Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Voorstellingen bespreken
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "burgers te bespreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]




burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De « Maisons de l'urbanisme » hebben als opdracht het sensibiliseren en informeren van de burgers, het bespreken van en het communiceren over elke aangelegenheid die rechtstreeks verband houdt met de vraagstukken van de ruimtelijke ordening en de stedenbouw en met de omschrijving van de leefomgeving.

Die Häuser des Städtebaus sensibilisieren und informieren die Bürger, debattieren und kommunizieren über jede Angelegenheit, die sich direkt auf die Herausforderungen der Raumordnung und des Städtebaus und die Bestimmung seines Lebensrahmens bezieht.


Het zal meewerken aan grensoverschrijdende samenwerking inzake concrete praktische toepassingen, de beste Europese deskundigen samenbrengen en een open forum voor blockchaintechnologen, innovatoren, burgers, bedrijven, overheden, regelgevers en toezichthouders bevorderen, om nieuwe ideeën te bespreken en te ontwikkelen, teneinde op een open manier kennis op te doen, mee te werken en bij te dragen.

Außerdem soll eine grenzübergreifende Zusammenarbeit in Fragen der praktischen Anwendung ermöglicht werden, es soll ein offenes Forum entstehen, das die besten Experten Europas zusammenführt und in dem Blockchain-Techniker, Innovatoren, Bürger, Interessenträger aus der Wirtschaft, öffentliche Verwaltungen, Regulierer und Aufsichtsbehörden miteinander diskutieren und neue Ideen entwickeln, um in offener Weise voneinander zu lernen, sich einzubringen und Beiträge zu leisten.


De Commissie zal: 19) ordehandhavers en sportorganisaties in overeenstemming met de toepasselijke nationale en Europese regels aanmoedigen operationele informatie, praktische knowhow en ervaring met betrekking tot de preventie van gewelddadige en racistische incidenten uit te wisselen; 20) analyseren of er ruimte is voor nieuwe wettelijke instrumenten en andere EU-normen om ordeverstoring bij sportevenementen te voorkomen; 21) de preventie van antisociaal gedrag multidisciplinair benaderen, met bijzondere aandacht voor sociaaleducatieve acties zoals fan-coaching (langetermijnbegeleiding van supporters om een positieve en geweldloze houding te ontwikkelen); 22) de vaste en georganiseerde samenwerking tussen ordehandhavers, sportorganisati ...[+++]

Die Kommission wird (19) gemäß den geltenden nationalen und europäischen Vorschriften den Austausch operativer Informationen und praktischer Kenntnisse und Erfahrungen bei der Verhütung von gewalttätigen und rassistischen Vorfällen zwischen den Strafverfolgungsbehörden und den Sportorganisationen fördern; (20) Möglichkeiten für neue Rechtsinstrumente und sonstige EU weite Standards zur Vermeidung öffentlicher Ausschreitungen bei Sportveranstaltungen prüfen; (21) einen multidisziplinären Ansatz bei der Verhütung antisozialen Verhaltens fördern, unter besonderer Berücksichtigung sozialpädagogischer Maßnahmen wie Fanarbeit (langfristige A ...[+++]


En het is onze plicht, mijnheer Berman, om dat met de burgers te bespreken, het te verdedigen, en dat betekent niet dat we druk moeten uitoefenen!

Und das, Herr Kollege Berman, mit den Bürgerinnen und Bürgern zu diskutieren, das zu verteidigen, ist unsere Pflicht und nicht die Ausübung von Druck!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. wijst erop dat het vrij verkeer van burgers een EU-aangelegenheid is en dat de kwestie bijgevolg gezien het beginsel van loyale samenwerking in de EU-structuren te bespreken is, en niet in besloten bijeenkomsten waar alleen de regeringen van bepaalde lidstaten voor uitgenodigd worden; spreekt zijn diepe verontrusting over de bedoeling van dergelijke besloten bijeenkomsten uit, die de draagwijdte van het Europees burgerschap en de verwezenlijking van het vrij verkeer van de burger in gevaar brengen;

13. betont, dass die Freizügigkeit für EU-Bürger eine Angelegenheit der EU ist und dass dementsprechend gemäß dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit derartige Themen im Rahmen von EU-Institutionen zu besprechen sind und nicht in Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, zu denen nur die Regierungen einiger Mitgliedstaaten geladen werden; erklärt sich tief besorgt über den Zweck derartiger Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, die darauf abzielen, den Umfang der Unionsbürgerschaft und die Umsetzung der Freizügigkeit für die Bürg ...[+++]


13. roept de drie grootste instellingen op een onderzoek in te stellen naar de eventuele organisatie van gezamenlijke open debatten ter aanvulling van de debatten in het Parlement waaruit de consumenten thema’s kunnen putten en waarin ze hun leven van alledag kunnen bespreken, om zo hun vertrouwen in de interne markt en de consumentenbescherming te vergroten; onderstreept dat de intergroepen van het Parlement hun rol als ‘schakel’ naar de burgers volledig vervullen en een daadwerkelijk verbindingsinstrument zijn tussen de politiek en ...[+++]

13. fordert die drei wichtigsten Organe auf zu prüfen, ob gemeinsame offene Diskussionen veranstaltet werden können, die die Debatten im Parlament ergänzen und Themen behandeln, die die Verbraucher und deren Alltag betreffen, um deren Vertrauen in Fragen des Binnenmarkts und des Verbraucherschutzes zu stärken; hebt hervor, dass die interfraktionellen Arbeitsgruppen des Parlaments als Mittler der Bürger dienen und als wirkliches Verbindungsglied zwischen der politischen Welt und der Bürgergesellschaft auftreten;


Onze dank en felicitaties gaan in hun richting. Daarentegen zou ik tegen de regering van Oostenrijk, dat thans als voorzitter van de EU fungeert, en tegen de regering van Duitsland willen zeggen dat zij zich moeten schamen vanwege hun fobieën en hun onvermogen om dit onderwerp openlijk met hun burgers te bespreken.

Ich würde sagen, die Regierungen Österreichs, das die EU-Präsidentschaft innehat, und Deutschlands sollten sich schämen für ihre krankhaften Ängste und ihr Unvermögen, über diese Dinge mit ihren eigenen Bürgern zu sprechen.


Bij deze actie worden burgers rechtstreeks betrokken in het kader van jumelages van steden en burgerprojecten om Europese kwesties te bespreken en wederzijds begrip te bevorderen via directe participatie.

Direkte Einbindung der Bürger/innen durch städtepartnerschaftliche Aktivitäten sowie durch Bürgerprojekte, die dazu dienen, europäische Themen zu diskutieren und so gegenseitiges Verständnis durch die unmittelbare Einbeziehung der Bürger zu entwickeln.


Bij deze actie worden burgers rechtstreeks betrokken in het kader van jumelages van steden en burgerprojecten om Europese kwesties te bespreken en wederzijds begrip te bevorderen via directe participatie.

Direkte Einbindung der Bürger/innen durch städtepartnerschaftliche Aktivitäten sowie durch Bürgerprojekte, die dazu dienen, europäische Themen zu diskutieren und so gegenseitiges Verständnis durch die unmittelbare Einbeziehung der Bürger zu entwickeln.


Projecten voor burgers beogen burgers bijeen te brengen om te werken aan gezamenlijke Europese kwesties of deze samen te bespreken en onderling wederzijds begrip te kweken.

Bürgerprojekte zielen darauf ab, Bürger/innen zusammenzubringen, um allgemeine europäische Themen zu bearbeiten oder zu erörtern und das gegenseitige Verständnis zu fördern.


w