Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Bescherming van de burger
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger van de Unie
Display voor de voorrang van inkomende oproepen
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Met voorrang boven alle andere zaken
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Recht van voorrang
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Scherm voor de voorrang van inkomende oproepen
Sensibilisatie van de burgers
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Voorrang
Voorrang van het EU-recht
Voorrang van het communautaire recht
Voorrang van het recht van de Europese Unie
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «burgers voorrang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]

Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

Inanspruchnahme der Priorität | Inanspruchnahme des Prioritätsrechts


display voor de voorrang van inkomende oproepen | scherm voor de voorrang van inkomende oproepen

display zur Anzeige der Priorität hereinkommender Gespräche


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de in B.4.2 in herinnering gebrachte toelichting bij het voorstel dat aan de oorsprong van de bestreden wet ligt, vloeit voort dat de wetgever een samenlevingsmodel heeft willen verdedigen dat voorrang geeft aan het individu boven diens levensbeschouwelijke, culturele en religieuze banden teneinde eenieders integratie te bevorderen en ervoor te zorgen dat de burgers een gemeenschappelijk goed van fundamentele waarden delen, namelijk het recht op leven, het recht op vrijheid van geweten, de democratie, de gelijkheid tussen man en v ...[+++]

Aus der in B.4.2 in Erinnerung gerufenen Erläuterung des Vorschlags, der zu dem angefochtenen Gesetz geführt hat, geht hervor, dass der Gesetzgeber ein Gesellschaftsmodell verteidigen wollte, in dem der Einzelne Vorrang vor seinen weltanschaulichen, kulturellen und religiösen Verbindungen hat, um die Eingliederung aller zu begünstigen und dafür zu sorgen, dass die Bürger gemeinsame Grundwerte teilen, nämlich das Recht auf Leben, auf Gewissensfreiheit, Demokratie, Gleichheit zwischen Männern und Frauen oder Trennung von Kirche und Staat.


De externe dimensie zou een prominentere rol kunnen spelen bij het benaderen van derde landen, die als partners dienen te worden gezien waar het gaat om het oplossen van problemen op de arbeidsmarkt in de EU, met dien verstande dat EU-burgers voorrang blijven genieten.

Die externe Dimension könnte eine größere Rolle dabei spielen, Kontakte zu Drittstaaten aufzubauen, die im Zusammenhang mit der Deckung des Arbeitskräftebedarfs in der EU als Partner anzusehen sind, wobei die EU-Bürger jedoch nach wie vor Vorrang genießen.


Hetzelfde geldt ook voor het toepassingsgebied van de richtlijn. Net zoals we dat in het verleden hebben gedaan, zullen we ook in de toekomst nauwkeurig in de gaten houden in hoeverre het Hof van Justitie het Verdrag eventueel zo interpreteert dat de rechten van de burger voorrang hebben en dat niet altijd – zoals we soms in de Raad de indruk krijgen – de belangen van de lidstaten op de eerste plaats komen.

Auch hier werden wir in Zukunft, wie wir es in der Vergangenheit getan haben, genau betrachten, inwieweit der Europäische Gerichtshof möglicherweise den EU-Vertrag so auslegt, dass die Rechte der Bürger Vorrang haben und dass nicht immer – wie man im Rat manchmal den Eindruck haben kann – die Interessen der Mitgliedstaaten Vorrang genießen.


Het gevolg daarvan is dat onrechtvaardigheid en overheidsinterventie in het privédomein van de Europese burgers voorrang zal krijgen op rechtvaardigheid.

