Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Exposities presenteren
Fundamentele vrijheid
Gerechten aantrekkelijk presenteren
Gerechten decoreren
Internationaal jaar
Invalide burger
Levensmiddelen aantrekkelijk presenteren
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rapporten opstellen
Rapporten presenteren
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Schotels mooi opmaken
Sensibilisatie van de burgers
Statistieken presenteren
Tentoonstellingen presenteren
Veiligheid van de burger
Verslag uitbrengen
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «burgers te presenteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren

Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten


rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren

Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen


exposities presenteren | tentoonstellingen presenteren

Ausstellungen präsentieren


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]




burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het grenzenpakket dat wij vandaag presenteren, zorgt voor meer veiligheid voor onze burgers en strenge normen voor het grensbeheer”.

Durch das heute vorgestellte Grenzschutzpaket werden mehr Sicherheit für unsere Bürger und ein hoher Grenzmanagement-Standard gewährleistet.“


Wij vragen de lidstaten zich flexibeler op te stellen en presenteren de vijf betrokken lidstaten passende voorstellen om het voor de burgers mogelijk te maken zich opnieuw als kiezer te registreren in hun land van herkomst.

Wir rufen die Mitgliedstaaten zu größerer Flexibilität auf und schlagen den fünf Ländern verhältnismäßige Lösungen vor, wie sie die Bürgerinnen und Bürger, um die es geht, wieder zur Wahl zulassen können.


Voorts zal de Commissie in het Europees Jaar van de burger, op 8 mei 2013, een tweede verslag over het EU-burgerschap presenteren met 12 nieuwe concrete maatregelen om de nog resterende belemmeringen voor het recht van vrij verkeer uit de weg te ruimen.

Darüber hinaus wird die Kommission im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger (2013) den zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen, in dem sie zwölf neue konkrete Maßnahmen darlegt, mit denen die bei der Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit noch bestehenden Probleme von EU-Bürgern gelöst werden sollen.


Ik stel echter voor dat wij nog eens om de tafel gaan zitten om te bepalen wat we op het vlak van crisismanagement en de stemming over Europa 2020 nu eigenlijk willen, hoe de lidstaten en Europa zich over vijf of tien jaar op het niveau van verantwoordelijkheid van de staat aan de burgers willen presenteren.

Ich würde aber vorschlagen, dass wir uns im Zusammenhang mit Krisenmanagement und mit der Abstimmung über Europa 2020 doch nochmals darüber verständigen, was wir eigentlich wollen, wie die Mitgliedstaaten, wie Europa sich unseren Bürgern in fünf oder zehn Jahren auf der Ebene der Verantwortung des Staates präsentieren sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal de meertalige portaalsites Europe Direct en Your Europe ook nadrukkelijker presenteren als essentiële elementen van een "one-stop-shop"-systeem met informatie over de rechten van burgers van de Unie. Verder zal zij de rol en zichtbaarheid verbeteren van probleemoplossende instrumenten als Solvit.

Die Kommission möchte zudem den Bekanntheitsgrad der mehrsprachigen Internetportale „Europe Direct’’ und „Your Europe’’ erhöhen, die feste Bestandteile des zentralen Informationssystems zu den Rechten der Unionsbürger sind, und sie möchte die Rolle und die Sichtbarkeit von Problemlösungsinstrumenten wie SOLVIT verstärken, mit denen die Unionsbürger ihre Rechte besser nutzen und verteidigen können.


Het jaarverslag van de ombudsman is een uitstekend voorbeeld van de wijze waarop ook wij ons werk aan de burgers moeten presenteren.

Der Jahresbericht des Bürgerbeauftragten ist ein ausgezeichnetes Beispiel dafür, wie auch wir die Arbeit, die wir tun, der Öffentlichkeit vorstellen sollten.


Het actieplan dat wij vandaag presenteren, zal burgers en ondernemingen dan ook nieuwe mogelijkheden bieden en voor de groei en de banen zorgen die Europa zo hard nodig heeft.

Der heute von uns vorgestellte Aktionsplan wird Bürgern und Unternehmen neue Chancen eröffnen und Europa zu dem so dringend benötigten Wirtschafts- und Beschäftigungswachstum verhelfen.


Maar waar het mij vooral om gaat, is dit als een deel van de meerwaarde van Europa aan de burgers te presenteren.

Vor allem liegt mir auch daran, diesen europäischen Mehrwert den Bürgern und Bürgerinnen zu vermitteln.


Het is belangrijk te laten zien dat de Europese Unie bereid is direct het juiste beleid voor haar burgers te presenteren en een doelmatig en democratisch Europa te creëren.

Wir müssen zeigen, dass die Union gewillt ist, die richtigen politischen Strategien für ihre Bürger direkt anzuwenden und ein effizientes und demokratisches Europa zu schaffen.


Alleen dan voeren we inderdaad een overtuigend beleid dat we aan onze burgers kunnen presenteren.

Nur das ist eine wirklich überzeugende Politik, mit der wir auch vor die Bürger treten können.


w