Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forum over de interne markt ten dienste van de burgers

Vertaling van "burgers ten zeerste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Forum over de interne markt ten dienste van de burgers

Binnenmarkt-Forum | Forum Binnenmarkt im Dienst der Bürger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betreurt de dood van burgers ten zeerste; betuigt zijn deelneming aan de nabestaanden van de slachtoffers;

2. bedauert zutiefst, dass Zivilpersonen zu Tode kamen; spricht den Familien und Freunden der Opfer sein Mitgefühl aus;


1. veroordeelt de terroristische daden van ISIS en overige gewapende groeperingen tegen Iraakse burgers ten zeerste; betreurt verder de aanvallen op burgerdoelen en veroordeelt zonder voorbehoud het gebruik van executies, marteling en seksueel geweld in het conflict;

1. verurteilt aufs Schärfste die von der Gruppe ISIS und anderen bewaffneten Gruppen verübten Anschläge gegen irakische Bürger; bedauert außerdem Angriffe auf zivile Ziele und verurteilt nachdrücklich die Hinrichtungen sowie die Anwendung von Folter und sexueller Gewalt im Konflikt;


19. is van mening dat de presidentsverkiezingen op 25 mei 2014 een goede gelegenheid bieden om terug te keren naar politieke stabiliteit in Oekraïne; moedigt daarom alle Oekraïense burgers ten zeerste aan om deel te nemen en het land op dit moeilijke ogenblik te helpen; kondigt zijn besluit aan om verkiezingswaarnemers te sturen die deze verkiezingen moeten volgen, en dringt er bij alle betrokken partijen op aan om alles in het werk te stellen om voor vrije en eerlijke verkiezingen te zorgen; is van mening dat er parlementsverkiezingen moeten worden georganiseerd kort na de presidentsverkiezingen en bij voorkeur vóór het eind van het ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass die Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 eine gute Gelegenheit sind, zu politischer Stabilität in der Ukraine zurückzukehren; legt deshalb allen ukrainischen Bürgern dringend nahe, teilzunehmen und dem Land in diesem schwierigen Moment zu helfen; gibt seine Entscheidung bekannt, eine Wahlbeobachtungsmission zur Überwachung dieser Wahlen zu entsenden, und fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun um sicherzustellen, dass diese Wahlen frei und fair sind; ist der Überzeugung, dass rasch nach der Präsidentschaftswahl und vorzugsweise vor Ende des Jahres auch Par ...[+++]


betreurt ten zeerste dat de Zwitserse autoriteiten besloten hebben opnieuw kwantitatieve beperkingen in te voeren voor langlopende verblijfsvergunningen voor EU-burgers die onderdaan zijn van acht van de landen die in 2004 tot de EU zijn toegetreden, waardoor het vrij verkeer van personen, dat is vastgelegd in de overeenkomst van 1999 met de EU, wordt beperkt;

bedauert mit Nachdruck, dass die schweizerischen Staatsorgane entschieden haben, zahlenmäßige Beschränkungen der langfristigen Aufenthaltsgenehmigungen für EU-Bürger wiedereinzuführen, die Staatsangehörige von acht der Mitgliedstaaten sind, die der EU 2004 beigetreten sind, wodurch der freie Personenverkehr, den das Abkommen von 1999 mit der EU vorsieht, eingeschränkt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat in het kader van de inspanningen om de emissies in te tomen en duurzamere levensstijlen te ontwikkelen, een veel sterkere participatie op het niveau van de burger ten zeerste geboden is,

L. in der Erwägung, dass im Rahmen der allgemeinen Bemühungen, die Emissionen zu verringern und nachhaltigere Lebensweisen zu entwickeln, eine viel stärkere Beteiligung der Bürger unbedingt erforderlich ist,


J. overwegende dat in het kader van de inspanningen om de emissies in te tomen en duurzamere levensstijlen te ontwikkelen, een veel sterkere participatie op het niveau van de burger ten zeerste geboden is,

J. in der Erwägung, dass im Rahmen der allgemeinen Bemühungen, die Emissionen zu verringern und nachhaltigere Lebensweisen zu entwickeln, eine viel stärkere Beteiligung der Bürger unbedingt erforderlich ist,


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat het geweld op Oost-Timor de afgelopen maanden is toegenomen en heeft met afschuw kennis genomen van de berichten dat er op 6 en 7 april in Liquiça ongewapende burgers gedood zijn door paramilitaire eenheden, waarbij naar het schijnt reguliere Indonesische troepen wel aanwezig waren, maar niet hebben ingegrepen.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die Zunahme von Gewaltakten in Osttimor während der letzten Monate und hat mit Bestürzung Berichte zur Kenntnis genommen, wonach am 6. und 7. April in Liquiça (Osttimor), unbewaffnete Zivilisten von paramilitärischen Milizen - offensichtlich im Beisein regulären Militärs, das jedoch nicht eingriff - ermordet worden sind.


De Europese Unie veroordeelt al deze schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht ten zeerste en dringt er bij alle bij het conflict betrokken partijen op aan de nodige maatregelen te nemen om zulke schendingen door de onder hun bevel staande veiligheidstroepen te voorkomen, niet tot etnische haatgevoelens aan te zetten om verdere verspreiding van de schendingen van de mensen- rechten in het gebied te voorkomen, en geen burgers op grond ...[+++]

Die Europäische Union verurteilt alle diese Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht aufs schärfste und fordert alle am Konflikt Beteiligten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit solche Verletzungen und Verstöße durch die ihrem Kommando unterstehenden Sicherheitskräfte unterbleiben, damit nicht zu Haß zwischen ethnischen Gruppen aufgestachelt wird, so daß eine Ausweitung der Menschenrechtsverletzungen in der Region vermieden wird, und damit Zivilpersonen nicht aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit verfolgt werden.


De Europese Unie veroordeelt ten zeerste het geweld dat op 22 april bij de sluiting van het kamp van Kibeho door het Rwandese leger het leven heeft gekost aan duizenden burgers.

Die Europäische Union verurteilt scharf die Gewalttätigkeiten, bei denen mehrere Tausend Zivilisten im Lager Kibeho am 22. April bei der Schließung dieses Lagers durch die ruandische Armee den Tod fanden.


Deze kwesties houden de burgers in alle Lid-Staten ten zeerste bezig en de Unie moet de middelen krijgen om op al deze gebieden doeltreffend op te treden.

Diese Fragen sind für die Bürger in allen Mitgliedstaaten von größtem Belang, und der Union müssen die Mittel für ein wirksames Vorgehen in diesen Bereichen an die Hand gegeben werden.




Anderen hebben gezocht naar : burgers ten zeerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers ten zeerste' ->

Date index: 2024-12-27
w