Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Categorieën tapijt
Categorieën tapijten
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Laadboom voor zware lading
Soorten plafond
Soorten tapijt
Soorten tapijten
Typen plafonds
Verpakking van zware lading
Verpakking van zware vracht
Zware criminaliteit
Zware diefstal
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware overtreding
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Traduction de «categorieën van zware » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

schwere Teile auf Paletten laden


categorieën tapijten | soorten tapijten | categorieën tapijt | soorten tapijt

Teppicharten


categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

Deckenarten


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

Schwergutbaum | Schwerlastbaum


verpakking van zware lading | verpakking van zware vracht

Schwergutverpackung


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) De voertuigemissienormen inzake zware bedrijfsvoertuigen (andere categorieën) zijn neergelegd in Richtlijn 88/77/EEG, zoals voor het laatst gewijzigd bij Richtlijn 1999/96/EG.

(3) Richtlinie 88/77/EWG, zuletzt geändert durch Richtlinie 1999/96/EG: Emissionsnormen für schwere Nutzfahrzeuge (sonstige Klassen),


Verwacht wordt dat VECTO in mei 2014 operationeel zal zijn voor ten minste drie categorieën zware bedrijfsvoertuigen die samen meer dan 50 % van de CO2-emissie van zware bedrijfsvoertuigen voor hun rekening nemen.

VECTO soll im Mai 2014 für mindestens drei Kategorien schwerer Nutzfahrzeuge einsatzbereit sein, auf die zusammen mehr als 50 % der CO2-Emissionen schwerer Nutzfahrzeuge entfallen.


De verwijzing naar voertuigen in de categorieën M1 of N1 dient te worden geschrapt: de ontwikkeling en afstemming van AEBS voor voertuigen in de categorieën M1 en N1 verschilt volledig van die voor zware voertuigen en leidt tot andere systemen waaraan andere eisen worden gesteld.

Die Erwähnung der Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 sollte gestrichen werden: Die Entwicklung und das Tuning von vorausschauenden Notbremssystemen sind bei Fahrzeugen der Klassen M1 und N1 etwas völlig anderes als bei schweren Nutzfahrzeugen. Dies wird zu unterschiedlichen Systemen mit unterschiedlichen Anforderungen führen.


De verwijzende rechters verzoeken het Hof zich uit te spreken over de eventuele schending van de artikelen 12, tweede lid, of 14 van de Grondwet, door artikel 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, dat artikel 29 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, vervangt, doordat het de Koning ertoe machtigt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de overtredingen aan te wijzen die tot elk van de drie categorieën van zware overtredingen behoren, zoals bedoeld in paragraaf 1 van dat artikel 29.

Die verweisenden Richter bitten den Hof, sich zur etwaigen Verletzung der Artikel 12 Absatz 2 oder 14 der Verfassung durch Artikel 6 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit, der Artikel 29 der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei ersetzt, indem er den König dazu ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Verstösse zu bestimmen, die jeweils zu einer der drei Kategorien von schweren Verstössen im Sinne von Paragraph 1 dieses Artikels 29 gehören, zu äussern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, dat artikel 29 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, vervangt, de artikelen 12, tweede lid, of 14 van de Grondwet, doordat het de Koning ertoe machtigt bij een in Ministerraad overlegd besluit de overtredingen aan te wijzen die tot elk van de drie categorieën van zware overtredingen behoren, zoals bedoeld in paragraaf 1 van dat artikel 29 ?

« Verstösst Artikel 6 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit, der Artikel 29 der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei ersetzt, gegen die Artikel 12 Absatz 2 oder 14 der Verfassung, indem er den König dazu ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Verstösse zu bestimmen, die jeweils zu einer der drei Kategorien von schweren Verstössen im Sinne von Paragraph 1 dieses Artikels 29 gehören?


De verwijzende rechters verzoeken het Hof zich uit te spreken over de eventuele schending van de artikelen 12, tweede lid, of 14 van de Grondwet, door artikel 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, dat artikel 29 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, vervangt, doordat het de Koning ertoe machtigt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de overtredingen aan te wijzen die tot elk van de drie categorieën van zware overtredingen behoren, zoals bedoeld in paragraaf 1 van dat artikel 29.

Die verweisenden Richter bitten den Hof, sich zur etwaigen Verletzung der Artikel 12 Absatz 2 oder 14 der Verfassung durch Artikel 6 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit, der Artikel 29 der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei ersetzt, indem er den König dazu ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Verstösse zu bestimmen, die jeweils zu einer der drei Kategorien von schweren Verstössen im Sinne von Paragraph 1 dieses Artikels 29 gehören, zu äussern.


« Schendt artikel 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, dat artikel 29 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, vervangt, de artikelen 12, tweede lid, of 14 van de Grondwet, doordat het de Koning ertoe machtigt bij een in Ministerraad overlegd besluit de overtredingen aan te wijzen die tot elk van de drie categorieën van zware overtredingen behoren, zoals bedoeld in paragraaf 1 van dat artikel 29 ?

« Verstösst Artikel 6 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit, der Artikel 29 der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei ersetzt, gegen die Artikel 12 Absatz 2 oder 14 der Verfassung, indem er den König dazu ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Verstösse zu bestimmen, die jeweils zu einer der drei Kategorien von schweren Verstössen im Sinne von Paragraph 1 dieses Artikels 29 gehören?


(2) Gebleken is dat snelheidsbegrenzers voor de zware categorieën motorvoertuigen de verkeersveiligheid en de milieubescherming gunstig beïnvloeden.

(2) Geschwindigkeitsbegrenzer haben bei schweren Kraftfahrzeugklassen nachweislich positive Auswirkungen sowohl auf die Verkehrssicherheit als auch auf den Umweltschutz gezeigt.


(7) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel, zoals neergelegd in artikel 5 van het Verdrag, kunnen de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk invoering van wijzigingen van de communautaire regelingen inzake de installatie en het gebruik van snelheidsbegrenzers bij bepaalde categorieën zware voertuigen, niet goed door de lidstaten worden gerealiseerd, en is het vanwege de omvang van de maatregel beter dat de Gemeenschap zich hiermee belast.

(7) Da das Ziel der vorgeschlagenen Maßnahmen, nämlich die Änderung der gemeinschaftsweiten Bestimmungen über den Einbau und die Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte Kraftfahrzeugklassen auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft gemäß dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Enkele elementen van dit initiatief zorgen voor ongerustheid bij het bedrijfsleven, met name het geleidelijke verbod op het gebruik van vier categorieën zware metalen en twee categorieën gehalogeneerde vuurvertragers en de wijze waarop het aansprakelijkheidbeginsel van de producent wordt toegepast op het AEEA-beheer.

Bestimmte Elemente dieser Initiative, insbesondere der allmähliche Ausstieg aus vier Gruppen von Schwermetallen und zwei Gruppen von bromierten Flammschutzmitteln sowie die Art der Berücksichtigung des Prinzips der Herstellerhaftung bei der Bewirtschaftung von Elektronikschrott sind für die Vertreter der Wirtschaft besonders von Belang.


w