Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acronym
Centrale bank
Circulatiebank
Directielid van de Europese Centrale Bank
ECB
ESCB-statuten
Emissiebank
Europese Centrale Bank
Federale bank
Gouverneur van de centrale bank
Lid van de ECB
Lid van de Europese Centrale Bank
Lid van de directie van de Europese Centrale Bank
Nationale bank
President van de centrale bank

Traduction de «centrale-bank onafhankelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Centrale Bank [ ECB [acronym] ]

Europäische Zentralbank [ EZB [acronym] ]


centrale bank [ circulatiebank | emissiebank | federale bank | nationale bank ]

Zentralbank [ Bundesbank | Notenbank ]


lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]

Mitglied der Europäischen Zentralbank [ Mitglied der BZE | Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank ]


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

Zentralbankpraesident


ESCB-statuten | statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank

ESZB-Satzung | Satzung des ESZB und der EZB | Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank


Protocol betreffende de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank

Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onafhankelijkheid van het ESCB in de uitoefening van zijn taken, zoals omschreven in Protocol nr. 4 bij de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en de Europese Centrale Bank, moet bij de toepassing van deze verordening, conform de artikelen 130 en 338 VWEU, volledig worden geëerbiedigd.

Die Unabhängigkeit des ESZB bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben gemäß dem Protokoll Nr. 4 über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank sollte bei der Durchführung der vorliegenden Verordnung in Einklang mit den Artikeln 130 und 338 AEUV uneingeschränkt gewahrt werden.


Ook wordt gekeken of hun nationale wetgeving voldoet aan de EMU-regels die in het Verdrag zijn geformuleerd met betrekking tot de onafhankelijkheid van de nationale centrale bank, het verbod op monetaire financiering en de verenigbaarheid met de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken (ESCB) en de Europese Centrale Bank (ECB).

Darüber hinaus wird in dem Bericht geprüft, ob die nationalen Rechtsvorschriften mit den im Vertrag festgelegten WWU-Vorschriften in Bezug auf die Unabhängigkeit der Zentralbank, das Verbot der monetären Finanzierung und die Vereinbarkeit mit der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) und der Satzung der Europäischen Zentralbank (EZB) vereinbar sind.


De uitoefening door de NSI’s en andere nationale instanties van bevoegdheden die verband houden met toegang, gebruik, standaardisatie, oorspronkelijk ontwerp, navolgende ontwikkeling en beëindiging van administratieve ESCB-bestanden dient de uitvoering van ESCB-taken onverlet te laten, zoals vastgelegd in artikel 127 van het Verdrag, alsook de waarborgen van centrale-bank onafhankelijkheid uit hoofde van artikel 130 en artikel 282, lid 3 van het Verdrag en artikel 7 van de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank”.

Die Wahrnehmung von Aufgaben hinsichtlich Zugang, Verwendung, Normung, Planung, Weiterentwicklung und Wegfall von Verwaltungsunterlagen des ESZB durch die NSÄ und andere nationale Stellen sollte die Erfüllung der in Artikel 127 des Vertrags näher ausgeführten Aufgaben im Rahmen des ESZB und die Garantie der Zentralbankunabhängigkeit nach den Artikeln 130 und 282 Absatz 3 des Vertrags sowie Artikel 7 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank nicht berühren.“


Aangaande door het ESCB opgebouwde en onderhouden administratieve bestanden, zal de uitoefening van bevoegdheden uit hoofde van lid 1 en 2 door NSI’s, andere nationale instanties en de Commissie (Eurostat) de in artikel 127 van het Verdrag vastgelegde uitoefening van ESCB-taken niet doorkruisen en de in artikel 130 en artikel 282, lid 3 van het Verdrag en artikel 7 en 37 van de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank vastgelegde waarborgen van centrale-bank onafhankelijkheid en beroepsgeheim onverlet laten.

In Bezug auf vom ESZB angelegte und geführte Verwaltungsunterlagen berührt die Wahrnehmung von Aufgaben durch die NSÄ, andere nationale Stellen und die Kommission (Eurostat) gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht die Erfüllung der in Artikel 127 des Vertrags näher ausgeführten Aufgaben im Rahmen des ESZB und die Garantien der Zentralbankunabhängigkeit und Geheimhaltung nach den Artikeln 130 und 282 Absatz 3 des Vertrags sowie den Artikeln 7 und 37 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde wijzigingen aangaande toegang tot openbare bestanden dient bovendien het uitoefenen van ESCB-taken uit hoofde van artikel 127 van het Verdrag en het beginsel van centrale-bank onafhankelijkheid en de verplichting van beroepsgeheim uit hoofde van artikel 130 van het Verdrag en artikel 7 en 37 van de ESCB-statuten onverlet te laten.

