Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst

Traduction de «burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst

außervertragliche zivilrechtliche Haftung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schenden de artikelen 88 van de Wet op de Landverzekeringsovereenkomsten (het huidige artikel 152 van de wet van 4.4.2014 betreffende de verzekeringen), 10, § 1, van de Wet op de Landverzekeringsovereenkomsten (het huidige artikel 64, § 1 van voormelde wet van 4.4.2014), 1315 van het Burgerlijk Wetboek en 870 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover er betreffende de verplichting van de verzekeraar om in geval van verhaal een schriftelijk en ondertekend bewijs te leveren dat hij zich in de overee ...[+++]

« Verstoßen Artikel 88 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag (nunmehr Artikel 152 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen), Artikel 10 § 1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag (nunmehr Artikel 64 § 1 des vorgenannten Gesetzes vom 4. April 2014), Artikel 1315 des Zivilgesetzbuches und Artikel 870 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern hinsichtlich der Verpflichtung des Versicherers, im Falle eines Regressanspruchs einen schriftlichen und unterschriebenen Nachweis dafür zu liefern, dass er sich im Vertrag den Regressanspruch, auf ...[+++]


Bij een arrest van 26 oktober 1990 heeft het Hof van Cassatie evenwel geoordeeld : « Overwegende dat het gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, in de zin van de artikelen 418 en volgende van het Strafwetboek, overeenstemt met de nalatigheid of onvoorzichtigheid in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; Dat de omstandigheid dat een strafbaar feit wordt gepleegd bij de uitvoering van een overeenkomst, aan de toepassing van de strafwet of van de regels van de uit een misdrijf voortvloeiende burgerrechtelijke aansprakelijkheid i ...[+++]

In seinem Entscheid vom 26. Oktober 1990 hat der Kassationshof jedoch geurteilt: « In der Erwägung, dass der Mangel an Vorsicht oder Vorsorge im Sinne der Artikel 418 ff. des Strafgesetzbuches, der Nachlässigkeit oder Unvorsichtigkeit im Sinne der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches entspricht; Dass der Umstand, dass eine Straftat bei der Ausführung eines Vertrags begangen wurde, grundsätzlich nicht die Anwendung des Strafgesetzes und ebenfalls nicht die Anwendung der Regeln der sich aus einer Straftat ergebenden zivilrechtlichen Haftung verhindert; Dass die Berufungsrichter, sobald sie feststellen, dass der Fehler durch eine mangelnde Aufsicht begangen wurde und dem dritten ...[+++]


In het kaderbesluit zijn bepalingen opgenomen van artikel 13, 15 en 16 van de overeenkomst van 2000 inzake de oprichting van de onderzoeksteams en de strafrechtelijke en burgerrechtelijke aansprakelijkheid van ambtenaren.

Inhaltlich gibt er Artikel 13, 15 und 16 des Übereinkommens von 2000 wieder, die nicht nur die Bildung der Teams, sondern auch die straf- und zivilrechtliche Verantwortlichkeit der Beamten regeln.


De Overeenkomst bevat (strikte) voorschriften aangaande de bescherming van persoonsgegevens (artikel 23) en de strafrechtelijke en burgerrechtelijke aansprakelijkheid van ambtenaren (artikelen 15 en 16).

Das Übereinkommen enthält (strikte) Regeln zum Datenschutz (Artikel 23) sowie über die strafrechtliche und zivilrechtliche Verantwortlichkeit der Beamten (Artikel 15 und 16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Voert artikel 4, 1, van het koninklijk besluit van 14 december 1992, in zoverre het bepaalt : ' De dekking van deze overeenkomst strekt zich uit, zonder dat hiervoor een mededeling vereist is, tot de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de verzekeringnemer alsmede van diens echtgenoot en kinderen, indien deze bij hem inwonen en de wettelijke leeftijd om een motorrijtuig te besturen bereikt hebben, in hun hoedanigheid van bestu ...[+++]

« Ruft Artikel 4 Nr. 1 des königlichen Erlasses vom 14. Dezember 1992 insofern, als er bestimmt: ' Die Gewährleistung dieses Vertrags erstreckt sich, ohne dass dafür eine Mitteilung erforderlich ist, auf die zivilrechtliche Haftung des Versicherungsnehmers sowie seines Ehepartners und seiner Kinder, wenn diese bei ihm wohnen und das für das Lenken eines Kraftfahrzeugs gesetzlich vorgeschriebene Alter erreicht haben, in ihrer Eigenschaft als Fahrer oder als zivilrechtlich haftende Person für den Fahrer..'. , keine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen den gesetzlichen Ehegatten und den Z ...[+++]


Opgemerkt zij dat de beheersinstanties van beide verdragen onder de auspiciën van de Verenigde Naties hebben besloten dat, gelet op de tekortkomingen van de bestaande regelingen inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid, een intergouvernementeel onderhandelingsproces moet worden ingeleid met het oog op de sluiting van een overeenkomst inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor gren ...[+++]

Zur Information: Die Verwaltungsgremien der beiden Übereinkommen haben aufgrund der Mängel der derzeitigen Regelungen für die zivilrechtliche Haftung beschlossen, dass unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ein Verhandlungsprozess auf Regierungsebene eingeleitet werden sollte, um eine Übereinkunft über die zivilrechtliche Haftung für grenzüberschreitende Schäden aus gefährlichen Tätigkeiten zu schließen.


De Raad besloot de Commissie te machtigen om onderhandelingen te openen over een overeenkomst inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gevallen die binnen de werkingssfeer vallen van: het "Verdrag inzake de bescherming van water" van 1992 en het "Verdrag inzake industriële ongevallen" van 1992.

Der Rat beschloss, die Kommission zu ermächtigen, Verhandlungen über eine Übereinkunft über die zivilrechtliche Haftung für Schäden aufzunehmen, die bei Ereignissen eintreten können, die in den Geltungsbereich eines der beiden folgenden Übereinkommen fallen: des "Gewässerschutzübereinkommens" von 1992 und des "Übereinkommens über Industrieunfälle" von 1992.


Mandaat voor de Commissie om te onderhandelen over een overeenkomst inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid betreffende het "Verdrag inzake de bescherming van water" en het "Verdrag inzake industriële ongevallen"

Mandat für die Kommission zur Aushandlung einer Übereinkunft über die zivilrechtliche Haftung in Bezug auf das "Gewässerschutzübereinkommen" und das "Übereinkommen über Industrieunfälle"


Mandaat voor de Commissie om te onderhandelen over een overeenkomst inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid betreffende het "Verdrag inzake de bescherming van water" en het "Verdrag inzake industriële ongevallen" III

Mandat für die Kommission zur Aushandlung einer Übereinkunft über die zivilrechtliche Haftung in Bezug auf das "Gewässerschutzübereinkommen" und das "Übereinkommen über Industrieunfälle" III




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst' ->

Date index: 2021-11-08
w