Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorie van weggebruikers
Categorieën douches
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Categorieën tapijt
Categorieën tapijten
Gevaar dat andere weggebruikers verblind worden
Soorten douches
Soorten plafond
Soorten tapijt
Soorten tapijten
Typen douches
Typen plafonds
Verblinden
Verkeersdeelnemer
Weggebruiker
Zwakke weggebruiker

Vertaling van "categorieën van weggebruikers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

Deckenarten


categorieën tapijten | soorten tapijten | categorieën tapijt | soorten tapijt

Teppicharten


gevaar dat andere weggebruikers verblind worden

Gefahr,dass andere Verkehrsteilnehmer geblendet werden




gevaar dat andere weggebruikers verblind worden | verblinden

Gefahr,dass andere Verkehrsteilnehmer geblendet werden


categorie van weggebruikers

Verkehrsteilnehmerkategorie






categorieën douches | soorten douches | typen douches

Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat een automatische vergoedingsregeling wordt gecreëerd exclusief ten voordele van bestuurders van motorrijtuigen die onderling hun respectievelijke fouten niet kunnen aantonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu daardoor een niet redelijk verantwoord onderscheid ontstaat met andere categorieën van weggebruikers bij gebreke aan een vergelijkbare bepaling in het stelsel van de wettelijke aansprakelijkheid ?

Verstößt Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge, dahingehend ausgelegt, dass eine automatische Entschädigungsregelung ausschließlich zum Vorteil von Kraftfahrern geschaffen wird, die untereinander ihre jeweiligen Fehler nicht beweisen können, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern somit ein nicht vernünftig gerechtfertigter Unterschied den anderen Verkehrsteilnehmern gegenüber entsteht, weil keine vergleichbare Bestimmung in der Regelung der gesetzlichen Haftung vorhanden ist?


Het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag in de zaak nr. 5932 dient ontkennend te worden beantwoord. b) Wat de categorieën van weggebruikers betreft B.8.

Der erste Teil der Vorabentscheidungsfrage in der Rechtssache Nr. 5932 ist verneinend zu beantworten. b) In Bezug auf die Kategorien von Verkehrsteilnehmern B.8.


Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat een automatische vergoedingsregeling wordt gecreëerd exclusief ten voordele van bestuurders van motorrijtuigen die onderling hun respectievelijke fouten niet kunnen aantonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu daardoor een niet redelijk verantwoord onderscheid ontstaat met andere categorieën van weggebruikers bij gebreke aan een vergelijkbare bepaling in het stelsel van de wettelijke aansprakelijkheid ?

Verstößt Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge, dahingehend ausgelegt, dass eine automatische Entschädigungsregelung ausschließlich zum Vorteil von Kraftfahrern geschaffen wird, die untereinander ihre jeweiligen Fehler nicht beweisen können, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern somit ein nicht vernünftig gerechtfertigter Unterschied den anderen Verkehrsteilnehmern gegenüber entsteht, weil keine vergleichbare Bestimmung in der Regelung der gesetzlichen Haftung vorhanden ist?


Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat een automatische vergoedingsregeling wordt gecreëerd exclusief ten voordele van bestuurders van motorrijtuigen die onderling hun respectievelijke fouten niet kunnen aantonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu daardoor een niet redelijk verantwoord onderscheid ontstaat met andere categorieën van weggebruikers bij gebreke aan een vergelijkbare bepaling in het stelsel van de wettelijke aansprakelijkheid ?

Verstößt Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge, dahingehend ausgelegt, dass eine automatische Entschädigungsregelung ausschließlich zum Vorteil von Kraftfahrern geschaffen wird, die untereinander ihre jeweiligen Fehler nicht beweisen können, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern somit ein nicht vernünftig gerechtfertigter Unterschied den anderen Verkehrsteilnehmern gegenüber entsteht, weil keine vergleichbare Bestimmung in der Regelung der gesetzlichen Haftung vorhanden ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderwerpen voor de eerste panelbespreking zijn: de veiligheid van voertuigen en van infrastructuur, met nadruk op de veiligheid van motorfietsen, voertuigen van de toekomst, zoals elektrische auto's, ecorijden en hoe de infrastructuur kan worden aangepast aan de verschillende categorieën van weggebruikers.

Themen der ersten Podiumsdiskussion sind die Fahrzeug- und Infrastruktursicherheit, wobei Schwerpunkte auf die Sicherheit von Motorrädern, Fahrzeuge der Zukunft wie Elektroautos, umweltbewusstes Fahren und mögliche Anpassungen der Infrastruktur an verschiedene Kategorien von Verkehrsteilnehmern gelegt werden.


