Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALINORM
CAC
Codex
Codex Alimentarius
Codex Alimentarius Commissie
Codex Alimentarius-Commissie
Codex-comité
Comité van de Codex Alimentarius
Voedingsnorm

Traduction de «codex alimentarius moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Codex | Codex Alimentarius Commissie | Codex Alimentarius-Commissie | ALINORM [Abbr.] | CAC [Abbr.]

Codex-Alimentarius-Kommission | Kommission des Codex Alimentarius | ALINORM [Abbr.]


directoraat 2 - Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming | directoraat 2 - Visserij, Voedsel en Gezondheid | directoraat 2 - Visserij, Voedselketen en Veterinaire Vraagstukken | directoraat Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewas ...[+++]

Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und Pflanzenschutz | Direktion 2 - Fischerei, Lebensmittel und Gesundheit | Direktion 2 - Fischerei, Lebensmittelkette und Veterinärfragen


Codex-comité | comité van de Codex Alimentarius

Codex Alimentarius Komitee | Codex-Komitee


voedingsnorm [ Codex Alimentarius ]

Lebensmittelnorm [ Codex Alimentarius | Lebensmittelstandard ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 2073/2005 en Verordening (EG) nr. 854/2004 moeten worden aangepast aan de Codex Alimentarius met betrekking tot dit criterium en moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnungen (EG) Nr. 2073/2005 und (EG) Nr. 854/2004 sollten in Bezug auf dieses Kriterium an den Codex Alimentarius angepasst und daher entsprechend geändert werden.


In die voorschriften moet daarom worden bepaald dat in alle aanvragen een reeks studies moet worden opgenomen en moeten de voor die studies toe te passen testmethoden worden vastgesteld, waarbij rekening moet worden gehouden met de internationale normen op dit gebied, zoals de richtsnoeren van de Codex Alimentarius voor de uitvoering van veiligheidsbeoordelingen voor levensmiddelen waarin planten met recombinant-DNA zijn verwerkt

In diesen Bestimmungen sollte daher festgelegt werden, welche Studien allen Anträgen beiliegen müssen und welche Prüfverfahren bei den im Rahmen dieser Studien durchgeführten Untersuchungen zu verwenden sind; dabei sollten die einschlägigen internationalen Normen, beispielsweise die Richtlinien des Codex Alimentarius für die Durchführung der Sicherheitsbewertung von Lebensmitteln aus der Pflanze mit rekombinanter DNA , berücksichtigt werden.


Teneinde deze voorschriften aan te passen aan de technische vooruitgang moeten de begrippen worden uitgelegd en moeten er duidelijk gedifferentieerde categorieën worden vastgesteld en voorts moet rekening worden gehouden met de ontwikkelingen bij de betrokken internationale normen, met name de codexnorm voor vruchtensappen en nectars (Codex Stan 247-2005), die de Commissie van de Codex Alimentarius heeft vastgesteld tijdens haar 28 ...[+++]

Die Konzepte sollten verdeutlicht und genau differenziert werden, und es sollten Kategorien eingeführt werden, um diese Vorschriften an den technischen Fortschritt anzupassen und den Entwicklungen bei den einschlägigen internationalen Normen Rechnung zu tragen, insbesondere der Codex-Norm für Fruchtsäfte und -nektare (Codex Stan 247-2005), die von der Codex-Alimentarius-Kommission auf ihrer 28. Tagung vom 4.- 9. Juli 2005 angenommen wurde, sowie dem Verfahrenskodex des Europäischen Fruchtsaftverbands (AIJN). Die in dieser Richtlinie ...[+++]


Deze voorschriften moeten worden aangepast aan de technische vooruitgang en voorts moet rekening worden gehouden met de ontwikkelingen bij de betrokken internationale normen, met name de codexnorm voor vruchtensappen en nectars (Codex Stan 247-2005), die de Commissie van de Codex Alimentarius heeft vastgesteld tijdens haar 28e zitting van 4 tot en met 9 juli 2005, en de praktijkcode van de Europese vereniging voor vruchtensappen (A ...[+++]

Diese Vorschriften sollten an den technischen Fortschritt angepasst werden und den Entwicklungen bei den einschlägigen internationalen Normen Rechnung tragen, insbesondere der Codex-Norm für Fruchtsäfte und -nektare (Codex Stan 247-2005), die von der Codex-Alimentarius-Kommission auf ihrer 28. Tagung vom 4.- 9. Juli 2005 angenommen wurde, sowie dem Verfahrenskodex des Europäischen Fruchtsaftverbands (AIJN).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde maximumgehalten voor aflatoxinen in bepaalde levensmiddelen moeten worden gewijzigd naar aanleiding van ontwikkelingen in de Codex Alimentarius en nieuwe informatie uit recente wetenschappelijke adviezen.

