Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clabecq » (Néerlandais → Allemand) :

« De locatie bestaat uit verschillende hoogwaardige boseenheden, vooral op zandgronden (tertiair zand) : « Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau en du Chapitre ..». de locatie bestaat ook uit kleine beekvalleien die ten grondslag liggen aan aanzienlijke alluviale en grasmilieus (te Virginal of Les Meurisses les Monts, ... te Kasteelbrakel).

"Das Gebiet besteht aus verschiedenen, hauptsächlich auf Sandboden (Tertiärsandschicht) befindlichen bewaldeten Einheiten, die eine große Qualität aufweisen: Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau und Bois du Chapitre.; es umfasst ebenfalls die Täler kleinerer Bäche, die interessante Auen- und Wiesengebiete schaffen (in Virginal oder Les Meurisses les Monts,... in Braine-le-Château).


De locatie BE31001 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie bestaat uit verschillende hoogwaardige boseenheden, vooral op zandgronden (tertiair zand) : « Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau et du Chapitre ..». de locatie bestaat ook uit kleine beekvalleien die zorgen voor aanzienlijke alluviale en grasmilieus (te Virginal of Les Meurisses les Monts, ... te Kasteelbrakel).

Das Gebiet BE31001 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet besteht aus verschiedenen, hauptsächlich auf Sandboden (Tertiärsandschicht) befindlichen bewaldeten Einheiten, die eine große Qualität aufweisen: Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau und Bois du Chapitre.; es umfasst ebenfalls die Täler kleinerer Bäche, die interessante Auen- und Wiesengebiete schaffen (in Virginal oder Les Meurisses les Monts,... in Braine-le-Château).


90 Bovendien vormt het evenredigheidsbeginsel een criterium voor de uitlegging van bepalingen van gemeenschapsrecht (zie in die zin arrest van het Hof van 25 juli 2002, MRAX, C‑459/99, Jurispr. blz. I‑6591, punten 61 en 62; arresten van het Gerecht van 25 maart 1999, Forges de Clabecq/Commissie, T‑37/97, Jurispr. blz. II‑859, punt 128, en 19 juli 1999, Hautala/Raad, T14/98, Jurispr. blz. II‑2489, punt 87), zodat uit verscheidene mogelijke uitleggingen van een bepaling de met dit beginsel overeenstemmende uitlegging moet worden aangehouden.

90 Darüber hinaus stellt der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ein Kriterium für die Auslegung der gemeinschaftsrechtlichen Bestimmungen dar (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichtshofes vom 25. Juli 2002 in der Rechtssache C‑459/99, MRAX, Slg. 2002, I‑6591, Randnrn. 61 und 62, Urteile des Gerichts vom 25. März 1999 in der Rechtssache T‑37/97, Forges de Clabecq/Kommission, Slg. 1999, II‑859, Randnr. 128, und vom 19. Juli 1999 in der Rechtssache T‑14/98, Hautala/Rat, Slg. 1999, II‑2489, Randnr. 87), so dass bei mehreren möglichen Auslegungen einer Bestimmung diejenige zu wählen ist, die mit dem genannten Grundsatz vereinbar ist.


Duferco Clabecq is de onderneming die de Duferco-groep en de Waalse overheid (via de SWS) hebben opgericht met het oog op de overname van de onderneming Forges de Clabecq (6) die sinds 3 januari 1997 failliet is.

Duferco Clabecq ist die Gesellschaft, die vom Duferco-Konzern und den wallonischen Behörden (durch die SWS) im Hinblick auf die Übernahme des Unternehmens Forges de Clabecq (6), das sich seit dem 3. Januar 1997 in Konkurs befand, gegründet wurde.


Wat de waarde van de van Duferco Clabecq overgenomen uitrusting betreft, is het niet alleen zo dat Arcelor heeft ingestemd met de in de expertise vastgestelde waarde, maar zou een nieuwe continugieterij welke vergelijkbaar is met die van Duferco Clabecq, thans ongeveer 60 miljoen EUR kosten en zou de opstelling ervan 18 tot 24 maanden in beslag nemen, terwijl de gieterij van Duferco Clabecq in 12 maanden kan worden overgebracht en opgesteld.

