Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
C.B.P.L
C.I.P.
C.P.C. classificatie
C.V.
Coöperatieve vennootschap
DA-C
I&C-systeem
O.C.M.W
Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

Vertaling van "c-268 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






O.C.M.W | Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

Ö.S.H.Z | Öffentliches Sozialhilfezentrum


Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer | C.B.P.L

Ausschuss für den Schutz des Privatlebens | ASP


coöperatieve vennootschap | C.V.

Genossenschaft | Gen.


C.I.P.

Ständige internationale Kommission für die Prüfung der Handfeuerwaffen


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de gebruiker bedoeld onder punt 1° onderworpen is aan de belasting op het lozen van industrieel afvalwater, wordt de C.V.A. door een belasting op het lozen van industrieel afvalwater vervangen volgens de modaliteiten waarin artikel D.268 voorziet».

Wenn der in Ziffer 1 genannte Benutzer die Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser zahlen muss, wird der TKAR gemäß den in Artikel D.268 vorgesehenen Modalitäten durch eine Abgabe für die Einleitung von Haushaltsabwasser ersetzt".


Art. 45. Artikel D.268 van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het decreet van 12 december 2014, wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als volgt : « §4.

Art. 45 - In Artikel D.268 desselben Buches, eingefügt durch das Dekret vom 12. Dezember 2014, wird ein Paragraph 4 mit folgendem Wortlaut eingefügt: " §4.


51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 61 en arresten van 15 april 2008, Impact, C-268/06, Jurispr. blz. I-2483, punt 86, en 15 maart 2012, Sibilio, C-157/11, punt 38).

51. In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass unbefristete Arbeitsverträge zwar die übliche Form des Beschäftigungsverhältnisses sind, dass die Rahmenvereinbarung aber ausweislich des zweiten und des dritten Absatzes ihrer Präambel sowie der Nrn. 8 und 10 ihrer Allgemeinen Erwägungen selbst anerkennt, dass befristete Arbeitsverträge für die Beschäftigung in bestimmten Branchen oder bestimmten Berufen und Tätigkeiten charakteristisch sind (vgl. in diesem Sinne Urteile Adeneler u.a., Rn. 61, vom 15. April 2008, Impact, C-268/06, Slg. 2008, I-2483, Rn. 86, und vom 15. März 2012, Sibilio, C-157/11, Rn. 38).


De rechter kan niet volstaan met de vermelding dat het om een moreel nadeel gaat en dat hij daarom de schade ex aequo et bono begroot; hij moet motiveren waarom hij de schade niet anders kan ramen (Cass., 22 april 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 268).

Der Richter kann sich nicht mit der Erklärung begnügen, dass es sich um einen moralischen Nachteil handelt und dass er den Schaden daher ex aequo et bono veranschlagt; er muss begründen, warum er den Schaden nicht auf anders Weise veranschlagen kann (Kass., 22. April 2009, Arr. Cass., 2009, Nr. 268).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Marnix VAN DER HOOGERSTRAETE (G/A.217.268/X-16.377), Davy VAN DAELE (G/A.217.271/X-16.379), Wim DE RYCKE en Erica VYNCKE (G/A.217.272/X-16.380), Sofie DE WEWEIRE (G/A.217.273/X-16.381) en Ria VAN TORNHAUT (G/A.217.274/X-16.382), die allen woonplaats kiezen bij Mr. Sven BOULLART, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Voskenslaan 419, hebben op 12 oktober 2015 met vijf respectieve verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw van 13 juli 2015 houdende goedkeuring van de provinciale steden ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Marnix VAN DER HOOGERSTRAETE (G/A.217.268/X-16.377), Davy VAN DAELE (G/A.217.271/X-16.379), Wim DE RYCKE und Erica VYNCKE (G/A.217.272/X-16.380), Sofie DE WEWEIRE (G/A.217.273/X-16.381) und Ria VAN TORNHAUT (G/A.217.274/X-16.382), die alle bei Herrn Sven BOULLART, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Voskenslaan 419, Domizil erwählt haben, haben am 12. Oktober 2015 mit fünf getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für Umgebung, Natur und Landwirtschaft vom 13. Juli 2015 zur Billigung der provinzialen Städtebauordnung "W ...[+++]


Van de 268 ontvangen voorstellen heeft de Commissie 76 projecten voor samenwerkingsverbanden tussen milieuorganisaties, overheidsinstanties en andere partijen geselecteerd voor financiering.

Aus den 268 eingegangenen Vorschlägen wählte die Kommission 76 Projekte zu Förderung aus, die Umweltschutzverbände, Behörden und andere Vereinigungen eingereicht hatten.


Samen vertegenwoordigen zij een totale investering van 516,5 miljoen euro, waarvan de EU 268,4 miljoen euro voor haar rekening neemt.

Zusammen entsprechen sie einer Investition von insgesamt 516,5 Mio. EUR, von denen die EU 268,4 Mio. EUR beisteuern wird.


De Italiaanse autoriteiten hebben in afwachting dat de gewraakte wetgeving wordt gewijzigd, een interpretatieve circulaire doen uitgaan (circulaire nr. 131150 van 2.11.1992, Gazzetta Ufficiale nr. 268 van 13.11.1992).

Von den italienischen Behörden wurde daraufhin bis zur Änderung der beanstandeten Vorschrift ein Verwaltungsrundschreiben mit Auslegungsvorschriften herausgegeben (Rundschreiben Nr. 131150 vom 2.11.1992, veröffentlicht im italienischen Amtsblatt Nr. 268 vom 13.11.1992).


Het betreft een aanpassing van het mechanisme van de interventiedrempels voor tomaten, appelen, bloemkool en perziken, naar aanleiding van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, - tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1332/92 tot instelling van specifieke maatregelen voor de sector tafelolijven. Het doel is om de termijn van drie jaar voor de tenuitvoerlegging op nationaal niveau van de communautaire bepalingen betreffende de specifieke erkenning van de groeperingen of unies van groeperingen met een extra jaar te verlengen, alsmede - de richtlijn betreffende de lijst van agrarische probleemgebieden, in de zin van Richtlijn 75/268/EEG, in Oostenrijk.

Damit soll der Mechanismus betreffend die Interventionsschwellen für Tomaten, Äpfel, Blumenkohl und Pfirsiche im Anschluß an den Beitritt von Österreich, Finnland und Schweden angepaßt werden; -die Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1332/92 mit Sonder- maßnahmen für Tafeloliven. Diese Verordnung zielt darauf ab, die Dreijahresfrist für die einzelstaatliche Anwendung der Gemeinschaftsbestimmungen über die spezifische Anerkennung der Erzeugergemeinschaften und -vereinigungen um ein Jahr zu verlängern und -die Richtlinie über das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG (Österreich).


Het politieke akkoord over de verordening was in het kader van het globaal compromis van december jl. tot stand gekomen (zie Mededeling aan de Pers, doc. 11865/94 Presse 268).

Die politische Einigung über diese Verordnung war im Rahmen des Gesamtkompromisses vom Dezember 1994 erzielt worden (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 11865/94 Presse 268).




Anderen hebben gezocht naar : c b     p     c p c classificatie     o c     openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn     coöperatieve vennootschap     formulier conc c c     c-268     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-268' ->

Date index: 2021-10-09
w