Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevattingsvermogen
Capaciteit
Capaciteit van de afzuiginstallatie
Capaciteit van de ontstoffingsinstallatie
Capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie
Capaciteit van de stofafzuiginstallatie
Een afschrift krijgen
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
ICT-groei in goede banen leiden
Ingraven
Institutionele capaciteit
Krijgen
Methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen
Momentele capaciteit
Ogenblikkelijke capaciteit
Planningsstrategieën voor ICT-capaciteit
Strategieën voor ICT-capaciteitsplanning

Traduction de «capaciteit te krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


capaciteit van de afzuiginstallatie | capaciteit van de ontstoffingsinstallatie | capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie | capaciteit van de stofafzuiginstallatie

Entstaubungsleistung


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

Frachtgewicht an Fassungsvermögen von Frachtfahrzeugen anpassen






methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen | planningsstrategieën voor ICT-capaciteit | ICT-groei in goede banen leiden | strategieën voor ICT-capaciteitsplanning

IKT-Kapazitätsplanungsstrategien


momentele capaciteit | ogenblikkelijke capaciteit

augenblickliche Leistungsfähigkeit






gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In vele gevallen zijn nieuwkomers zelfs niet in staat gebleken voldoende capaciteit te krijgen nadat de capaciteit van transitpijpleidingen was uitgebreid.

In vielen Fällen war es neuen Marktteilnehmern nicht möglich, sich bei einer Ausweitung der Kapazität der Transit-Pipelines genügend Kapazität zu sichern.


7. onderstreept het feit dat het maatschappelijk middenveld een essentiële rol te spelen heeft inzake de controle van de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomsten en de hiermee verband houdende acties van regeringen en parlementen; benadrukt daarom het feit dat de organisaties van het maatschappelijk middenveld de middelen en capaciteit moeten krijgen om deze rol effectief te spelen, in alle drie de landen die zich met de Unie willen associëren;

7. betont, dass die Zivilgesellschaft eine wichtige Rolle bei der Überwachung der Umsetzung der Assoziierungsabkommen und des damit verbundenen Handelns von Regierungen und Parlamenten spielen muss; hält es aus diesem Grund für geboten, dass die zivilgesellschaftlichen Organisationen in allen drei Assoziierungsländern mit den Mitteln und den Kapazitäten für die wirksame Wahrnehmung dieser Aufgabe ausgestattet werden;


6. herinnert de lidstaten eraan de binnen het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) beschikbare middelen te gebruiken voor de bevordering van gendergelijkheid, met name op het gebied van werkgelegenheid, en niet alleen door het toepassen van gendermainstreaming; benadrukt dat maatregelen gericht moeten zijn op kwetsbare groepen vrouwen, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met de effecten van de economische crisis, door te investeren in kwalitatief hoogwaardige openbare voorzieningen en voornamelijk door te zorgen voor een passend aanbod van betaalbare en goede kinderopvang, bejaardenzorg en zorg voor andere afhankelijke personen; vestigt speciaal de aandacht op het ESF, dat ...[+++]

6. ruft die Mitgliedstaaten auf, die im Rahmen des Europäischen Sozialfonds (ESF) und des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) zur Verfügung stehenden Mittel zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, insbesondere im Bereich der Beschäftigung, einzusetzen, nicht nur durch Umsetzung des Grundsatzes des Gender Mainstreaming; betont, dass die Maßnahmen auf besonders schutzbedürftige Gruppen von Frauen abzielen sollten unter gebührender Berücksichtigung der Auswirkungen der Wirtschaftskrise, unter Vornahme von Investitionen in hochwertige öffentliche Dienstleistungen und insbesondere unter Gewährleistung einer ausreichenden Versorgung mit hochwertigen, erschwinglichen Dienstleistungen im Bereich der Kinderbetreuung und d ...[+++]


Vooral in de nieuwe lidstaten, waar deze aanpak onbekend is, moeten investeringen in institutionele capaciteit voorrang krijgen.

