertretung beim Rat der EU


Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]

AStV [ Ausschuss der Ständigen Vertreter | Coreper ]


college van burgemeester en schepenen

Bürgermeister- und Schöffenkollegium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De studie is vandaag gepresenteerd op een bijeenkomst van ruim 100 burgemeesters en vertegenwoordigers van lagere overheden uit heel Europa. Zij waren bijeen om te praten over problemen en mogelijkheden die verband houden met het vrije verkeer van EU-burgers in de Europese Unie.

Die Studie wurde heute bei einem Treffen von über 100 Bürgermeistern und Vertretern lokaler Behörden aus ganz Europa vorgestellt. Ziel war es, derzeitige Herausforderungen und Chancen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von EU-Bürgern in der Europäischen Union zu diskutieren.


Burgemeesters en vertegenwoordigers van de steden en van de instellingen van de EU zullen bespreken hoe door een dynamischere aanpak voor de ontwikkeling van stadsgebieden de doelstellingen van de Europa 2020-strategie kunnen worden gehaald.

Bürgermeister und Städtevertreter sowie Vertreter der EU-Organe werden gemeinsam darüber beraten, wie sich die Ziele der Strategie Europa 2020 mit einem dynamischeren Konzept für die Entwicklung der städtischen Gebiete umsetzen lassen.


– gezien de persverklaringen van de woordvoerder van de Hoge EU-Vertegenwoordiger Federica Mogherini van 24 februari 2015 over de arrestatie van de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, en de situatie in Venezuela,

– unter Hinweis auf die Presseerklärung der Sprecherin der Hohen Vertreterin der EU, Federica Mogherini, vom 24. Februar 2015 zur Festnahme des Bürgermeisters von Caracas, Antonio Ledezma, und zur Lage in Venezuela,


– gezien de verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over de aanhouding van de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, en de situatie in Venezuela,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik zur Inhaftierung des Bürgermeisters von Caracas, Antonio Ledezma, und zur Lage in Venezuela,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt in dit verband de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, de Raad en de Commissie met klem alles te doen wat in hun vermogen ligt om in Europa het bewustzijn van de non-proliferatieproblematiek te vergroten, en dat in samenwerking met alle partijen en niet-overheidsactoren die streven naar een kernwapenvrije wereld, in het bijzonder het netwerk van parlementariërs voor nucleaire non-proliferatie en ontwapening, het netwerk van burgemeesters voor vred ...[+++]

9. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin, den Rat und die Kommission auf, in diesem Zusammenhang alles daran zu setzen, um in Zusammenarbeit mit allen Parteien und nichtstaatlichen Akteuren, die sich für eine kernwaffenfreie Welt einsetzen – insbesondere dem Parlamentarischen Netzwerk für nukleare Abrüstung und Nichtverbreitung und dem Netzwerk der Bürgermeister für den Frieden – Europa stärker für die Nichtverbreitungsthematik zu sensibilisieren;


N. overwegende dat sprake is van een gespannen politieke situatie in Venezuela, die tot uiting komt in pesterijen, bedreigingen, intimidatie en politieke en strafrechtelijke vervolging gericht tegen de democratische oppositie, zijn vertegenwoordigers, zijn democratisch gekozen burgemeesters en gouverneurs, de studentenbeweging, vertegenwoordigers van het leger en de rechterlijke macht, tegenstanders van het officiële beleid van Chavez, journalisten en de media, met als resultaat dat velen van hen om politieke redenen in de gevangenis zijn beland,

N. in der Erwägung, dass die politische Lage in Venezuela durch Einschüchterungen, Bedrohungen, Schikanierungen und die politische und strafrechtliche Verfolgung der demokratischen Opposition und ihrer Vertreter, ihrer demokratisch gewählten Bürgermeister und Gouverneure, von Vertretern der Studentenbewegung, Angehörigen der Armee und der Justiz, Gegnern der offiziellen Politik von Präsident Hugo Chávez und Medienvertretern gekennzeichnet ist, was dazu geführt hat, das zahlreiche Personen aus diesem Kreis aus politischen Gründen inhaftiert wurden,


