Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPU
Categorieën douches
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Categorieën tapijt
Categorieën tapijten
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Nieuwe Communistische Partij van Oekraïne
Oekraïense Communistische Partij
Oekraïense Nationale Assemblée
Oekraïense Nationale Vergaderingspartij
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Situatie op de Krim
Soorten douches
Soorten plafond
Soorten tapijt
Soorten tapijten
Typen douches
Typen plafonds
UNA
Vrije Oekraïense Universiteit

Traduction de «categorieën van oekraïense » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oekraïense Nationale Assemblée | Oekraïense Nationale Vergaderingspartij | UNA [Abbr.]

Ukrainische Nationalversammlung


categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

Deckenarten


categorieën tapijten | soorten tapijten | categorieën tapijt | soorten tapijt

Teppicharten


Nieuwe Communistische Partij van Oekraïne | Oekraïense Communistische Partij | CPU [Abbr.]

Kommunistische Partei


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]


Vrije Oekraïense Universiteit

Ukrainische Freie Universität | UFU [Abbr.]


categorieën douches | soorten douches | typen douches

Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. wijst erop dat vooruitgang werd geboekt op het vlak van de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten betreffende wedertoelating en versoepeling van de visaverlening, maar dat resultaten uitbleven; benadrukt dat verdere inspanningen nodig zijn om deze overeenkomsten te verbeteren, met name op het vlak van de uitbreiding van de categorieën van Oekraïense burgers die onder de overeenkomst inzake de versoepeling van de visumplicht vallen, en door tot passende oplossingen te komen voor de versoepeling van de algemene procedure voor de verlening van visa aan Oekraïense onderdanen, in het licht van de nieuwe EU-wetgeving inzake visa;

12. weist darauf hin, dass bei der Umsetzung der Rückübernahme- und Visaerleichterungsabkommen zwar Fortschritte, jedoch keine konkreten Ergebnisse verbucht werden konnten; unterstreicht, dass weitere Bemühungen erforderlich sind, um diese Abkommen jetzt insbesondere mit Blick darauf zu verbessern, die Gruppen der ukrainischen Bürger auszuweiten, denen das Abkommen über die Visaerleichterung zugute kommt, und angemessene Lösungen für die Erleichterung des allgemeinen Visaverfahrens für ukrainische Staatsangehörige mit Blick auf die neuen Rechtsvorschriften der EG im Bereich der Visaerteilung zu finden;


Daarnaast worden in de Overeenkomst brede categorieën van Oekraïense visumaanvragers vrijgesteld van leges, wat betekent dat meer dan vijftig procent - ik herhaal: meer dan vijftig procent - van de Oekraïense burgers die nu naar Schengenlanden willen reizen, een volledige vrijstelling van leges genieten.

Außerdem sind gemäß dem Abkommen viele ukrainische Antragsteller von dieser Gebühr befreit, so dass über 50 %, ich wiederhole, über 50 % der ukrainischen Bürger ohne Visumgebühr in die Schengen-Staaten einreisen können.


23. neemt kennis van de vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de wedertoelatingsovereenkomst respectievelijk de visumversoepelingsovereenkomst, en dringt aan op voortzetting van de dialoog over wijziging van de visumversoepelingsovereenkomst, met name met het oog op uitbreiding van de categorieën Oekraïense burgers die onder de visumversoepelingsovereenkomst vallen alsook de inzet van passende middelen om de algemene visumprocedure voor Oekraïense onderdane ...[+++]

23. verweist auf die Fortschritte, die bei der Umsetzung des Rückübernahmeabkommens und des Abkommens über Visaerleichterungen erzielt wurden, und fordert einen intensiveren Dialog über die Änderung des Abkommens über Visaerleichterungen, wobei insbesondere den Personenkreis der ukrainischen Bürger erweitert werden sollte, der in den Genuss von Visaerleichterungen gelangt, und angemessene Mittel eingesetzt werden sollten, um das allgemeine Verfahren der Visumerteilung für ukrainische Bürger mit Blick auf die neuen EU-Visavorschriften zu vereinfachen;


In de overeenkomst worden strikte procedureletermijnen ingevoerd, worden voorkeurtarieven voor visa vastgelegd, waaronder een volledige vrijstelling van leges voor bepaalde “categorieën personen”(?) enin een aantal gevallen wordt voorzien in een vereenvoudigde procedure. Toch is dit minder dan wat was geëist en wat duizenden Oekraïense burgers nodig hebben.

Auch wenn das Abkommen strenge Verfahrensfristen einführt, ermäßigte Visagebühren einschließlich einer vollständigen Befreiung von der Visagebühr für bestimmte Personengruppen (?) festsetzt und in einigen Fällen ein vereinfachtes Verfahren vorsieht, ist es weit entfernt von dem, was erforderlich ist und was Tausende von Bürgern der Ukraine bräuchten.


w