Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centraal-amerikaanse integratieproces heeft " (Nederlands → Duits) :

f) Bilaterale handelsovereenkomsten: De EU heeft hard gewerkt aan verschillende vrijhandelsovereenkomsten (met landen van de Balkan en van het Cariforum, Centraal-Amerikaanse landen, Zuid-Korea, Marokko, Peru, Colombia, Moldavië, Georgië en Oekraïne) met als meest recente voorbeelden de overeenkomsten met Canada en Vietnam.

f) Bilaterale Handelsabkommen: Die EU hat mit großem Einsatz an einer Reihe von Freihandelsabkommen (mit den Balkanstaaten, dem Forum der karibischen AKP-Staaten, zentralamerikanischen Ländern, Südkorea, Marokko, Peru, Kolumbien, Moldau, Georgien, Ukraine sowie zuletzt mit Kanada und Vietnam) gearbeitet.


De EU is verheugd over de initiatieven van Brazilië om de politieke en economische integratie tussen de Latijns-Amerikaanse landen te bevorderen, rekening houdend met de centrale rol die Brazilië speelt in het Latijns-Amerikaanse integratieproces en de belangstelling van de EU voor versterking van de dialoog met deze regio. De cruciale rol die Brazilië heeft vervuld als belangrijkste initiatiefnemer van de recentelijk opgerichte Un ...[+++]

Berücksichtigen wir die zentrale Rolle Brasiliens in den lateinamerikanischen Integrationsprozessen und das Interesse der EU an einem intensiveren Dialog mit dieser Region sowie die Tatsache, dass die EU die Initiativen Brasiliens zur Förderung der politischen und wirtschaftlichen Integration zwischen den lateinamerikanischen Ländern begrüßt, stimmen wir zu, dass Brasilien eine Anerkennung als wichtigster Förderer der kürzlich gegründeten Union Südamerikanischer Nationen (Union of South American Nations, UNASUR) verdient hat.


Ondanks de internationale akkoorden over de mensenrechten heeft de Amerikaanse regering besloten, zogezegd om de illegale immigratie uit de landen van Centraal- en Zuid-Amerika tegen te gaan, een muur te bouwen die het grootste deel van de grens met Mexico zal afsluiten, in totaal 1.125 kilometer lang zal zijn en meer dan 6 miljard dollar zal kosten.

Unter Verstoß gegen internationale Menschenrechtsübereinkommen hat die Regierung der USA beschlossen, entlang des größten Teils der Grenze zu Mexiko auf einer Länge von 1 125 Kilometern eine Mauer zu errichten. Die Kosten dafür belaufen sich auf über sechs Milliarden Dollar. Die Mauer soll angeblich dazu dienen, die illegale Einwanderung einzudämmen.


Deze steun is er niet een van louter woorden: in het kader van ons regionale programma voor Midden-Amerika heeft de Commissie in 2001 een project goedgekeurd en een bedrag van acht miljoen euro beschikbaar gesteld als steun voor de Midden-Amerikaanse douane-unie en in 2003 een tweede project voor een bedrag van vijftien miljoen euro bedoeld als steun voor de regionale integratie-organen en om het maatschappelijk middenveld bij het regionale integratieproces te betrek ...[+++]

Diese Unterstützung ist durchaus tatkräftiger Natur. So hat die Kommission im Rahmen unseres Regionalprogramms für Zentralamerika 2001 ein Vorhaben zur Unterstützung der mittelamerikanischen Zollunion im Umfang von 8 Millionen Euro sowie 2003 ein zweites Vorhaben zur Unterstützung der für die regionale Integration zuständigen Institutionen und die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in den Prozess der regionalen Integration im Umfang von 15 Millionen Euro gebilligt.


10. De ministers onderstreepten het belang van de Centraal-Amerikaanse Bank voor Economische Integratie (BCIE) als mechanisme om het integratieproces te financieren.

10. Die Minister hoben die Bedeutung der Zentralamerikanischen Bank für wirtschaftliche Integration (BCIE) als Finanzorgan des Integrationsprozesses hervor.


1. De zeventiende ministeriële conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Unie en de lidstaten van het Centraal-Amerikaanse integratiesysteem (SICA) heeft plaatsgevonden op 26 maart 2001 te Guatemala-stad.

1. Die 17. Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten des Zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) hat am 26. März 2001 in Guatemala-Stadt stattgefunden.


Zij kwamen overeen hun inspanningen ter intensivering van het proces van regionale integratie te bundelen, en daarbij rekening te houden met de geboekte vorderingen en de nieuwe dynamiek die het Centraal-Amerikaanse integratieproces heeft verworven als prioritair middel voor de duurzame ontwikkeling in Centraal-Amerika en de succesvolle integratie van de regio in de wereldeconomie, dit dankzij versterkte politieke steun en de samenwerking bij op integratie gerichte projecten, waardoor initiatieven tot consolidatie van de agenda van de Centraal-Amerikaanse integratie worden bevorderd.

Sie kamen überein, unter Berücksichtigung des bisher Erreichten und der neuen Dynamik im zentralamerikanischen Integrationsprozess gemeinsame Anstrengungen zu unternehmen, um den Prozess der regionalen Integration durch eine Verstärkung der politischen Unterstützung und der Zusammenarbeit bei Integrationsvorhaben sowie durch Förderung von Initiativen zum Ausbau der zentralamerikanischen Integrationsagenda zu vertiefen; diese Anstrengungen sollen als vorrangiges Mittel zur Durchsetzung einer nachhaltigen Entwicklung in Zentralamerika und zur erfolgreichen Eingliederung dieser Region in die Weltwirtschaft dienen.


II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende dat de Dialoog van San José en de da ...[+++]

II. FEIERLICHE ERKLAEUNG VON FLORENZ UEER DIE ERNEUERUNG DES SAN-JOSE-PROZESSES Die Europaeische Union und die Mitgliedstaaten des zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) - - unter Hinweis auf die Schlusskte der Konferenz von Luxemburg vom 11. und 12. November 1985, mit der der politische und wirtschaftliche Dialog institutionalisiert wurde; - in dem Bewusssein, dasssie fuer gemeinsame Werte und Grundsaetze wie repraesentative Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und konstitutionelle Ordnung und die uneingeschraenkte Achtung der allgemeinen Menschenrechte und Grundfreiheiten eintreten; - in Anerkennung des bedeutenden Beitrags, der im ersten Jahrzehnt des San-Jose-Dialogs und der damit einhergehenden Zusammenarbeit zum Friedensproze ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centraal-amerikaanse integratieproces heeft' ->

Date index: 2024-05-04
w