Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «co2-waarden zullen helpen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat nieuwe vereisten en CO2-waarden zullen helpen in de strijd tegen de opwarming van de aarde, onderhoudskosten zullen verlagen wegens besparingen op de brandstof, en de innovatie en het concurrentievermogen van Europese autofabrikanten zullen bevorderen.

Ich glaube, dass die neuen Anforderungen und Grenzwerte für CO2-Emissionen dazu beitragen werden, die Erderwärmung zu bekämpfen, die Betriebskosten durch Kraftstoffeinsparungen zu senken sowie die Innovation und Wettbewerbsfähigkeit europäischer Automobilhersteller zu fördern.


De in deze mededeling voorgestelde activiteiten zullen tevens een aanmerkelijke bijdrage leveren tot de reductie van de totale uitstoot van verontreinigingen en kunnen de industrie helpen haar toezeggingen over de verlaging van de CO2-emissie tot 140 g/km in 2008 na te komen.

Die in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen werden auch wesentlich zu einer Gesamtreduzierung von Schadstoffemissionen beitragen und der Industrie dabei helfen, ihrer Verpflichtung nachzukommen, die durchschnittlichen CO2-Emissionen neuer Fahrzeuge bis 2008 auf 140 g/km herabzusetzen.


[13] Initiatieven zoals "handel in groene goederen" zullen bijdragen tot de promotie van producten die de CO2-uitstoot helpen verminderen, gunstig zijn voor het milieu en groei en werkgelegenheid binnen de EU creëren.

[13] Initiativen wie der „Handel mit umweltfreundlichen Waren“ sollen Produkte fördern, durch die sich die CO2-Emissionen verringern, die Umwelt geschützt wird und Arbeitsplätze und Wachstum in der EU entstehen.


[13] Initiatieven zoals "handel in groene goederen" zullen bijdragen tot de promotie van producten die de CO2-uitstoot helpen verminderen, gunstig zijn voor het milieu en groei en werkgelegenheid binnen de EU creëren.

[13] Initiativen wie der „Handel mit umweltfreundlichen Waren“ sollen Produkte fördern, durch die sich die CO2-Emissionen verringern, die Umwelt geschützt wird und Arbeitsplätze und Wachstum in der EU entstehen.


Ik heb er alle vertrouwen in dat de geachte afgevaardigden ons zullen helpen om het gemeenschappelijke doel te verwezenlijken, namelijk een Europa van waarden en rechten.

Ich bin sehr zuversichtlich, dass die Abgeordneten uns unterstützen werden, um das gemeinsame Ziel zu erreichen, nämlich ein Europa der Werte und der Rechte.


47. roept de Commissie op maatregelen in te dienen voor de bevordering van andere alternatieve brandstoffen die zullen helpen bij de vermindering van de emissies in de transportsector, in overeenstemming met het actieplan voor alternatieve brandstoffen dat in 2001 werd ingediend, en de mogelijkheid te onderzoeken om synthetische brandstoffen te bevorderen, die kunnen helpen de energievoorziening te diversifiëren, de luchtkwaliteit te verbeteren en de CO2-uitstoot terug te dringen;

47. fordert die Kommission auf, gemäß dem 2001 vorgelegten Aktionsplan zu alternativen Kraftstoffen Maßnahmen vorzuschlagen, die andere alternative Kraftstoffe fördern, die zur Verminderung der Emissionen des Verkehrssektors beitragen, und die Möglichkeit der Förderung synthetischer Kraftstoffe zu prüfen, die zur Diversifizierung der Energieversorgung, zur Verbesserung der Luftqualität und zur Verminderung der CO2-Emissionen beitragen;


47. roept de Commissie op maatregelen in te dienen voor de bevordering van andere alternatieve brandstoffen die zullen helpen bij de vermindering van de emissies in de transportsector, in overeenstemming met het actieplan voor alternatieve brandstoffen dat in 2001 werd ingediend, en de mogelijkheid te onderzoeken om synthetische brandstoffen te bevorderen, die kunnen helpen de energievoorziening te diversifiëren, de luchtkwaliteit te verbeteren en de CO2-uitstoot terug te dringen;

47. fordert die Kommission auf, gemäß dem 2001 vorgelegten Aktionsplan zu alternativen Kraftstoffen Maßnahmen vorzuschlagen, die andere alternative Kraftstoffe fördern, die zur Verminderung der Emissionen des Verkehrssektors beitragen, und die Möglichkeit der Förderung synthetischer Kraftstoffe zu prüfen, die zur Diversifizierung der Energieversorgung, zur Verbesserung der Luftqualität und zur Verminderung der CO2-Emissionen beitragen;


45. roept de Commissie op maatregelen in te dienen voor de bevordering van andere alternatieve brandstoffen die zullen helpen bij de vermindering van de emissies in de transportsector, in overeenstemming met het Actieplan voor alternatieve brandstoffen dat in 2001 werd ingediend, en de mogelijkheid te onderzoeken om synthetische brandstoffen te bevorderen, die kunnen helpen de energievoorziening te diversifiëren, de luchtkwaliteit te verbeteren en de CO2-uitstoot terug te dringen;

45. fordert die Kommission auf, gemäß dem 2001 vorgelegten Aktionsplan zu alternativen Kraftstoffen Maßnahmen vorzuschlagen, die andere alternative Kraftstoffe fördern, die zur Verminderung der Emissionen des Verkehrssektors beitragen, und die Möglichkeit der Förderung synthetischer Kraftstoffe zu prüfen, die zur Diversifizierung der Energieversorgung, zur Verbesserung der Luftqualität und zur Verminderung der CO2-Emissionen beitragen;


De in deze mededeling voorgestelde activiteiten zullen tevens een aanmerkelijke bijdrage leveren tot de reductie van de totale uitstoot van verontreinigingen en kunnen de industrie helpen haar toezeggingen over de verlaging van de CO2-emissie tot 140 g/km in 2008 na te komen.

Die in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen werden auch wesentlich zu einer Gesamtreduzierung von Schadstoffemissionen beitragen und der Industrie dabei helfen, ihrer Verpflichtung nachzukommen, die durchschnittlichen CO2-Emissionen neuer Fahrzeuge bis 2008 auf 140 g/km herabzusetzen.


De aangeboden nauwere betrekkingen, gebaseerd op gemeenschappelijke democratische waarden, zullen Rusland helpen zijn Europese identiteit te bevestigen en alle volkeren op het continent nieuwe kansen geven.

Das Angebot einer gefestigten Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer demokratischer Werte wird Rußland bei der Behauptung seiner europäischen Identität unterstützen und allen Menschen auf dem Kontinent neue Möglichkeiten eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'co2-waarden zullen helpen' ->

Date index: 2022-07-20
w