Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Gewaarborgd minimumloon
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde som
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen

Traduction de «cepol gewaarborgd wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

gesicherte Forderung | sichergestellte Forderung


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

garantierter Bonus


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

durch Pfandgesicherte






gewaarborgd inkomen voor bejaarden

garantiertes Einkommen für Betagte




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

Hypothekenpfandbrief


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiterlijk 18 maanden na de inwerkingtreding van deze Verordening voert de Commissie een evaluatie uit van de doeltreffendheid van Verordening 2005/681/JBZ in het licht van de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die op Cepol betrekking hebben, alsook van de nieuwe taken van Cepol zoals die zijn opgenomen in de mededeling van de Commissie van 27 maart 2013 tot vaststelling van een Europees opleidingsprogramma voor rechtshandhaving, en dient zo nodig wetgevingsvoorstellen in tot wijziging van Verordening 2005/681/JBZ, waarbij tegelijkertijd de volledige onafhankelijkheid van Cepol gewaarborgd wordt.

Die Kommission bewertet spätestens 18 Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung die Wirksamkeit des Beschlusses 2005/681/JI in Kenntnis der Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union in Bezug auf die EPA, sowie die in der Mitteilung der Kommission vom 27. März 2013 über ein Europäisches Fortbildungsprogramm für den Bereich Strafverfolgung für die EPA vorgesehenen neuen Aufgaben, und legt gegebenenfalls Legislativvorschläge zur Änderung des Beschlusses 2005/681/JI vor, wobei sie gleichzeitig die vollständige Unabhängigkeit der EPA gewährleistet.


37. brengt in herinnering dat het voorstel van de Commissie voor een Europees agentschap voor wetshandhaving en scholing dat een samenvoeging had moeten zijn van de Europese Politieacademie (Cepol) en Europol veel administratieve kosten had kunnen besparen (vooral personeelskosten), die elders hadden kunnen worden aangewend; onderkent dat het voorstel volledig in lijn was met de gemeenschappelijke aanpak, door mogelijkheden te onderzoeken tot samenvoeging van agentschappen ter verwezenlijking van synergieën en een grotere doeltreffen ...[+++]

37. weist darauf hin, dass der Vorschlag der Kommission, die Europäische Polizeiakademie (CEPOL) und Europol zu einem europäischen Amt für Strafverfolgung und Ausbildung zusammenzulegen, für Einsparungen bei den Verwaltungskosten (insbesondere den Personalkosten) gesorgt haben könnte und die eingesparten Mittel anders hätten eingesetzt werden können; nimmt zur Kenntnis, dass der Vorschlag vollkommen im Einklang mit dem gemeinsamen Konzept stand, nach dem die Zusammenlegung von Agenturen zu erwägen ist, um Synergien zu nutzen und für mehr Wirtschaftlichkeit zu sorgen; stellt jedoch fest, dass der Vorschlag der Kommission weder das Parla ...[+++]


w