Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve regelingen
BIR
Burgerlijke rechtspleging
Burgerrechtelijke aansprakelijkheid
Burgerrechtelijke procedure
Burgerrechtelijke uitsluiting
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
DIA

Traduction de «burgerrechtelijke regelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer | verzwaluwstaarting van de regelingen voor douanevervoer

Verzahnung von Zollgutversandverfahren


regelingen betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand

Rechtsvorschriften über die Ständige Aus- und Weiterbildung im Mittelstand


Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]

Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]




Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen

Haager Kindesentführungsübereinkommen | Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | HKÜ [Abbr.]


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall


burgerrechtelijke uitsluiting

zivilrechtliche Ausschließung


burgerrechtelijke aansprakelijkheid

zivilrechtliche Verantwortlichkeit


burgerrechtelijke procedure | burgerlijke rechtspleging

Zivilverfahren


burgerrechtelijke aansprakelijkheid

zivilrechtliche Haftung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het witboek wordt daarom bekeken hoe burgerrechtelijke regelingen voor collectieve schadeacties, die deel uitmaken van een bredere raadpleging van de Commissie, gebruikt kunnen worden voor massavorderingen op mededingingsgebied, met vrijwaringsmaatregelen die moeten voorkomen dat onterecht processen worden aangespannen.

Das Weißbuch diskutiert daher über die Frage, wie kollektive Rechtsschutzinstrumente (die eines der Themen einer umfassenderen Konsultation der Kommission sind) genutzt werden können, um das Problem der Massenforderungen im Bereich Wettbewerbsverstöße zu lösen. Gleichzeitig soll sichergestellt werden, dass geeignete Regeln zur Vermeidung missbräuchlicher Prozesse eingeführt werden.


In dit witboek worden twee soorten burgerrechtelijke regelingen voor collectieve schadeacties voorgesteld: acties van belangenbehartigers door daartoe bevoegde entiteiten als consumentenverenigingen, overheidsinstanties en brancheorganisaties en groepsacties, waarbij individuele schadeacties worden gebundeld.

Dieses Weißbuch schlägt vor, dass kollektive Rechtsschutzinstrumente zum einen Verbandsklagen umfassen, die von qualifizierten Einrichtungen (z. B. Verbraucherverbänden, staatlichen Institutionen oder etwa berufsständischen Organisationen) erhoben werden, und zum anderen Gruppenklagen, bei denen die Schadenersatzansprüche mehrerer Personen in einer einzigen Klage zusammengefasst werden.


Opgemerkt zij dat de beheersinstanties van beide verdragen onder de auspiciën van de Verenigde Naties hebben besloten dat, gelet op de tekortkomingen van de bestaande regelingen inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid, een intergouvernementeel onderhandelingsproces moet worden ingeleid met het oog op de sluiting van een overeenkomst inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor grensoverschrijdende schade veroorzaakt door gevaarlijke activiteiten.

Zur Information: Die Verwaltungsgremien der beiden Übereinkommen haben aufgrund der Mängel der derzeitigen Regelungen für die zivilrechtliche Haftung beschlossen, dass unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ein Verhandlungsprozess auf Regierungsebene eingeleitet werden sollte, um eine Übereinkunft über die zivilrechtliche Haftung für grenzüberschreitende Schäden aus gefährlichen Tätigkeiten zu schließen.


De functies van de verbindingsmagistraten omvatten normaliter alle activiteiten met het oog op het bevorderen en bespoedigen, met name door het leggen van rechtstreekse contacten met de bevoegde diensten en de gerechtelijke autoriteiten van de ontvangende Staat, van alle vormen van justitiële samenwerking op strafrechtelijk en, eventueel, burgerrechtelijk vlak. 2. De functies van de verbindingsmagistraten kunnen eveneens op basis van regelingen tussen de uitzendende en de ontvangende Lid-Staat alle activiteiten inhouden met het oog op ...[+++]

Artikel 2 Aufgaben der Verbindungsrichter/-staatsanwälte (1) Die Aufgaben der Verbindungsrichter/-staatsanwälte umfassen in der Regel sämtliche Tätigkeiten, durch die alle Formen der justitiellen Zusammenarbeit im straf- und gegebenenfalls zivilrechtlichen Bereich insbesondere durch die Herstellung direkter Kontakte mit den zuständigen Dienststellen und den Justizbehörden des Aufnahmestaates gefördert und beschleunigt werden sollen (2) Die Aufgaben der Verbindungsrichter/-staatsanwälte können auf der Grundlage der zwischen dem Entsendestaat und dem Aufnahmestaat getroffenen Vereinbarungen auch sämtliche Tätigkeiten mit einschließen, durch die der Austausch von Informationen und statistischen Daten sichergestellt werden soll; dadurch sollen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerrechtelijke regelingen' ->

Date index: 2022-03-25
w