Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-83 94 duidelijk " (Nederlands → Duits) :

GEMEENTE: NEUFCHATEAU 4 Afd. Sectie B: percelen 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (partim 61 %), 111X, 114B (partim 13 %), 133A (partim 12 %), 141 (partim 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (partim 41 %), 92B (partim 93 %), 93, 94B (partim 94 %), 94C (partim 84 %), 95, 96A (partim 93 %), 96B (partim 94 %), 96C (partim 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Sectie C: percelen 499 (partim 93 %), 500B (partim 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (partim 11 %), 511C (partim 28 %), 511D (partim 31 %), 511F (partim 5 %), 513, 515B (partim 94 %), 515C (partim 94 %), 520B (partim 7 %), 522D (partim 16 %), 523B, 524C (partim 69 %), 536, 537, 538D, 538E (partim 74 %), 538F, 541A (partim 87 %), 545 (partim 90 %) ...[+++]

GEMEINDE: NEUFCHATEAU Gem.4 Flur B: Parzellen 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (teilw. 61 %), 111X, 114B (teilw. 13 %), 133A (teilw. 12 %), 141 (teilw. 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (teilw. 41 %), 92B (teilw. 93 %), 93, 94B (teilw. 94 %), 94C (teilw. 84 %), 95, 96A (teilw. 93 %), 96B (teilw. 94 %), 96C (teilw. 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Flur C: Parzellen 499 (teilw. 93 %), 500B (teilw. 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (teilw. 11 %), 511C (teilw. 28 %), 511D (teilw. 31 %), 511F (teilw. 5 %), 513, 515B (teilw. 94 %), 515C (teilw. 94 %), 520B (teilw. 7 %), 522D (teilw. 16 %), 523B, 524C (teilw. 69 %), 536, 537, 538D, 538E (teilw. 74 %), 538F, 541A (teilw. 87 %), 545 (teilw. 90 %), 5 ...[+++]


64M (partim 86 %), 64N, 64P, 64R, 65A (partim 72 %), 67C (partim 80 %), 67D, 67H (partim 18 %), 67K (partim 90 %), 68B (partim 80 %), 71C (partim 69 %), 71D (partim 91 %), 79E (partim 95 %), 91F, 91P, 91S, 91T, 91W, 91X (partim 79 %), 92B, 93B (partim 94 %), 94, 95D, 95E, 95G, 95H, 96B, 96C, 97F, 97K, 97L, 98E, 98F, 99A, Sectie B : percelen 254A (partim 27 %), 269B (partim 87 %), 273A (partim 55 %), 281C (partim 20 %), 283A, 285/02A, 288A, 289A, 291A, 292A, 293A, 293B, 294K (partim 79 %), 294L, 294M (partim 65 %), 295B (partim 65 %), 296E (partim 52 %), 296F (partim 51 %), 297B (partim 55 %), 298C (partim 49 %), 301C, 303B, 304A, 305C, 3 ...[+++]

607/02A, 607A, 607B, 608/02A, 608B, 608E, 608F, 608G, 608H, 60A, 60B, 611A, 616F, 616G, 616H, 616K, 616L (teilw. 28%), 616N, 616P, 616R, 617A, 618, 619, 61A, 61B, 62, 620, 621, 622, 623, 624, 625, 626, 627, 628, 629, 63 (teilw. 54%), 630A, 631A, 632, 633, 634, 64K, 64L, 64M (teilw. 86%), 64N, 64P, 64R, 65A (teilw. 72%), 67C (teilw. 80%), 67D, 67H (teilw. 18%), 67K (teilw. 90%), 68B (teilw. 80%), 71C (teilw. 69%), 71D (teilw. 91%), 79E (teilw. 95%), 91F, 91P, 91S, 91T, 91W, 91X (teilw. 79%), 92B, 93B (teilw. 94%), 94, 95D, 95E, 95G, 95H, 96B, 96C, 97F, 97K, 97L, 98E, 98F, 99A, Flur B : Parzellen 254A (teilw. 27%), 269B (teilw. 87%), 273A ...[+++]


