Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-152 03 en marksspencer " (Nederlands → Duits) :

Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 6 152 duizend EUR overgedragen binnen programma's 01, 02, 03 en 04 van organisatieafdeling 15.

Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 6.152.000 EUR innerhalb der Programme 01, 02, 03 und 04 des Organisationsbereichs 15 übertragen.


[2] Besluit van de Raad betreffende de ondertekening van de kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimteagentschap (12858/03 RECH 152 7 oktober 2003).

[2] Beschluss des Rates über die Unterzeichnung eines Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation (12858/03 RECH 152 vom 7. Oktober 2003).


5. merkt op dat de door de Commissie voorgestelde ontwerpbegroting van de EU voor 2013 150 931,7 miljoen EUR aan vastleggingskredieten (VK) bedraagt (d.w.z. +2% in vergelijking met de begroting 2012) en 137 924,4 miljoen EUR aan betalingskredieten (BK) (d.w.z. +6,8% in vergelijking met de begroting 2012); stelt vast dat deze bedragen respectievelijk 1,13% en 1,03% van het voorziene BNI van de EU voor 2013 vertegenwoordigen; herinnert eraan dat het meerjarig financieel kader (MFK) voorziet in plafonds van 152 502 miljoen EUR aan VK en 143 911 miljoen EUR aan BK, in lopende prijzen; wijst op de aanhoudende verschillen tussen de vastlegg ...[+++]

5. merkt an, dass sich der seitens der Kommission vorgelegte Entwurf des EU-Haushaltsplans für das Jahr 2013 auf 150 931,7 Millionen EUR an Verpflichtungsermächtigungen (VE) (d. h. +2 % im Vergleich zum Haushaltsplan 2012) sowie auf 137 924,4 Millionen EUR an Zahlungsermächtigungen (ZE) beläuft (d. h. +6,8 % im Vergleich zum Haushaltsplan 2012); stellt fest, dass diese Beträge 1,13 % bzw. 1,03 % des für das Jahr 2013 prognostizierten BNE der EU ausmachen; ruft noch einmal ins Gedächtnis, dass gemäß dem mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) zu den jeweiligen Preisen 152 502 Millionen EUR für VE und 143 911 Millionen EUR für ZE vorgesehen wurd ...[+++]


6. merkt op dat de door de Commissie voorgestelde ontwerpbegroting van de EU voor 2013 150 931,7 miljoen EUR aan vastleggingskredieten (VK) bedraagt (d.w.z. +2% in vergelijking met de begroting 2012) en 137 924,4 miljoen EUR aan betalingskredieten (BK) (d.w.z. +6,8% in vergelijking met de begroting 2012); stelt vast dat deze bedragen respectievelijk 1,13% en 1,03% van het voorziene BNI van de EU voor 2013 vertegenwoordigen; herinnert eraan dat het meerjarig financieel kader (MFK) voorziet in plafonds van 152 502 miljoen EUR aan VK en 143 911 miljoen EUR aan BK, in lopende prijzen; wijst op de aanhoudende verschillen tussen de vastlegg ...[+++]

6. merkt an, dass sich der seitens der Kommission vorgelegte Entwurf des EU-Haushaltsplans für das Jahr 2013 auf 150 931,7 Millionen EUR an Verpflichtungsermächtigungen (VE) (d. h. +2 % im Vergleich zum Haushaltsplan 2012) sowie auf 137 924,4 Millionen EUR an Zahlungsermächtigungen (ZE) beläuft (d. h. +6,8 % im Vergleich zum Haushaltsplan 2012); stellt fest, dass diese Beträge 1,13 % bzw. 1,03 % des für das Jahr 2013 prognostizierten BNE der EU ausmachen; ruft noch einmal ins Gedächtnis, dass gemäß dem mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) zu den jeweiligen Preisen 152 502 Millionen EUR für VE und 143 911 Millionen EUR für ZE vorgesehen wurd ...[+++]


[15] Bijvoorbeeld de uitspraken in de zaken Futura [C-250/95], Baars [C-251/98], AMID [C-141/99], Mertens [C-431/01] en de hangende zaken Ritter [C-152/03] en MarksSpencer [C-446/03].

[15] Z. B. Urteile in den Rechtssachen Futura (C-250/95), Baars (C-251/98), AMID (C-141/99), Mertens (C-431/01) und die noch anhängigen Rechtssachen Ritter (C-152/03) und MarksSpencer (C-446/03).


(55) De wettelijke benadering die de Commissie in deze zaak van toepassing acht, is uitvoerig uiteengezet in haar mededeling betreffende bepaalde aspecten van de behandeling van mededingingszaken als gevolg van het aflopen van het EGKS-Verdrag(11) (2002/C 152/03).

(55) Die Kommission erläuterte den nach ihrer Auffassung in dieser Angelegenheit zugrunde zu legenden Rechtsansatz in ihrer Mitteilung über bestimmte Aspekte der Behandlung von Wettbewerbsfällen nach Auslaufen des EGKS-Vertrags(11) (2002/C 152/03).


Het basisprincipe is, zoals uiteengezet in punt 26 van Mededeling 2002/C 152/03, dat de regels van toepassing zijn die op de datum van het aanspannen van de desbetreffende fase van de procedure van kracht zijn.

Das Grundprinzip ist, wie in Ziffer 26 der Mitteilung 2002/C152/03 ausgeführt, dass die Verfahrensvorschriften Anwendung finden, die zum Zeitpunkt der Einleitung der jeweiligen Verfahrensphase in Kraft sind.


Dit betekent, zoals de Commissie in de punten 26 en 45 van haar Mededeling 2002/C 152/03 uitvoerig had uiteengezet, dat vanaf 23 juli 2002 de volgende van het EG-Verdrag afgeleide procedureregels gelden: artikel 88 van laatstgenoemd verdrag, Verordening (EG) 659/1999 en de procedurebepalingen van Verordening (EG) 1407/2002.

Wie die Kommission bereits in den Ziffern 26 und 45 ihrer Mitteilung 2002/C152/03 ausführlich erläutert hatte, gelten daher ab dem 23. Juli 2002 die Verfahrensvorschriften auf der Grundlage des EG-Vertrags: Artikel 88 EG-Vertrag, Verordnung (EG) Nr. 659/1999 und die Verfahrensvorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002.


(57) Het idee waarop Mededeling 2002/C 152/03 is gebaseerd, is dat het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag twee elementen van eenzelfde rechtsstelsel zijn.

(57) Der Grundgedanke der Mitteilung 2002/C 152/03 besteht darin, dass der EG-Vertrag und der EGKS-Vertrag zwei Regelungen sind, die auf demselben rechtlichen Fundament basieren.




Anderen hebben gezocht naar : 2013     zaken ritter c-152     c-152 03 en marksspencer     c-152 03 en marksspencer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-152 03 en marksspencer' ->

Date index: 2022-02-19
w