Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cioloș " (Nederlands → Duits) :

Het woord wordt gevoerd door Dacian Cioloş (lid van de Commissie) .

Es spricht Dacian Cioloş (Mitglied der Kommission) .


4. spreekt zijn voldoening uit over de aankondiging door commissaris Ciolos op 29 juni 2011 van het voorstel om de regeling voor voedselverstrekking over te hevelen van het GLB naar het ESF, vooropgesteld dat toereikende financiering is gewaarborgd en dat deze overheveling er niet toe leidt dat er minder geld beschikbaar is voor bestaande ESF-programma's;

4. begrüßt, dass Kommissionsmitglied Ciolos am 29. Juni 2011 bekannt gegeben hat, dass vorgeschlagen wird, die Nahrungsmittelhilferegelung von der GAP in den ESF zu überführen, sofern für eine angemessene Finanzierung gesorgt wird und dieser Transfer nicht dazu führt, dass weniger Geld für die bestehenden Programme des ESF zur Verfügung steht;


5. neemt kennis van de aankondiging door commissaris Ciolos op 29 juni 2011 van het voorstel om de regeling voor voedselverstrekking niet langer via het GLB te laten lopen en constateert dat een toereikende financiering moet worden gewaarborgd;

5. nimmt zur Kenntnis, dass Kommissionsmitglied Ciolos am 29. Juni 2011 bekannt gegeben hat, dass vorgeschlagen wird, das Programm für besonders bedürftige Menschen aus der GAP herauszunehmen, und stellt fest, dass für eine angemessene Finanzierung gesorgt werden muss;


4. neemt kennis van de aankondiging door commissaris Ciolos op 29 juni 2011 van het voorstel om de regeling voor voedselverstrekking niet langer via het GLB te laten lopen en constateert dat een toereikende financiering moet worden gewaarborgd;

4. nimmt zur Kenntnis, dass Kommissionsmitglied Ciolos am 29. Juni 2011 bekannt gegeben hat, dass vorgeschlagen wird, das Programm für besonders bedürftige Menschen aus der GAP herauszunehmen, und stellt fest, dass für eine angemessene Finanzierung gesorgt werden muss;


Dacian Cioloş, lid van de Commissie.

Dacian Cioloş, Mitglied der Kommission.


Boodschap van CvdR aan Cioloş: GLB moet eerlijker, doelgerichter en met duidelijkere focus

AdR fordert von Cioloş: GAP muss gerechter, gezielter und anforderungsorientierter werden


We hebben commissaris Cioloş laten weten dat we een veel grotere betrokkenheid van de lokale en regionale overheden bij de verdeling van de GLB-steun wensen te zien - aangezien wij als geen ander weten waar het geld naartoe moet gaan - en dat we een beleid willen dat eerlijker en flexibeler is, dat meer steun geeft voor duurzame productie en dat tegelijkertijd de bestaanszekerheid op het platteland èn de voedselzekerheid in Europa garandeert".

Wir haben Kommissionsmitglied Cioloş deutlich gemacht, dass wir eine viel stärkere Beteiligung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an der Verteilung der GAP-Hilfen fordern - schließlich wissen wir am besten, wo das Geld ausgegeben werden muss - und eine gerechtere und flexiblere Politik wollen, die die nachhaltige Produktion fördert und dabei die Existenzgrundlage der ländlichen Gemeinden schützt und die Lebensmittelversorgung Europas sicherstellt".


In zijn reactie op dit essentiële pleidooi verzekerde commissaris Cioloş het CvdR dat commissaris Hahn en hijzelf ervoor zullen ijveren om de grijze zones weg te werken teneinde het cohesiebeleid en het GLB beter op elkaar af te stemmen".

In Bezug auf diese zentrale Forderung versicherte Dacian Cioloş dem AdR, dass "sowohl Kommissionsmitglied Johannes Hahn als auch ich selbst darauf hinarbeiten werden, Grauzonen zu beseitigen, um die Koordinierung zwischen der Kohäsionspolitik und der GAP zu verbessern.


Commissaris Cioloş woonde de CvdR-zitting voor de tweede achtereenvolgende keer bij om het standpunt van het Comité te beluisteren. Hij nam de gelegenheid te baat om het CvdR te vragen in een nieuw op te stellen advies na te gaan hoe de afzet van plaatselijke landbouwproducten ("korte afzetkanalen") en de bevordering van op kleine schaal geproduceerde kwaliteitsproducten sterker kunnen worden ondersteund.

Cioloş nahm zum zweiten Mal in Folge an der AdR-Plenartagung teil, um sich den Standpunkt des Ausschusses anzuhören. Dabei nutzte er seinen Besuch, um den AdR um eine weitere Stellungnahme zu ersuchen, in der es darum gehen soll, wie die Vermarktung von Agrarerzeugnissen auf lokaler Ebene (Stichwort: Nahversorgung) stärker unterstützt und die Kleinerzeugung hochwertiger Agrarprodukte gefördert werden kann.


Het advies, opgesteld door René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne en voormalig Frans minister voor landbouw, vormt het antwoord op de oproep van EU-commissaris voor landbouw Dacian Cioloş aan de lokale en regionale overheden om zich uit te spreken over de toekomst van één van Europa's meest controversiële en dure beleidsterreinen.

Die Stellungnahme von René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrats der Auvergne und ehemaliger französischer Landwirtschaftsminister, ist die Antwort des AdR auf den Aufruf des für Landwirtschaft zuständigen Kommissionsmitglieds Dacian Cioloş an die lokalen und regionalen Akteure, einen Beitrag zur Zukunft einer der umstrittensten und kostspieligsten Politikbereiche der EU zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cioloș' ->

Date index: 2021-06-26
w