Darüber hinaus sollten die vorgeschlagenen Änderungen betreffend den Zugang zu öffentlichen Unterlagen die Erfüllung der in Artikel 127 des Vertrags näher ausgeführten Aufgaben im Rahmen des ESZB und die Zentralbankunabhängigkeit und die Geheimhaltungspflicht nach Artikel 130 des Vertrags und den Artikeln 7 und 37 der ESZB-Satzung nicht berühren.


De ECB merkt evenwel op dat de voorgestelde wijzigingen het beginsel van centrale-bank onafhankelijkheid onverlet dienen te laten, welk beginsel teruggaat op artikel 130 van het Verdrag en artikel 7 van de ESCB-statuten en de verplichting van het beroepsgeheim zoals vastgelegd in artikel 37 van de ESCB-statuten.

Die EZB nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die vorgeschlagenen Änderungen den Grundsatz der Zentralbankunabhängigkeit aus Artikel 130 des Vertrags und Artikel 7 der ESZB-Satzung und die Geheimhaltungspflicht aus Artikel 37 der ESZB-Satzung nicht berühren sollen.


De kwestie van de onafhankelijkheid van de centrale bank is ten dele opgelost door een wijziging van de wet.

Die Frage der Unabhängigkeit der Zentralbank wurde durch Gesetzesänderungen teilweise gelöst.


Gezien de specifieke aard en taken van de Europese Centrale Bank ("ECB"), met name haar onafhankelijkheid ten aanzien van het beheer van haar financiën, dient deze te worden uitgesloten van het toepassingsgebied van deze verordening, tenzij in deze verordening anders is bepaald.

In Anbetracht der besonderen Aufgaben der Europäischen Zentralbank (EZB) und ihrer besonderen Stellung, insbesondere ihrer Unabhängigkeit bei der Verwaltung ihrer Mittel, sollte sie aus dem Anwendungsbereich der vorliegenden Verordnung herausgenommen werden, soweit in dieser Verordnung nichts anderes bestimmt ist.


Gezien de specifieke aard en taken van de Europese Centrale Bank ("ECB"), met name haar onafhankelijkheid ten aanzien van het beheer van haar financiën, dient deze te worden uitgesloten van het toepassingsgebied van deze verordening, tenzij in deze verordening anders is bepaald.

In Anbetracht der besonderen Aufgaben der Europäischen Zentralbank (EZB) und ihrer besonderen Stellung, insbesondere ihrer Unabhängigkeit bei der Verwaltung ihrer Mittel, sollte sie aus dem Anwendungsbereich der vorliegenden Verordnung herausgenommen werden, soweit in dieser Verordnung nichts anderes bestimmt ist.


De Europese Centrale Bank heeft in haar advies van 16 januari 2009 over het ontwerp van de thans bestreden wet gesteld dat de nieuwe verdeling de financiële onafhankelijkheid van de (Belgische) centrale bank ten goede komt en « de regels inzake de verdeling van inkomsten van de NBB verduidelijkt en [.] de organen van de NBB de nodige discretie verleent bij de toewijzing van de winst » (Advies betreffende wijziging van de regels betreffende de verdeling van de inkomsten van de Nationale Bank van België en omtrent haar winstverdeling aa ...[+++]

Die Europäische Zentralbank vertrat in ihrer Stellungnahme vom 16. Januar 2009 zum Entwurf des nunmehr angefochtenen Gesetzes den Standpunkt, dass die neue Verteilung der finanziellen Unabhängigkeit der (belgischen) Zentralbank zugute kommt und « die Regeln über die Verteilung der Einkünfte der BNB verdeutlicht und [.] den Organen der BNB die erforderliche Ermessensbefugnis bei der Gewinnzuteilung verleiht » (Stellungnahme zu Änderungen der Regelungen über die Verteilung der Einkünfte der Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique und die Verteilung ihrer Gewinne an den belgischen Staat (CON/2009/4) (www.ecb.europa.eu)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrale-bank onafhankelijkheid' ->

Date index: 2022-07-09
w