Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c 01 05 de zweedse delegatie stemde " (Nederlands → Duits) :

De Zweedse delegatie stemde tegen, en de Finse, de Britse en de Nederlandse delegatie onthielden zich.

Die schwedische Delegation stimmte dagegen, während sich die finnische, die britische und die niederländische Delegation der Stimme enthielten.


een antwoord op confirmatief verzoek 34/c/01/05; de Oostenrijkse delegatie stemde tegen (doc. 11686/05); een antwoord op confirmatief verzoek 35/c/04/05 van de heer Aurel Sari (doc. 11697/05); een antwoord op confirmatief verzoek 36/c/01/05; de Zweedse delegatie stemde tegen (doc. 11754/05).

gegen die Stimme Österreichs eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 34/c/01/05 (Dok. 11686/05), eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 35/c/01/05 von Aurel SARI (Dok. 11697/05), gegen die Stimme Schwedens eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 36/c/01/05 (Dok. 11754/05)


het antwoord op het confirmatief verzoek nr. 29/c/01/05 van mevrouw María-Teresa GIL-BAZO (doc. 9729/05); de Zweedse delegatie stemde tegen. het antwoord op de brief van 4 mei 2005 van de Europese ombudsman in verband met klacht nr. 1487/2005/GG (doc. 9056/05); de Duitse delegatie stemde tegen.

die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 29/c/01/05 von Frau María-Teresa GIL-BAZO (Dok. 9729/05) gegen die Stimme der schwedischen Delegation an; die Antwort auf das Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 4. Mai 2005 betreffend die Beschwerde 1487/2005/GG (Dok. 9056/05) gegen die Stimme der deutschen Delegation an.


het antwoord op confirmatief verzoek 05/c/01/05 (5316/05); de Zweedse delegatie stemde tegen; het antwoord op de brief van de Europese ombudsman van 9 november 2004 in verband met de wijze waarop moet worden omgegaan met klacht 2395/2003/GG (14822/04); de Finse delegatie stemde tegen.

die Antwort auf den Zweitantrag 05/c/01/05 (Dok. 5316/05) gegen die Stimme der schwedischen Delegation; die Antwort auf das Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 9. November 2004 betreffend die Beschwerde 2395/2003/GG (Dok. 14822/04) gegen die Stimme der finnischen Delegation.


− (SV) De Zweedse delegatie binnen de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) stemde gisteren (18 mei 2010) tegen de aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen en tot intrekking van Richtlijn 86/613/EEG (A7-0146/2010).

– (SV) Die schwedische Delegation in der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) hat gestern (18. Mai 2010) gegen die Empfehlung für die zweite Lesung betreffend den Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, und zur Aufhebung der Richtlinie 86/613/EWG (A7-0146/2010) gestimmt.


De Raad heeft het antwoord op confirmatief verzoek 39/c/01/05 aangenomen; de Zweedse delegatie stemde tegen (13026/05).

Der Rat nahm die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 39/c/01/05 gegen die Stimme der schwedischen Delegation an (Dok. 13026/05).


De Commissie stelt voor de toelichting bij de uitgaven voor administratief beheer aan te passen om de aanwerving van extern personeel in uit hoofde van lijn 21 01 04 05 gefinancierde delegaties mogelijk te maken.

Die Kommission schlägt vor, die Erläuterungen im Haushaltsplan für die Verwaltungsausgaben zu ändern, um in den Delegationen die Einstellung von externem Personal, das aus der Haushaltslinie 21 01 04 05 finanziert wird, zu ermöglichen.


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 betreffende delegatie van bevoegdheden inzake vaste uitgaven van de Kabinetten van de Waalse Regering voor de Vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 29 juni 2000 en 13 september 2001 worden de termen " 11.01, 11.02 en 11.04" en " van programma's 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.07, 02.08 en 02.09 van de organieke a ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Dezember 1998 über die Vollmachtserteilungen in Sachen feste Ausgaben der Kabinette der Wallonischen Region an die ständige Dienststelle zur Unterstützung der Kabinette bei Verwaltungs- und Besoldungsangelegenheiten, so wie durch die Erlasse vom 29. Juni 2000 und vom 13. September 2001 abgeändert, wird der Wortlaut " 11.01, 11.02 und 11.04" und " der Programme 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.07, 02.08 und 02.09 des Organisationsbereichs 02" durch den Wortlaut " 01.01, 11.01, 11.02 und 11.04" und äder Programme 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06 ...[+++]


Art. 16. Er wordt delegatie verleend aan de leider van de Cel bedoeld in artikel 5, § 1, van dit besluit om elke uitgave tot en met een bedrag van 5.000 euro vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren die aangerekend kan worden op basisallocatie 12.05.01 van titel 1 van programma 01 van organisatie-afdeling 40 en op basisallocatie 75.05 van titel 2 van programma 01 van organisatieafdeling 40 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest.

Art. 16 - Der Leiter der in Artikel 5, § 1, des vorliegenden Erlasses erwähnten Zelle wird bevollmächtigt, um jegliche Ausgabe bis zu dem Betrag von 5.000 Euro einzugehen, zu genehmigen und anzuweisen, die auf die Basiszuwendung 12.05.01 des Titels 1 des Programms 01 des Organisationsbereichs 40 und auf die Basiszuwendung 74.05 des Titels 2 des Programms 01 des Organisationsbereichs 40 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region anrechenbar ist.


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 betreffende delegatie van bevoegdheden inzake vaste uitgaven van de Kabinetten van de Waalse Regering voor de Vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten, worden de woorden " van programma's 00 van de organieke afdelingen 02, 03, 04, 05, 06, 07 en 08" vervangen door de woorden " van programma's 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.07, 02.08 en 02.09 van de organieke afdeling 02" .

Artikel 1 - In Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Dezember 1998 über die Vollmachtserteilungen in Sachen fester Ausgaben der Kabinette der Wallonischen Regierung an die ständige Dienststelle zur Unterstützung der Kabinette bei Verwaltungs- und Besoldungsangelegenheiten werden die Wörter " der Programme 00 der Organisationsbereiche 02, 03, 04, 05, 06, 07 und 08" durch die Wörter " der Programme 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.07, 02.08 und 02.09 des Organisationsbereichs 02" ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c 01 05 de zweedse delegatie stemde' ->

Date index: 2022-03-16
w