Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
China
Contactgroep EU-China
Follow-upcomité EU-China
HKSAR
Hongkong
Hongkong
SAR Hongkong
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Volksrepubliek China

Traduction de «china moesten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
China | Volksrepubliek China

China | die Volksrepublik China


Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


China [ Volksrepubliek China ]

China [ die Volksrepublik China ]


Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]

die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China


contactgroep EU-China | follow-upcomité EU-China

Begleitausschuss EU-China | Kontaktgruppe EU-China


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij ontbreken van medewerking in dit opzicht moesten de argumenten van Giant China worden verworpen.

Aufgrund der mangelnden Kooperationsbereitschaft in dieser Hinsicht mussten die Einwände von Giant China zurückgewiesen werden.


– (EN) Napoleon zei tegen ons dat we China moesten laten slapen, want als het wakker zou worden, zou het de wereld doen schudden.

– (EN) Napoleon riet uns, China schlafen zu lassen, denn wenn es erwache, werde es die Welt erschüttern.


Tien maanden geleden heeft dit Parlement besloten dat de handelsbetrekkingen met China moesten worden gekenmerkt door wederzijdse markttoegang op basis van de WTO-regels, eerlijke concurrentie en een redelijke afweging van belangen.

Vor zehn Monaten entschied dieses Parlament, dass die Handelsbeziehungen mit China gegenseitigen Marktzugang auf der Grundlage der WTO-Vorschriften, fairen Wettbewerb und einen vernünftigen Interessenausgleich erfordern.


Tien maanden geleden heeft dit Parlement besloten dat de handelsbetrekkingen met China moesten worden gekenmerkt door wederzijdse markttoegang op basis van de WTO-regels, eerlijke concurrentie en een redelijke afweging van belangen.

Vor zehn Monaten entschied dieses Parlament, dass die Handelsbeziehungen mit China gegenseitigen Marktzugang auf der Grundlage der WTO-Vorschriften, fairen Wettbewerb und einen vernünftigen Interessenausgleich erfordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een aantal gedetineerden die voor vrijlating in aanmerking komen, aangezien zij nooit in staat van beschuldiging zijn gesteld en naar verwachting niet van een misdaad zullen worden beschuldigd, van wie er circa 30 door de Verenigde Staten zijn erkend als zijnde gezuiverd van elke verdenking, maar die niet terug kunnen naar hun land van herkomst, omdat zij het gevaar lopen vervolgd of gefolterd te worden of omdat hun regering weigert hen terug te nemen (hieronder 17 Oejgoeren, moslims uit China die op bevel van een Amerikaanse rechter in oktober binnen de Verenigde Staten moesten ...[+++]

einige freigelassen werden sollen, da sie nie eines Verbrechens angeklagt worden sind und voraussichtlich auch nicht angeklagt werden, darunter etwa 30 Personen, hinsichtlich derer die Vereinigten Staaten bereits bestätigt haben, dass jeglicher Verdacht ausgeräumt wurde und sie freigelassen werden können, die jedoch nicht in ihre Herkunftsländer rückgeführt werden können, weil sie dort verfolgt oder gefoltert werden könnten oder weil die betroffenen Regierungen sich weigern, sie wieder aufzunehmen (darunter 17 Uiguren – Muslime aus China, deren Freilassung in den Vereinigten Staaten ein US-Richter im Oktober angeordnet hat; die Regierun ...[+++]


Anderzijds was er een vrij hoge vraag naar containers voor droge massalading van een bepaalde grootteklasse doordat China en Japan meer steenkolen en ijzererts moesten invoeren.

Anderseits herrscht recht starke Nachfrage nach Massengutfrachtern in einem bestimmten Größenbereich, weil der Bedarf Chinas und Japans nach Kohle- und Eisenerzimporten wächst.


Zo konden bijvoorbeeld zijden sjaals van Chinese weefsels die in Italië werden verwerkt, niet meer worden verkocht met de vermelding "made in Italy", maar moesten zij een etiket "made in China" dragen, in sommige gevallen juist naast de merknaam.

So könnten beispielsweise Seidenschals aus Geweben aus China, die in der Gemeinschaft veredelt würden, nicht länger mit dem Etikett "Made in Italy" verkauft werden, sondern müssten - zuweilen direkt neben der Handelsmarke - die Aufschrift "Made in China" tragen.


Na grondig onderzoek van de situatie heeft de Commissie in haar vierde en vijfde verslag aan de Raad aanbevolen dat de overblijvende quota, ook voor bepaalde ceramiekproducten, in 1999 en 2000 op het niveau van 1998 moesten worden gehandhaafd tot met China, in het kader van de toetreding van dat land tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO), een evenwichtig akkoord kan worden bereikt en China ingaat op het verzoek van de Commissie betreffende de 385 overblijvende quota voor producten uit de Gemeenschap.

Nach einer eingehenden Analyse der Situation empfahl die Kommission in ihrem 4. und 5. Bericht an den Rat, die noch verbleibenden Quoten, einschließlich der Quoten auf einige Erzeugnisse der Keramikindustrie, 1999 und 2000 beizubehalten, d.h. auf dem Niveau von 1998 zu belassen, bis eine ausgewogene Einigung mit China im Rahmen seines Betritts zur Welthandelsorganisation (WTO) erzielt wird, die den Forderungen der Kommission hinsichtlich der noch verbleibenden 385 Quoten für Gemeinschaftserzeugnisse entgegenkommt.


(107) Volgens vaste praktijk van de Gemeenschapsinstellingen ging de Commissie na, of de gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap van de invoer van faxapparaten voor persoonlijk gebruik van oorsprong uit China, Japan, de Republiek Korea, Maleisië, Singapore, Taiwan en Thailand op basis van de criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening cumulatief moesten worden beoordeeld.

(107) Im Einklang mit dem üblichen Vorgehen der Gemeinschaftsorgane prüfte die Kommission anhand der Kriterien in Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung, ob die Auswirkungen der Einfuhren von Faxgeräten für den Privatgebrauch aus der Volksrepublik China, Japan, Korea, Malaysia, Singapur, Taiwan und Thailand auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft kumulativ bewertet werden sollten.


(87) Aangezien China geen land is met markteconomie, moesten de uitvoerprijzen van de Chinese exporteurs worden vergeleken met een normale waarde die was vastgesteld voor een derde land met een markteconomie.

(87) Da China ein Land ohne Marktwirtschaft ist, mußten die Ausfuhrpreise der chinesischen Unternehmen mit dem Normalwert für ein Drittland mit Marktwirtschaft verglichen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china moesten' ->

Date index: 2021-05-29
w