Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-benzylpiperazine
BZP

Traduction de «bzp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1-benzylpiperazine | BZP [Abbr.]

1-Benzylpiperazin | BZP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BZP heeft geen bewezen of erkende medische waarde; er zijn in de Europese Unie geen bekende geneesmiddelen onder licentie die BZP bevatten.

Der medizinische Wert von BZP ist weder bewiesen noch anerkannt; zugelassene BZP-haltige Medizinprodukte sind in der Europäischen Union nicht bekannt.


In een aantal lidstaten is BZP legaal beschikbaar voor retailleveranciers van chemische producten; voor recreationele doeleinden wordt BZP in de vorm van tabletten en capsules verkocht via websites of in sommige landen in „smartshops/herbal shops”.

In einigen Mitgliedstaaten wird BZP legal im Chemikalien-Einzelhandel verkauft; als Freizeitdroge ist die Substanz in Tabletten- oder Kapselform im Internet und in einigen Mitgliedstaaten in „Kräuterläden“ erhältlich.


Uit het risicobeoordelingsverslag over BZP blijkt dat er onvoldoende overtuigend bewijs bestaat over de aan BZP verbonden algemene risico’s.

Wie die Risikobewertung zeigt, fehlt ein stichhaltiger wissenschaftlicher Beweis für die insgesamt mit BZP verbundenen Risiken.


Het metabolisme van BZP kan worden beïnvloed door genetische polymorfismen in enzymsystemen, hetgeen kan leiden tot grote individuele verschillen in de susceptibiliteit voor de effecten van BZP.

Der Stoffwechsel von BZP kann durch genetische Polymorphismen in Enzymsystemen beeinträchtigt werden, wodurch sich die interindividuelle Empfindlichkeit gegenüber der Wirkung von BZP erhöht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wegens de stimulerende eigenschappen van BZP, het risico voor de gezondheid, het feit dat BZP geen medische voordelen biedt en gezien het voorzorgsbeginsel dient controle te worden uitgeoefend op deze stof, maar de controlemaatregelen dienen evenredig te zijn aan de relatief lage risico’s die aan deze stof zijn verbonden.

Wegen seiner aufputschenden Eigenschaften, der gesundheitlichen Gefahren und des fehlenden medizinischen Nutzens sollte BZP gemäß dem Vorsorgeprinzip kontrolliert werden, wobei die Kontrollmaßnahmen den verhältnismäßig geringen Risiken der Substanz angemessen sein sollten.


De lidstaten treffen overeenkomstig hun nationale wetgeving de noodzakelijke maatregelen om 1-benzylpiperazine (ook bekend onder de benaming 1-benzyl-1,4-diazacyclohexaan, N-benzylpiperazine of – minder nauwkeurige – benzylpiperazine of BZP) te onderwerpen aan de controlemaatregelen – die evenredig zijn aan de met deze stof samenhangende risico's – en de strafrechtelijke sancties waarin is voorzien door de wetgeving die de lidstaten hebben aangenomen om te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van het VN-Verdrag van 1971 inzake psychotrope stoffen .

Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften die Maßnahmen, die erforderlich sind, um 1-Benzylpiperazin (auch bekannt als 1-Benzyl-1,4-Diazacyclohexan, N-Benzylpiperazin oder – weniger genau – als Benzylpiperazin oder BZP) den den Risiken der Substanz angemessenen Kontrollmaßnahmen und strafrechtlichen Sanktionen zu unterwerfen, die in den Rechtsvorschriften vorgesehen sind, mit denen sie ihren Verpflichtungen aus dem UN-Übereinkommen über psychotrope Stoffe von 1971 nachkommen .


Op grond van de stimulerende eigenschappen, de schadelijke invloed op de gezondheid en het gebrek aan medische voordelen van BZP, zijn de deskundigen dan ook tot de slotsom gekomen dat de drug gecontroleerd moet worden. Deze conclusie is in overeenstemming met het voorzorgsbeginsel.

Ferner gelangen die Fachleute zu dem allgemeinen Schluss, dass Kontrollmaßnahmen für BZP aufgrund der aufputschenden Eigenschaften, der gesundheitlichen Gefahren und des fehlenden medizinischen Nutzens notwendig sind.


Het Europees Parlement wordt geraadpleegd over het voorstel voor een Besluit van de Raad houdende de omschrijving van 1-benzylpiperazine (BZP) als nieuwe synthetische drug die aan controlemaatregelen en strafrechtelijke bepalingen moet worden onderworpen.

Das Europäische Parlament wird zu einem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über Kontrollmaßnahmen und strafrechtliche Vorschriften für die neue synthetische Droge 1-Benzylpiperazin (BZP) konsultiert.


over het voorstel voor een Besluit van de Raad houdende omschrijving van 1-benzylpiperazine (BZP) als nieuwe synthetische drug die aan controlemaatregelen en strafrechtelijke bepalingen moet worden onderworpen

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über Kontrollmaßnahmen und strafrechtliche Vorschriften für die neue synthetische Droge 1-Benzylpiperazin (BZP)


De lidstaten treffen overeenkomstig hun nationale wetgeving de noodzakelijke maatregelen om 1-benzylpiperazine (ook bekend onder de benaming 1-benzyl-1,4-diazacyclohexaan, N-benzylpiperazine of – minder nauwkeurige – benzylpiperazine of BZP) te onderwerpen aan controlemaatregelen – die evenredig zijn aan de met deze stof samenhangende geringe en nog steeds volledig te onderzoeken en aan te tonen risico's.

Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nur die Maßnahmen, die erforderlich sind, um 1-Benzylpiperazin (auch bekannt als 1-Benzyl-1,4-Diazacyclohexan, N-Benzylpiperazin oder – weniger genau – als Benzylpiperazin oder BZP) den den geringen und noch zu erforschenden und nachzuweisenden Risiken der Substanz angemessenen Kontrollmaßnahmen zu unterwerfen.




D'autres ont cherché : bzp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzp' ->

Date index: 2023-06-17
w