GEMEENTE : WAVER Afd. 1 Sectie B : percelen 55F (partim 82 %), 55G, 55K (partim 14 %), 55P (partim 31 %), 56A, 57A, 57B, 58A (partim 83 %), 58B, 59N, 60, 61, 62, 63, 64B, 64C, 64D, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78A, 78B (partim 68 %), 79C, 79E, 79F, 79G (partim 39 %), 80H (partim 14 %), 83D (partim 79 %), 84B (partim 93 %), 85A (partim 90 %), 87D (partim 81 %), 88, 89A, 89B, 89C, 90, 91A, 92A, 92C, 93D, 93E, 93G (partim 68 %), 94, 95A, 95E (partim 3 %), 97B, 97C (partim 30 %), Afd. 3 Sectie A : percelen 121E, 121F, 130M (partim 32 %), 131B (partim 92 %), 132/02B, 132/02C (partim 20 %), 132C, 132D (partim 84 %), 136B, 136C (partim 30 %), 137A (partim 62 %), 170C (partim 21 %), 76B (partim 74 %), 76D (partim 6 %), 77A, 7 ...[+++]

GEMEINDE: WAVRE Gem. 1 Flur B : Parzellen 55F (teilw. 82%), 55G, 55K (teilw. 14%), 55P (teilw. 31%), 56A, 57A, 57B, 58A (teilw. 83%), 58B, 59N, 60, 61, 62, 63, 64B, 64C, 64D, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78A, 78B (teilw. 68%), 79C, 79E, 79F, 79G (teilw. 39%), 80H (teilw. 14%), 83D (teilw. 79%), 84B (teilw. 93%), 85A (teilw. 90%), 87D (teilw. 81%), 88, 89A, 89B, 89C, 90, 91A, 92A, 92C, 93D, 93E, 93G (teilw. 68%), 94, 95A, 95E (teilw. 3%), 97B, 97C (teilw. 30%), Gem. 3 Flur A : Parzellen 121E, 121F, 130M (teilw. 32%), 131B (teilw. 92%), 132/02B, 132/02C (teilw. 20%), 132C, 132D (teilw. 84%), 136B, 136C (teilw. 30%), 137A (teilw. 62%), 170C (teilw. 21%), 76B (teilw. 74%), 76D (teilw. 6%), 77A, 77B, 78, 79, 80, 81A, 81B, ...[+++]


Artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt in dat verband : ' Onverminderd het bepaalde in artikel 83, § 2 en 3, blijven de overheden die door de wetten en verordeningen met bevoegdheden belast zijn die onder de Gemeenschappen en de Gewesten ressorteren, die bevoegdheden uitoefenen volgens de procedures door de bestaande regels bepaald, zolang hun Parlementen en hun Regeringen die regels niet hebben gewijzigd of opgeheven '.

Artikel 94 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt in diesem Zusammenhang: ' Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 83 §§ 2 und 3 üben die Behörden, die durch die Gesetze und Verordnungen in Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaften und der Regionen fallen, mit Befugnissen betraut worden sind, diese Befugnisse weiterhin nach den durch die bestehenden Regeln festgelegten Verfahren aus, solange ihre Parlamente oder ihre Regierungen diese Regeln nicht abgeändert oder aufgehoben haben '.


Bijgevolg geldt de interpretatie die het Hof in zijn voormelde arresten nrs. 61/94 en 83/94 aan het vroegere artikel 50, derde en vierde lid, van de wet van 15 december 1980 heeft gegeven, evenzeer ten aanzien van het nieuwe artikel 51/8 van de wet van 15 december 1980.

Folglich gilt die Auslegung, die der Hof in seinen vorerwähnten Urteilen Nrn. 61/94 und 83/94 dem ehemaligen Artikel 50 Absätze 3 und 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 verliehen hat, ebenfalls für den neuen Artikel 51/8 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980.


In zijn arrest nr. 83/94 van 1 december 1994 heeft het Hof die rechtspraak bevestigd.

In seinem Urteil Nr. 83/94 vom 1. Dezember 1994 hat der Hof diese Rechtsprechung bestätigt.