Besonders in den neuen Mitgliedstaaten, in denen diese Praxis noch relativ neu ist, sollte Investitionen in die Kapazität der jeweiligen Institutionen Vorrang gegeben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. is van mening dat wie op een sociaal en milieuduurzame manier vist, prioritaire toegang tot visgronden moet krijgen; wijst erop dat een vermindering van de capaciteit van bepaalde types visserij kan worden bereikt zonder het gebruik van overdraagbare visserijconcessies; vraagt dat de lidstaten de maatregelen toepassen die het best passen bij hun individuele situatie en de capaciteit aldus waar nodig verminderen;

36. ist der Überzeugung, dass denjenigen, die auf sozial- und umweltverträgliche Art fischen, ein vorrangiger Zugang zu Fanggründen gewährt werden sollte; weist darauf hin, dass ein Kapazitätsabbau bei einigen Fischereien ohne die Anwendung von TFC erreicht werden kann; fordert die Mitgliedstaaten auf, die für ihre jeweilige Situation am besten geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um den ggf. erforderlichen Kapazitätsabbau zu erreichen;


De regelgevende instantie eist dat de voorschriften voor het congestiebeheer de verplichting omvatten om ongebruikte capaciteit op de markt aan te bieden, en eist dat gebruikers van de installatie het recht krijgen de door hen ingekochte capaciteit te verhandelen op de secundaire markt.

Die Regulierungsbehörde macht hinsichtlich der Regeln für das Engpassmanagement die Vorgabe, dass diese die Verpflichtung, ungenutzte Kapazitäten auf dem Markt anzubieten, und das Recht der Nutzer der Infrastruktur, ihre kontrahierten Kapazitäten auf dem Sekundärmarkt zu handeln, vorsehen.


De regulerende instantie eist dat de voorschriften voor het congestiebeheer de verplichting omvatten om ongebruikte capaciteit op de markt aan te bieden, en eist dat gebruikers van de infrastructuur het recht krijgen de door hen ingekochte capaciteit te verhandelen op de secundaire markt.

Die Regulierungsbehörde macht zur Auflage, in den Regeln für das Engpassmanagement vorzusehen, dass ungenutzte Kapazitäten auf dem Markt anzubieten sind und dass Nutzer der Infrastruktur das Recht haben, ihre kontrahierten Kapazitäten auf dem Sekundärmarkt zu handeln.


3. Marktspelers krijgen de beschikking over de maximale capaciteit van de interconnecties en/of de maximale capaciteit van de transmissienetwerken waarmee grensoverschrijdende stromen worden verzorgd, zulks in overeenstemming met de voor een bedrijfszekere exploitatie van het netwerk geldende veiligheidsnormen.

(3) Den Marktteilnehmern wird unter Beachtung der Sicherheitsstandards für den sicheren Netzbetrieb die maximale Kapazität der Verbindungsleitungen und/oder der die grenzüberschreitenden Stromflüsse betreffenden Übertragungsnetze zur Verfügung gestellt.


Het lijdt geen twijfel dat wij in dit verband willen dat een deel van het beheer wordt teruggegeven aan de Europese Commissie en dat er internationale Europese projecten worden uitgevoerd, zodat Europa in de toekomst een grotere capaciteit zal krijgen, aan capaciteitsopbouw kan doen, en zo de projecten beter kan monitoren, het beleid beter kan coördineren en transversale acties kan blijven ondernomen.

Um ihr gerecht zu werden, muss unserer Meinung nach ein Teil der Verwaltung an die Europäische Kommission zurückgehen und es müssen internationale europäische Projekte in Angriff genommen werden, damit Europa in Zukunft seine Kapazitäten durch capacity building verbessern kann, um zu gewährleisten, dass die Projekte besser überwacht werden, um Wege zur Koordinierung der Aktionen zu finden und weiterhin Maßnahmen zu ergreifen, die quer durch alle Politikbereiche gehen.


Om daadwerkelijk toegang te kunnen krijgen tot het netwerk moeten de gebruikers over alle nuttige informatie beschikken, met name over de door de beheerder aangeboden diensten, meer in het bijzonder over de tariefmethodologie, de technische capaciteit en de beschikbare capaciteit.

Für einen tatsächlichen Netzzugang benötigen die Netznutzer sachdienliche Informationen, insbesondere über die vom Netzbetreiber angebotenen Dienstleistungen, vor allem über die Tarifberechnungsmethoden, die technische Kapazität und die verfügbare Kapazität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capaciteit te krijgen' ->

Date index: 2024-01-09
w