Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Nationale verzoening
Permanent hof van arbitrage
Postconflictverzoening
Verzoening na conflict
Verzoening na een conflict

Traduction de «co-existentie en verzoening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
postconflictverzoening | verzoening na conflict | verzoening na een conflict

Aussöhnung nach Konflikten


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


Cubaanse Commissie voor de Mensenrechten en Nationale Verzoening

Kubanische Kommission für Menschenrechte und Nationale Versöhnung | CCDHRN [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat samenwerking met andere landen in de regio in de geest van goed nabuurschap een absolute voorwaarde is voor vreedzame co-existentie en verzoening in Bosnië en Herzegovina en de Zuidoost-Europese regio;

F. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit mit anderen Ländern in der Region im Geiste gutnachbarschaftlicher Beziehungen eine Grundvoraussetzung für die friedliche Koexistenz und die Aussöhnung innerhalb von Bosnien und Herzegowina und in Südosteuropa ist;


F. overwegende dat samenwerking met andere landen in de regio in de geest van goed nabuurschap een absolute voorwaarde is voor vreedzame co-existentie en verzoening in Bosnië en Herzegovina en de Zuidoost-Europese regio;

F. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit mit anderen Ländern in der Region im Geiste gutnachbarschaftlicher Beziehungen eine Grundvoraussetzung für die friedliche Koexistenz und die Aussöhnung innerhalb von Bosnien und Herzegowina und in Südosteuropa ist;


G. overwegende dat regionale samenwerking en goede nabuurbetrekkingen belangrijke elementen zijn van het stabilisatie- en associatieproces en van doorslaggevende betekenis zijn voor het transformatieproces van de westelijke Balkan naar blijvende stabiliteit en duurzame ontwikkeling; dat samenwerking met andere landen in de regio in de geest van goed nabuurschap een absolute voorwaarde is voor vreedzame co-existentie en verzoening in Bosnië en Herzegovina en in de Westelijke Balkan;

G. in der Erwägung, dass eine regionale Zusammenarbeit und gute nachbarschaftliche Beziehungen wesentliche Bestandteile des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses sind und eine entscheidende Rolle bei der Umgestaltung der westlichen Balkanregion in ein Gebiet mit dauerhafter Stabilität und nachhaltiger Entwicklung spielen; in der Erwägung, dass eine Zusammenarbeit mit anderen Ländern im Geiste gutnachbarschaftlicher Beziehungen eine Voraussetzung für die Koexistenz und Aussöhnung innerhalb von Bosnien und Herzegowina sowie in d ...[+++]


G. overwegende dat regionale samenwerking en goede nabuurbetrekkingen belangrijke elementen zijn van het stabilisatie- en associatieproces en van doorslaggevende betekenis zijn voor het transformatieproces van de westelijke Balkan naar blijvende stabiliteit en duurzame ontwikkeling; dat samenwerking met andere landen in de regio in de geest van goed nabuurschap een absolute voorwaarde is voor vreedzame co-existentie en verzoening in Bosnië en Herzegovina en in de Westelijke Balkan;

G. in der Erwägung, dass eine regionale Zusammenarbeit und gute nachbarschaftliche Beziehungen wesentliche Bestandteile des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses sind und eine entscheidende Rolle bei der Umgestaltung der westlichen Balkanregion in ein Gebiet mit dauerhafter Stabilität und nachhaltiger Entwicklung spielen; in der Erwägung, dass eine Zusammenarbeit mit anderen Ländern im Geiste gutnachbarschaftlicher Beziehungen eine Voraussetzung für die Koexistenz und Aussöhnung innerhalb von Bosnien und Herzegowina sowie in de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, als burger van Roemenië die sterk gelooft in de voordelen van een welvarende multi-etnische samenleving die gebaseerd is op de vreedzame co-existentie en verzoening tussen volken ben ik blij met de inspanningen van Montenegro om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen, voor wat betreft de stabiliteit van de instellingen die de democratie garanderen, en aan te sluiten bij de Europese en internationale normen.