Was den Wert der bei Duferco Clabecq gekauften Ausrüstungsgegenstände betrifft, so würde neben der Tatsache, dass der im Gutachten festgesetzte Wert von Arcelor akzeptiert wurde, eine neue Stranggussanlage, die mit der von Duferco Clabecq vergleichbar ist, derzeit 60 Mio. EUR kosten, und ihre Installation würde 18 bis 24 Monate in Anspruch nehmen, wohingegen die Anlage von Duferco Clabecq in 12 Monaten verlagert und installiert werden könne.


Hoewel de verkoop van de continugieterij van Duferco Clabecq overeengekomen werd in navolging van de inbreng door de beide privé-partners van Carsid, is deze overdacht toch gerechtvaardigd doordat Carsid voor de Duferco-groep plakken van een specifiek formaat diende te produceren, hetgeen ook de verwerving nodig maakte van een continugieterij die beantwoordde aan de criteria van die in Clabecq.

Wenn es stimme, dass der Verkauf des Stranggussanlage von Duferco Clabecq in der Folge der von den beiden privaten Partnern von Carsid getätigten Einlagen durchgeführt wurde, so sei diese Abtretung dadurch gerechtfertigt gewesen, dass Carsid für den Konzern Duferco Brammen von spezifischem Ausmaß produzieren musste, was demzufolge den Kauf einer Stranggussanlage erfordert, die die Kriterien der Anlage in Clabecq erfüllt.


Wat immers allereerst de inbreng van 25 miljoen EUR door Duferco Investment betreft, doet de Commissie opmerken dat deze onmiddellijk is overgedragen aan Duferco Clabecq voor de verwerving van de continugieterij (Carsid moet nog [.] miljoen EUR betalen voor haar verhuis uit Clabecq) en de daarmee samenhangende installaties.

Die Einlage von 25 Mio. EUR von Duferco Investment wurde sofort auf Duferco Clabecq zum Kauf der Stranggussanlage (Carsid muss noch [.] Mio. EUR für ihre Verlagerung von Clabecq ausgeben) und zugehöriger Anlagen übertragen.


- Steunmaatregel nr. NN 77/93 - IJzer- en staalindustrie - SA Forges de Clabecq - Voorstel tot sluiting van de procedure van artikel 6, lid 4, van Beschikking 3855/91/EGKS - België Op 14 juli 1993 heeft de Commissie ten overstaan van een lening van 500 miljoen BFR door de SWS de procedure van artikel 6, lid 4, van Beschikking 3855/91/EGKS ingeleid (zie IP nr. 566).

- Staatliche Beihilfe Nr. NN 77/93 - Eisen- und Stahlindustrie: Forges de Clabecq SA - Vorschlag zur Einstellung des Verfahrens nach Artikel 6 Absatz 4 der Entscheidung 3855/91/EGKS (Stahlbeihilfenkodex) - Belgien Am 14. Juli 1993 eröffnete die Kommission gegen ein von der Société Wallonne de la Sidérurgie (SWS) dem fraglichen Unternehmen gewährtes Darlehen in Höhe von 500 Mio. BFR das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 4 des Stahlbeihilfenkodex (s. Pressemitteilung IP(93) 566).


- FORGES DE CLABECQ , NAAMLOZE VENNOOTSCHAP MET EEN KAPITAAL VAN 1 800 000 000 BFR . , MET ZETEL TE CLABECQ ( CLABECQ ) ,

_ FORGES DE CLABECQ , AKTIENGESELLSCHAFT MIT EINEM KAPITAL VON 1 800 000 000 BFRS , MIT SITZ IN CLABECQ ( CLABECQ ) ,


- Steun NN 66/93 - IJzer- en staalindustrie - N.V. Forges de Clabecq - België Op 7 januari 1993 stelde de Waalse regering de Commissie in kennis van de toekenning door de Société Wallonne de Sidérurgie (SWS) van een kasgeldlening van 500 miljoen Belgische frank (12,5 miljoen ecu) aan Forges de Clabecq.

- Beihilfe NN 66/93 - Eisen- und Stahlindustrie - Unternehmen S.A. Forges de Clabeqc - Belgien Am 7. Januar 1993 teilte die Wallonische Exekutive der Kommission mit, daß die Société Wallone de Sidérurgie (SWS) dem Unternehmen Forges de Clabeqc ein Darlehen von 500 Mio. BFr (12,5 Mio. ECU) gewährt hat.




D'autres ont cherché : bois de clabecq     forges de clabecq     duferco clabecq     aan duferco clabecq     clabecq     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clabecq' ->

Date index: 2024-07-16
w