Somit werden Unrecht und staatliche Eingriffe in die Privatsphäre der EU-Bürger über das Recht gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. roept de Commissie op de beginselen van de rechtsstaat en de ervaringen van burgers voorrang te verlenen boven zuiver economische criteria en evaluaties; dringt er bij de Commissie op aan nauwlettend toe te zien op de eerbiediging van de fundamentele vrijheden en de algemene beginselen van het Verdrag evenals op de naleving van verordeningen en kaderrichtlijnen; nodigt de Commissie uit om de secundaire wetgeving als referentiecriterium te gebruiken om uit te maken of er sprake is van een schending van de fundamentele vrijheden;

13. fordert die Kommission auf, den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit und die Erfahrungen der Bürgerinnen und Bürger über rein wirtschaftliche Kriterien und Bewertungen zu stellen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Wahrung der Grundfreiheiten und der allgemeinen Grundsätze des Vertrages sowie die Einhaltung der Verordnungen und Rahmenrichtlinien sorgfältig zu überwachen; fordert die Kommission auf, das Sekundärrecht als Bezugskriterium zu verwenden, um zu bestimmen, ob Grundfreiheiten beeinträchtigt worden sind;


In deze context moet de Commissie te allen tijde de beginselen van de rechtsstaat en de ervaringen van de burgers voorrang verlenen boven zuiver economische criteria en evaluaties en nauwlettend toezien op de eerbiediging van de fundamentele vrijheden en de algemene beginselen van het Verdrag evenals op de nakoming van verordeningen en kaderrichtlijnen.

In diesem Zusammenhang sollte die Kommission stets die Grundlagen der Rechtsgemeinschaft und die Erfahrungen der Bürger über rein wirtschaftliche Kriterien und Beurteilungen stellen und sorgfältig die Einhaltung der Grundfreiheiten und der allgemeinen Grundsätze des Vertrages sowie von Verordnungen und Rahmenrichtlinien kontrollieren.


Dan zal de Commissie zeggen dat de gezondheid van de burgers voorrang heeft, ook als het iets kost.

Die Kommission wird dann sagen: Der Schutz der Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger geht vor, auch wenn es etwas kostet.


Dit geldt met name voor de bepalingen van de Toetredingsakten van 2003 en 2005 waarin de lidstaten die overgangsmaatregelen toepassen voor het vrije verkeer van werknemers, worden verplicht de betrokken EU-burgers voorrang te geven boven onderdanen van derde landen.

Dazu gehören insbesondere die Bestimmungen der Beitrittsakte von 2003 und 2005, wonach die Mitgliedstaaten, die Übergangsmaßnahmen zur Freizügigkeit anwenden, verpflichtet sind, EU-Bürgern Vorrang vor Drittstaatsangehörigen zu geben.


Voor een dergelijk verschil in behandeling zou geen verantwoording kunnen worden gevonden, rekening houdende met artikel 34 van de Grondwet en het beginsel van de voorrang van het Europees gemeenschapsrecht, aangezien die bepaling zonder uitzondering iedere burger waarborgt dat hij niet zal worden onderworpen aan een nationale maatregel die strijdig is met het Europees gemeenschapsrecht.

Er behandle somit die klagende Partei unterschiedlich und nachteiliger als die anderen Bürger, die unter eine in Ausführung einer Richtlinie erlassene Regelung fielen. Für einen solchen Behandlungsunterschied sei keine Rechtfertigung zu finden, ausgehend von Artikel 34 der Verfassung und dem Grundsatz des Vorrangs des europäischen Gemeinschaftsrechtes, da diese Bestimmung ohne Ausnahme jedem Bürger die Gewähr biete, dass er nicht einer im Widerspruch zum europäischen Gemeinschaftsrecht stehenden nationalen Massnahme unterworfen werde.


Voor een dergelijk verschil in behandeling kan geen verantwoording worden gevonden, rekening houdende met artikel 34 van de Grondwet en het beginsel van de voorrang van het Europees gemeenschapsrecht, aangezien die bepaling zonder uitzondering iedere burger waarborgt dat hij niet zal worden onderworpen aan een nationale maatregel die strijdt met het Europees gemeenschapsrecht.

Für einen solchen Behandlungsunterschied sei keine Rechtfertigung zu finden, ausgehend von Artikel 34 der Verfassung und dem Grundsatz des Vorrangs des europäischen Gemeinschaftsrechtes, da diese Bestimmung ohne Ausnahme jedem Bürger die Gewähr biete, dass er nicht einer im Widerspruch zum europäischen Gemeinschaftsrecht stehenden nationalen Massnahme unterworfen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers voorrang' ->

Date index: 2024-01-19
w