Zoals de Commissie in haar stukken terecht heeft opgemerkt, zijn immers vele gemeenschapshandelingen vastgesteld op de grondslag van artikel 133 EG dan wel, voorheen, op de grondslag van artikel 113 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 133 EG), hoewel zij uitdrukkelijk tot doel hadden, de invoer of de uitvoer van bepaalde stoffen te beperken en zelfs volledig te verbieden (zie in dit verband met name arresten van 17 oktober 1995, Werner, C‑70/94, Jurispr. blz. I‑3189, punt 10; Leifer, C‑83/94, Jurispr. blz. I‑3231, punt 10, en 14 januari 1997, Centro-Com, C‑124/95, Jurispr. blz. I‑81, punt 26).

Wie die Kommission in ihren Schriftsätzen zu Recht ausgeführt hat, wurden nämlich zahlreiche Gemeinschaftsrechtsakte auf der Grundlage von Artikel 133 EG oder zuvor Artikel 113 EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Artikel 133 EG) erlassen, auch wenn sie ausdrücklich auf die Beschränkung oder sogar das vollständige Verbot der Ein- oder Ausfuhr bestimmter Produkte abzielten (vgl. dazu u. a. Urteile vom 17. Oktober 1995 in der Rechtssache C‑70/94, Werner, Slg. 1995, I‑3189, Randnr. 10, und in der Rechtssache C‑83/94, Leifer, Slg. 1995, I‑3231, Randnr. 10, und vom 14. Januar 1997 in der Rechtssache C‑124/95, Centro-Com, Slg. 1997, I‑81, Randnr. 2 ...[+++]


Zoals het Hof heeft opgemerkt in zijn arrest nr. 83/94 van 1 december 1994, was het de bedoeling van de wetgever om een specifieke vorm van proceduremisbruik, die erin bestaat steeds weer identieke verklaringen in te dienen, tegen te gaan.

So wie der Hof in seinem Urteil Nr. 83/94 vom 1. Dezember 1994 bemerkt hat, war es die Absicht des Gesetzgebers, eine spezifische Form des Verfahrensmissbrauchs zu bekämpfen, die darin besteht, mehrfach die gleichen Erklärungen einzureichen.


Het Hof heeft in zijn arrest nr. 83/94 van 1 december 1994 geoordeeld dat de wetgever, om dat doel te bereiken, de vordering tot schorsing voor de Raad van State tegen de louter bevestigende beslissing van de minister of zijn gemachtigde kon uitsluiten, waarbij de Raad van State, alvorens een dergelijke vordering niet ontvankelijk te verklaren, dient na te gaan « of de voorwaarden met betrekking tot die grond van niet-ontvankelijkheid zijn vervuld ».

Der Hof hat in seinem Urteil Nr. 83/94 vom 1. Dezember 1994 erkannt, dass der Gesetzgeber, um dieses Ziel zu erreichen, den Aussetzungsantrag vor dem Staatsrat gegen die rein bestätigende Entscheidung des Ministers oder seines Beauftragten ausschliessen konnte, wobei der Staatsrat, bevor er einen solchen Antrag für nicht zulässig erklärt, zu prüfen hat, « ob die Bedingungen für diesen Unzulässigkeitsgrund erfüllt sind ».


Zoals het Hof heeft opgemerkt in zijn arrest nr. 83/94 van 1 december 1994, was het de bedoeling van de wetgever om een specifieke vorm van proceduremisbruik, die erin bestaat steeds weer identieke verklaringen in te dienen, tegen te gaan.

So wie der Hof in seinem Urteil Nr. 83/94 vom 1. Dezember 1994 bemerkt hat, war es die Absicht des Gesetzgebers, eine spezifische Form des Verfahrensmissbrauchs zu bekämpfen, die darin besteht, mehrfach die gleichen Erklärungen einzureichen.




Anderen hebben gezocht naar : c     k     december     hoewel zij uitdrukkelijk     alvorens een dergelijke     c-83 94 duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-83 94 duidelijk' ->

Date index: 2023-06-18
w