Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cisl en » (Néerlandais → Allemand) :

10. is ingenomen met het feit dat over het gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening is overlegd met de sociale partners (de vakbonden CGIL USB, CISAL, CISL, UIL, UGL) en dat een plaatselijk ondersteuningsnetwerk is opgezet met verschillende lokale partners, en dat een beleid van gelijke behandeling van mannen en vrouwen alsook het beginsel van non-discriminatie zullen worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;

10. begrüßt, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen mit den Sozialpartnern (den Gewerkschaften CGIL USB, CISAL, CISL, UIL, UGL) abgestimmt wurde, dass ein lokales Unterstützungsnetz unter Beteiligung verschiedener vor Ort befindlicher Partner aktiviert wurde und dass in den verschiedenen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;


11. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden (CGIL, CISL, UIL, CISAL) , zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket; merkt op dat een beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen alsook het beginsel van non-discriminatie zullen worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en toegang ertoe;

11. begrüßt, dass die Sozialpartner, und insbesondere die Gewerkschaften auf lokaler Ebene (CGIL, CISL, UIL, CISAL) , bei der Entwicklung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets angehört wurden; stellt fest, dass in den einzelnen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;


10. is ingenomen met het feit dat over het gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening is overlegd met de sociale partners (de vakbonden CGIL USB, CISAL, CISL, UIL, UGL) en dat een plaatselijk ondersteuningsnetwerk is opgezet met verschillende lokale partners, en dat een beleid van gelijke behandeling van mannen en vrouwen alsook het beginsel van non-discriminatie zullen worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;

10. begrüßt, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen mit den Sozialpartnern (den Gewerkschaften CGIL USB, CISAL, CISL, UIL, UGL) abgestimmt wurde, dass ein lokales Unterstützungsnetz unter Beteiligung verschiedener vor Ort befindlicher Partner aktiviert wurde und dass in den verschiedenen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;


11. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden (CGIL, CISL, UIL, CISAL), zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket en dat een beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen alsook het beginsel van non-discriminatie zullen worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;

11. begrüßt, dass die Sozialpartner bei der Entwicklung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets angehört wurden, insbesondere, dass die Gewerkschaften auf lokaler Ebene (CGIL, CISL, UIL, CISAL) einbezogen wurden, und dass in den einzelnen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;


Zo werd bijvoorbeeld het quotasysteem, waarbij de vertegenwoordiging van vrouwen niet onder een bepaald percentage mag liggen, tussen 1993 en 1998 ingevoerd in het ABVV (België), UGT (Spanje), CFDT (Frankrijk), CISL (Italië)en DAG (Duitsland).

So wurde beispielsweise das Quotensystem, wonach die Vertretung von Frauen eine bestimmte Grenze nicht unterschreiten darf, zwischen 1993 und 1998 bei folgenden Organisationen eingeführt: ABVV (Belgien), UGT (Spanien), CFDT (Frankreich), CISL (Italien) und DAG (Deutschland).


collectieve overeenkomsten: bijv. de kaderovereenkomst voor het personeel van de lagere overheid (Denemarken); bedrijfsovereenkomsten/door de vakbond voorgestelde modellen: British Gas (Verenigd Koninkrijk), IBM en Deutsche Telecom (Duitsland), TCO union (Zweden), en de overeenkomst over telewerken van CONFAPI met CGIL-CISL en UIL (Italië).

Kollektivvereinbarungen: einige Beispiele hierzu sind die Rahmenvereinbarung über das Personal in lokalen Behörden (Dänemark); Gesellschaftsvereinbarungen und -modelle, die von folgenden Gewerkschaften vorgeschlagen wurden: British Gas (Vereinigtes Königreich), IBM und Deutsche Telecom (Deutschland), TCO union (Schweden) sowie die Vereinbarung CONFAPI mit CGIL-CISL und UIL über Telearbeit (Italien).


In een advies dat het ESC tijdens zijn november-zitting met overweldigende meerderheid van stemmen heeft goedgekeurd - de rapporteur was de Sergio Colombo, lid van de groep werknemers van het ESC en als verantwoordelijke voor internationale betrekkingen lid van de Italiaanse vakvereniging FLERICA/CISL - laat het ESC zich in uiterst positieve bewoordingen uit over de recente voorstelllen van de Commissie met betrekking tot afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA), vooral ook omdat deze allerlei milieuproblemen veroorzaken.

In seiner Stellungnahme zu diesem Thema, die auf dem November-Plenum mit überwältigender Mehrheit angenommen wurde (Berichterstatter: Herr Sergio Colombo, Mitglied der Gruppe der Arbeitnehmer im Ausschuss und in der italienischen Gewerkschaft FLERICA/CISL für internationale Beziehungen verantwortlich) begrüßt der WSA die jüngsten Kommissionsvorschläge in Bezug auf Elektro- und Elektronikaltgeräte (EEAG), vor allem wegen der zahlreichen Umweltprobleme, die diese Geräte verursachen.


Op 23 juni 1994 heeft prof. Ruberti, lid van de Europese Commissie en belast met onderzoek, onderwijs en opleiding, in tegenwoordigheid van de heren F. Rutelli, burgemeester van Rome, L. Abere, voorzitter van de Confindustria, en S. D'Antoni, secretaris-generaal van de CISL (Italiaanse vakbondenconfederatie), de conferentie "Het menselijk potentieel in het centrum van de bedrijfsstrategie" te Rome geopend.

Am 23. Juni 1994 hat Professor Ruberti, das für Forschung sowie für allgemeine und berufliche Bildung zuständige Kommissionsmitglied, in Rom in Anwesenheit der Herren F. Rutelli, Bürgermeister von Rom, L. Abete, Präsident der Confindustria, und S. D'Antoni, Generalsekretär der CISL (italienische Gewerkschaft) die Konferenz "Humanressourcen im Mittelpunkt der Unternehmensstrategie" eröffnet.


Op deze conferentie, georganiseerd door Confindustria en de Italiaanse werknemersorganisaties (CGIL, CISL, UIL) onder bescherming van de heer Ruberti, Lid van de Europese Commissie en belast met het beleid inzake Onderzoek, Onderwijs en Opleiding, en met steun van de Task Force Menselijke hulpbronnen van de Europese Commissie, het Bureau voor technische bijstand FORCE en het ISFOL (Istituto per lo Sviluppo della Formazione Professionale dei Lavoratori), zullen meer dan 500 op het gebied van de beroepsopleiding actieve personen uit alle Lid-Staten aanwezig zijn.

Die Konferenz wird unter der Schirmherrschaft von Professor Ruberti, dem für Forschung sowie allgemeine und berufliche Bildung zuständigen Kommissionsmitglied, mit Unterstützung der Task Force "Humanressourcen" der Europäischen Kommission und des Büros für fachliche Unterstützung des FORCE-Programms sowie des ISFOL (Istituto per lo Sviluppo della Formazione Professionale dei Lavoratori) von der Confindustria und den italienischen Gewerkschaftsverbänden (CGIL, CISL, UIL) veranstaltet und wird mehr als 500 Akteure des Berufsbildungsbereichs aus allen Mitgliedstaaten zusammenführen.




D'autres ont cherché : confapi met cgil-cisl en     cisl en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cisl en' ->

Date index: 2024-02-05
w