58. juicht het toe dat de Commissie haar aandacht vooral richt op de meest kwetsbare weggebruikers (motorrijders, voetgangers enz.) die nog altijd zijn oververtegenwoordigd in de ongevalsstatistieken; verzoekt de lidstaten, de Commissie en de sector om bij het ontwerp van wegeninfrastructuur en -uitrusting rekening te houden met deze kwetsbare categorieën en wegen te creëren die veilig zijn voor alle weggebruikers; dringt erop aan bij de planning en het onderhoud van wegen meer aandacht te besteden aan infrastructuurmaatregelen ter ...[+++]

58. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die schwächeren Verkehrsteilnehmer (Zweiräder, Fußgänger usw.) legt, deren Beteiligungsraten an Unfällen immer noch zu hoch sind; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Industrie auf, bei der Gestaltung der Straßenverkehrsinfrastrukturen und -ausrüstungen diese Art von Verkehrsteilnehmern zu berücksichtigen, damit Straßen gebaut werden, die für alle Verkehrsteilnehmer sicher sind; fordert, dass Infrastrukturmaßnahmen zum Schutz von Fahrradfahrern und Fußgänger bei Planung und Instandhaltung von Straßen verstärkt in Betracht gezogen werden, z. B. Trennung der ...[+++]


58. juicht het toe dat de Commissie haar aandacht vooral richt op de meest kwetsbare weggebruikers (motorrijders, voetgangers enz.) die nog altijd zijn oververtegenwoordigd in de ongevalsstatistieken; verzoekt de lidstaten, de Commissie en de sector om bij het ontwerp van wegeninfrastructuur en -uitrusting rekening te houden met deze kwetsbare categorieën en wegen te creëren die veilig zijn voor alle weggebruikers; dringt erop aan bij de planning en het onderhoud van wegen meer aandacht te besteden aan infrastructuurmaatregelen ter ...[+++]

58. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die schwächeren Verkehrsteilnehmer (Zweiräder, Fußgänger usw.) legt, deren Beteiligungsraten an Unfällen immer noch zu hoch sind; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Industrie auf, bei der Gestaltung der Straßenverkehrsinfrastrukturen und -ausrüstungen diese Art von Verkehrsteilnehmern zu berücksichtigen, damit Straßen gebaut werden, die für alle Verkehrsteilnehmer sicher sind; fordert, dass Infrastrukturmaßnahmen zum Schutz von Fahrradfahrern und Fußgänger bei Planung und Instandhaltung von Straßen verstärkt in Betracht gezogen werden, z. B. Trennung der ...[+++]


58. juicht het toe dat de Commissie haar aandacht vooral richt op de meest kwetsbare weggebruikers (motorrijders, voetgangers enz.) die nog altijd zijn oververtegenwoordigd in de ongevalsstatistieken; verzoekt de lidstaten, de Commissie en de sector om bij het ontwerp van wegeninfrastructuur en -uitrusting rekening te houden met deze kwetsbare categorieën en wegen te creëren die veilig zijn voor alle weggebruikers; dringt erop aan bij de planning en het onderhoud van wegen meer aandacht te besteden aan infrastructuurmaatregelen ter ...[+++]

58. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die schwächeren Verkehrsteilnehmer (Zweiräder, Fußgänger usw.) legt, deren Beteiligungsraten an Unfällen immer noch zu hoch sind; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Industrie auf, bei der Gestaltung der Straßenverkehrsinfrastrukturen und -ausrüstungen diese Art von Verkehrsteilnehmern zu berücksichtigen, damit Straßen gebaut werden, die für alle Verkehrsteilnehmer sicher sind; fordert, dass Infrastrukturmaßnahmen zum Schutz von Fahrradfahrern und Fußgänger bei Planung und Instandhaltung von Straßen verstärkt in Betracht gezogen werden, z. B. Trennung der ...[+++]


3. Voertuigen van de categorieën N2, N3, O3 en O4 zijn zo gebouwd dat bij een zijdelingse botsing met een onbeschermde weggebruiker deze weggebruiker zo min mogelijk risico’s loopt op verwondingen door overrijden.

(3) Fahrzeuge der Klassen N2, N3, O3 und O4 müssen so gefertigt sein, dass bei seitlichem Aufprall eines ungeschützten Verkehrsteilnehmers die Verletzungsgefahr für den ungeschützten Verkehrsteilnehmer infolge Unterfahrens möglichst gering ist.


3. Voertuigen van de categorieën N2, N3, O3 en O4 zijn zo gebouwd dat bij een zijdelingse botsing met een ander voertuig of een onbeschermde weggebruiker, laatstgenoemde of de inzittenden van het voertuig zo weinig mogelijk risico lopen op verwondingen door overrijden.

3. Fahrzeuge der Klassen N2, N3, O3 und O4 müssen so konstruiert sein, dass bei seitlichem Aufprall eines anderen Fahrzeugs oder eines ungeschützten Verkehrsteilnehmers die Verletzungsgefahr für die Fahrzeuginsassen oder den ungeschützten Verkehrsteilnehmer infolge Unterfahrens möglichst gering ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorieën van weggebruikers' ->

Date index: 2021-12-30
w