– Frau Präsidentin! Als rumänischer Staatsbürger, der stark an die Vorteile einer florierenden, multiethnischen Gesellschaft auf der Grundlage von friedlichem Miteinander und Aussöhnung der Nationen glaubt, begrüße ich die Bemühungen Montenegros, die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen, was die Stabilität der Demokratie gewährleistenden Institutionen betrifft, und den europäischen und internationalen Normen zu entsprechen.


In 2006 heeft de Raad de Commissie verzocht verder onderzoek naar co-existentie te doen met het oog op beste praktijken voor technische segregatiemaatregelen en de ontwikkeling van gewasspecifieke richtsnoeren voor co-existentie.

Im Jahr 2006 hatte der Rat die Kommission aufgefordert, die Arbeiten im Bereich der Koexistenz voranzutreiben, um vorbildliche Verfahren für die technische Trennung zu ermitteln und pflanzenspezifische Leitlinien für die Koexistenz aufzustellen.


12. Respect voor de mensenrechten is van essentieel belang voor de verzoening en vreedzame co-existentie tussen de diverse bevolkingsgroepen van Afghanistan.

12. Die Wahrung der Menschenrechte ist eine Grundvoraussetzung für die Versöhnung und das friedliche Zusammenleben der verschiedenen afghanischen Volksgruppen.


Met het programma doen de Commissie en de betrokken Lid-Staten gezamenlijk een poging om werkgelegenheid te creëren, de werkloosheid terug te dringen en de verzoening in Noord-Ierland en de grensgewesten van Ierland te bevorderen door samenwerking aan de basis en tussen de grensgebieden aan te moedigen.

Im Rahmen der gemeinsamen Bemühungen der Kommission und der betroffenen Mitgliedstaaten sollen durch die Förderung von grenzübergreifenden Vorhaben und Basisprojekten Arbeitsplätze geschaffen, Arbeitslosigkeit bekämpft und die Aussöhnung in Nordirland und den Verwaltungsbezirken entlang der Grenze vorangetrieben werden.


Het beginselbesluit van de Raad werd uitgevoerd op 14 februari 1995, toen de Commissie op voorstel van Monika Wulf-Mathies, het lid van de Commissie dat is belast met regionaal beleid en het Cohesiefonds, haar goedkeuring hechtte aan de richtsnoeren voor een communautair initiatief dat 300 miljoen ecu zal vrijmaken ten behoeve van Noord-Ierland en de grensgewesten van Ierland[1] , ter ondersteuning van vrede en verzoening (IP/95/135).

Zur Umsetzung dieses Grundsatzbeschlusses des Rates genehmigte die Kommission am 14. Februar 1995 auf Vorschlag ihres für die Regionalpolitik und den Kohäsionsfonds zuständigen Mitglieds, Monika Wulf-Mathies, die Leitlinien für eine Gemeinschaftsinitiative, mit der Nordirland und den Verwaltungsbezirken der Republik Irland entlang der Grenze[1] 300 Mio. ECU zur Förderung des Friedens- und Aussöhnungsprozesses (IP/95/135) zur Verfügung gestellt werden.


Het programma is een gezamenlijke actie van de Commissie en de betrokken Lid-Staten om in Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland werkgelegenheid te scheppen, de werkloosheid te verminderen en verzoening te bevorderen via samenwerking aan de basis en grensoverschrijdende samenwerking.

Das Programm besteht aus der gemeinsamen Anstrengung der Kommission und der betroffenen Mitgliedstaaten, Arbeitsplätze zu schaffen, die Arbeitslosigkeit abzubauen und die Versöhnung in Nordirland und den Grenzbezirken Irlands zu vertiefen, namentlich durch die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowie die Kooperation innerhalb der Bevölkerungsgruppen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'co-existentie en verzoening' ->

Date index: 2021-12-20
w