Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capaciteiten kunnen verbeteren " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft ook een Europees centrum voor beveiligingsopleiding opgericht waarmee de lidstaten hun capaciteiten kunnen verbeteren om illegale nucleaire en radioactieve stoffen op te sporen en in kaart te brengen in het kader van preventie.

Die Kommission hat ferner ein europäisches Zentrum für Sicherheitsschulungen eingerichtet, in dem die Mitgliedstaaten ihre Fähigkeiten zur Aufdeckung und Untersuchung von illegalen nuklearen und radioaktiven Materialien und damit zur Gefahrenabwehr verbessern können.


De Commissie heeft ook een Europees centrum voor beveiligingsopleiding opgericht waarmee de lidstaten hun capaciteiten kunnen verbeteren om illegale nucleaire en radioactieve stoffen op te sporen en in kaart te brengen in het kader van preventie.

Die Kommission hat ferner ein europäisches Zentrum für Sicherheitsschulungen eingerichtet, in dem die Mitgliedstaaten ihre Fähigkeiten zur Aufdeckung und Untersuchung von illegalen nuklearen und radioaktiven Materialien und damit zur Gefahrenabwehr verbessern können.


Als mensen tijdelijk geen werk kunnen vinden, moet de aandacht uitgaan naar het verbeteren van hun capaciteiten met het oog op hun terugkeer op de arbeidsmarkt.

Wenn Menschen zeitweise keine Arbeit finden, sollte der Schwerpunkt auf der Verbesserung ihrer Kompetenzen mit Blick darauf liegen, dass sie wieder in den Arbeitsmarkt eintreten.


Het ondersteunen van de modernisering van de Europese onderwijssystemen en het verbeteren van de vaardigheden en capaciteiten van de studenten om ervoor te zorgen dat ze zinvol werk kunnen vinden, vormen een cruciaal onderdeel van het Erasmus+-programma, dat eveneens de ontwikkeling van acties op het gebied van training, jeugd en sport ondersteunt.

Eines der zentralen Ziele des Programms Erasmus+, mit dem auch Berufsbildung, Jugend und Sport gefördert werden, ist es, die Modernisierung der europäischen Bildungssysteme zu unterstützen und Qualifikation und Beschäftigungsfähigkeit der Studierenden zu verbessern.


Er moet gedacht worden aan een verplaatsing van materieel om de capaciteiten rond Malta te versterken en wij moeten kijken met welke middelen wij in dit opzicht, met name in het geval van Malta, de binnen Frontex bestaande capaciteiten kunnen verbeteren.

Ich weiß, der Fall von Malta ist völlig klar. Wir müssen in Betracht ziehen, die Ressourcen um Malta herum durch Umverteilung zu erhöhen, und wir müssen auch nach Wegen suchen, die Frontex-Mechanismen in dieser Hinsicht und vor allem im Fall von Malta zu stärken.


Zij kunnen OO-capaciteiten verbeteren, de best presterende binnenlandse bedrijven stimuleren om hun OO-activiteiten te intensiveren, en multinationale ondernemingen stimuleren om innovatie in deze markten in te voeren.

Sie können FuE-Ressourcen nachrüsten, heimische Hochleistungsbetriebe zur Intensivierung ihrer FuE-Aktivitäten anregen und multinationalen Unternehmen Anreize für Innovationen auf diesen Märkten bieten.


Het PTS is vroeg in het voorjaar van 2008 begonnen aan het project Internationale Wetenschappelijke Studies (ISS) waarmee de capaciteit en de paraatheid van het verificatiestelsel van het CTBT worden beoordeeld en wordt nagegaan welke wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen de capaciteiten zouden kunnen verbeteren en de efficiëntie en de doeltreffendheid van de PTS-procedures zouden kunnen verhogen.

Das PTS hatte zu Beginn des Frühjahrs 2008 das ISS-Projekt (International Scientific Studies — ISS) eingeleitet, mit dem die Fähigkeiten und die Einsatzbereitschaft des CTBT-Verifikationssystems bewertet und wissenschaftliche und technische Entwicklungen ermittelt werden sollten, die zu einer Verbesserung der Fähigkeiten und zu einer Steigerung der Effizienz und Wirksamkeit der Prüfverfahren des PTS beitragen könnten.


Als mensen tijdelijk geen werk kunnen vinden, moet de aandacht uitgaan naar het verbeteren van hun capaciteiten met het oog op hun terugkeer op de arbeidsmarkt.

Wenn Menschen zeitweise keine Arbeit finden, sollte der Schwerpunkt auf der Verbesserung ihrer Kompetenzen mit Blick darauf liegen, dass sie wieder in den Arbeitsmarkt eintreten.


Het doel is de ontwikkelingslanden te integreren in een gunstiger mondiaal systeem zodat zij geleidelijk aan en op een maatschappelijk harmonieuze wijze kunnen groeien, hun spaartegoeden en productie kunnen vergroten, hun productiecapaciteit kunnen diversifiëren, hun technische capaciteiten kunnen verbeteren en hun aandeel in de keten van de toegevoegde waarde kunnen verhogen.

Das Ziel muss die Integration der Entwicklungsländer in eine günstigeres globales System sein, das ihnen ein regelmäßiges und sozial harmonisches Wachstum, die Vergrößerung ihrer Sparguthaben und Steigerung ihrer Produktivität, die Diversifizierung ihrer Produktionskapazitäten, die Verbesserung ihrer technischen Fähigkeit und die Erhöhung ihres Anteils an der Mehrwertkette ermöglichen würde.


Het ambtenarenapparaat in de NOS heeft te lijden onder een groot aantal tekortkomingen, zoals (a) het voortbestaan van instellingen waarvan de functionele en organisatorische structuur niet is hervormd; (b) de noodzaak om volledig nieuwe organen en instellingen op te richten, die de nieuw gedefinieerde overheidstaken kunnen uitvoeren; (c) de opheffing van overbodige taken; (d) onvolledige en niet-gewijzigde wetgeving betreffende de rechten en plichten van overheidspersoneel; (d) het bestaan van wijdverbreide corruptie binnen de overheidsadministratie als gevolg van het tekort aan transparantie, verantwoording en de lage salarissen; ...[+++]

Der öffentliche Dienst in den NUS-Ländern leidet unter zahlreichen Defiziten wie a) dem Fortbestand von Institutionen, deren funktionelle und organisatorische Struktur nicht reformiert wurde, b) der Notwendigkeit, zur Erfuellung neu festgelegter staatlicher Aufgaben neue Organe und Institutionen aus dem Nichts heraus zu schaffen, c) oder unnötige Aufgaben abzuschaffen, d) unvollständige und nicht reformierte Rechtsvorschriften über die Rechte und Pflichten von Bediensteten im öffentlichen Dienst, e) die wegen mangelnder Transparenz, mangelnder Verantwortlichkeit und niedrigen Gehältern weit verbreitete ...[+++]


w