N. overwegende dat sprake is van een gespannen politieke situatie in Venezuela, die tot uiting komt in pesterijen, bedreigingen, intimidatie en politieke en strafrechtelijke vervolging gericht tegen de democratische oppositie, zijn vertegenwoordigers, zijn democratisch gekozen burgemeesters en gouverneurs, de studentenbeweging, vertegenwoordigers van het leger en de rechterlijke macht, tegenstanders van het officiële beleid van Chavez, journalisten en de media, met als resultaat dat velen van hen om politieke redenen in de gevangenis zijn beland,

N. in der Erwägung, dass die politische Lage in Venezuela durch Einschüchterungen, Bedrohungen, Schikanierungen und die politische und strafrechtliche Verfolgung der demokratischen Opposition und ihrer Vertreter, ihrer demokratisch gewählten Bürgermeister und Gouverneure, von Vertretern der Studentenbewegung, Angehörigen der Armee und der Justiz, Gegnern der offiziellen Politik von Präsident Hugo Chávez und Medienvertretern gekennzeichnet ist, was dazu geführt hat, das zahlreiche Personen aus diesem Kreis aus politischen Gründen inhaftiert wurden,


Rudiger Fikentscher, vice-voorzitter van het deelstaatparlement van Saksen-Anhalt; Norbert Kartmann, voorzitter van het deelstaatparlement van Hessen; Karl-Heinz Klär, staatssecretaris voor de deelstaat Rijnland-Palts; Jochen Riebel, minister van Federale en Europese aangelegenheden van de deelstaat Hessen; Berndt Röder, voorzitter van het stadsparlement van Hamburg; Ingolf Rossberg, burgemeester van Dresden; Michael Schneider, staatssecretaris en vertegenwoordiger van de deelstaat Saksen-Anhalt bij de Duitse regering; Eberhard ...[+++]

Rüdiger Fikentscher, Vizepräsident des Landtags von Sachsen-Anhalt; Norbert Kartmann, Landtagspräsident von Hessen; Karl-Heinz Klär, Staatssekretär, Rheinland-Pfalz; Jochen Riebel, hessischer Minister mit der Aufgabe Bundes- und Europaangelegenheiten; Berndt Röder, Präsident der hamburgischen Bürgerschaft; Ingolf Rossberg, Oberbürgermeister von Dresden; Michael Schneider, Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Sachsen-Anhalt beim Bund; Eberhard Sinner, bayerischer Staatsminister für Europaangelegenheiten und regionale Beziehungen und Präsident der Konferenz der Präsidenten von Regionen mit Gesetzgebungskompetenzen; Christoph ...[+++]


De voorzitter van het CvdR, Albert Bore, zal vergezeld zijn van Maite Pagazaurtundua, de zuster van wijlen Joseba Pagazaurtundua, die onlangs het slachtoffer is geworden van een aanslag door de ETA, alsmede van drie gekozen plaatselijke vertegenwoordigers van de belangrijkste politieke partijen in Baskenland: Alfonso Alonso (burgemeester van Vitoria - EVP), Karmelo Sainz De La Maza Arrola (burgemeester van Leioa - PNV) en Ana Urchueguia Asensio (burgemeester van Lasarte - PSOE).

Neben dem Präsidenten des AdR, Albert Bore, werden Maite Pagazaurtundua, die Schwester von Joseba Pagazaurtundua, der erst vor kurzem bei einem Anschlag der ETA ums Leben kam, sowie drei örtlich gewählte Vertreter der wichtigsten politischen Parteien des Baskenlandes anwesend sein: Alfonso Alonso, Bürgermeister von Vitoria (EVP), Karmelo Sainz De La Maza Arrola, Bürgermeister von Leioa (PNV), und Ana Urchueguia Asensio, Bürgermeisterin von Lasarte (PSOE).


De vertegenwoordiger van Pasqual Maragall, burgemeester van Barcelona, de vertegenwoordiger van Commissielid João de Deus Pinheiro en de voorzitter van de Groep van Technische architecten van Barcelona, Carles Puiggrós, openen de tentoonstelling op 26 mei 1994 om 19.30 uur.

Sie wird am 26. Mai 1994 um 19.30 Uhr von dem Vertreter des Bürgermeisters von Barcelona Pasqual Maragall, dem Vertreter des Kommissars João de Deus Pinheiro und dem Vorsitzenden des Architektenverbandes von Barcelona, Herrn Carlos Puiggrós, eröffnet.


w