Einige Höchstgehalte für Aflatoxine in bestimmten Lebensmitteln müssen abgeändert werden, um den Entwicklungen im Rahmen des Codex Alimentarius sowie neuen Erkenntnissen in jüngsten wissenschaftlichen Gutachten Rechnung zu tragen.


Gezien het bovenstaande zou de definitie van verrijking in de communautaire voorschriften die van de desbetreffende beginselen van de Codex Alimentarius moeten omvatten, maar ruimer moeten zijn.

Vor diesem Hintergrund wird es für notwendig erachtet, die Definition von „Anreicherung” in den Gemeinschaftsvorschriften über die in den entsprechenden allgemeinen Grundsätzen des Kodex Alimentarius festgelegte hinaus zu erweitern.


Voor bepaalde verontreinigingen moeten de maximumgehalten opnieuw worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe informatie en ontwikkelingen in de Codex Alimentarius.

Aufgrund neuer Informationen und Entwicklungen im Codex Alimentarius bedarf es nun weiterer Änderungen der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten.


570 | ( Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel Hoofdstuk I: Algemene beginselen Er wordt een uniforme procedure vastgesteld voor de evaluatie en de toelating van additieven, enzymen en aroma‘s. Deze procedure is eenvoudig, snel en doeltreffend en leeft de beginselen van goed bestuur en rechtszekerheid na. Zij is gericht op de bijwerking van een door de Commissie opgestelde en bijgehouden lijst van toegelaten stoffen op grond van de in de sectorale verordeningen vastgestelde criteria. Hoofdstuk II: Uniforme procedure Volgens de voorgestelde procedure moeten de aanvragen om bijwerking van de lijst bij de Commissie wor ...[+++]

570 | ( Nähere Erläuterung des Vorschlags Kapitel I: Allgemeine Grundsätze Es wird ein einheitliches Verfahren für die Bewertung und Zulassung von Zusatzstoffen, Enzymen und Aromen eingeführt. Dieses Verfahren ist ausgelegt auf Einfachheit, Schnelligkeit und Effizienz, gleichzeitig werden jedoch die Grundsätze einer guten Verwaltungspraxis und der Rechtssicherheit berücksichtigt. Hauptelement ist die kontinuierliche Aktualisierung einer Liste zugelassener Stoffe gemäß den Kriterien in den sektoralen Rechtsvorschriften; diese Liste wird von der Kommission erstellt und ständig aktualisiert. Kapitel II: Einheitliches Verfahren Nach dem vorgeschlagenen Verfahren sind die Anträge auf Aktualisierung der Liste ohne vorherige Einschaltung national ...[+++]


De betreffende bepalingen in het kader van de WHO en de Codex Alimentarius moeten dan ook in de zin van een definitie van de veiligheidsnorm voor vlees- en beendermeel verder worden ontwikkeld.

Die einschlägigen Bestimmungen im Rahmen der WHO und des Codex Alimentarius müssen daher im Sinne einer Definition des Sicherheitsstandards für Tiermehl weiterentwickelt werden.


75. wijst er nadrukkelijk op dat de normen voor de verwerking van vlees- en beendermeel in de VS absoluut ontoereikend zijn. Op dit punt zijn al conflicten gerezen met de EU, omdat de toestemming van het Europees Parlement voor komende WTO-afspraken ongetwijfeld nauw verbonden zal zijn met waarborgen voor een hoog niveau van preventieve consumenten- en gezondheidsbescherming. De desbetreffende voorschriften in het kader van de WHO en de Codex Alimentarius moeten derhalve in de zin van een definitie van de veiligheidsnorm voor vlees- en beendermeel verder worden ontwikkeld;

75. weist mit Nachdruck darauf hin, daß die Tiermehlverarbeitungsstandards in den USA absolut unzureichend sind. Hier zeichnen sich bereits Konfliktlinien mit der EU ab, zumal die Zustimmung des Europäischen Parlaments zu kommenden WTO-Vereinbarungen zweifellos in engem Zusammenhang mit der Gewährleistung eines hohen Niveaus beim vorsorgenden Verbraucher- und Gesundheitsschutz stehen wird. Die einschlägigen Bestimmungen im Rahmen der WHO und des Codex Alimentarius sind daher im Sinne einer Definition des Sicherheitsstandards für Tierm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'codex alimentarius moeten' ->

Date index: 2024-02-15
w