Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega dillen heeft zojuist zeer » (Néerlandais → Allemand) :

– (NL) Voorzitter, mijn collega Dillen heeft zojuist zeer terecht gewezen op de grote kloof tussen enerzijds de officiële retoriek van Europa en anderzijds het concrete beleid van de Europese Unie inzake mensenrechten.

– (NL) Herr Präsident! Mein Kollege Dillen hat soeben völlig zu Recht auf die gewaltige Kluft zwischen einerseits den offiziellen Bekundungen Europas und andererseits der konkreten Politik der Europäischen Union auf dem Gebiet der Menschenrechte hingewiesen.


De Internationale Organisatie voor Migratie heeft zojuist zeer tastbaar bewijs geleverd voor een verband ten aanzien van Senegal.

Die Internationale Organisation für Migration hat das gerade für den Senegal sehr konkret belegt.


Op het gebied van brandstoffen en materiaal moeten wij nog veel inhalen en daartoe moet dit programma ons nu de mogelijkheid bieden. Wij moeten echter eveneens - zoals mijn collega reeds heeft opgemerkt - zeer serieus rekening houden met het milieu, en daar hecht ik bijzonder veel waarde aan.

In Sachen Treibstoffe, in Sachen Material haben wir noch viel aufzuholen, und dazu soll dieses Programm auch Anlass bieten. Wir müssen aber auch – und darauf lege ich besonderen Wert – die Umwelt ganz stark berücksichtigen. Meine Kollegin hat das schon erwähnt.


Hoewel de gemeenschappen exclusief bevoegd zijn voor de erkenning van de ziekenhuizen en de ziekenhuisdiensten, voor het verlenen van de toelating en van toelagen voor zware medische apparatuur, met uitzondering evenwel van de basisregelen inzake de financiering van de infrastructuur en van de zware medische apparatuur (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434-1, pp. 5-6), voor de inspecties die in dat verband worden uitgevoerd en voor het opheffen van die erkenningen en het sluiten van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, past de inspectie bedoeld in artikel 64 van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen geenszins in dat kader vermits zij, zoals ...[+++]

Obwohl die Gemeinschaften ausschliesslich zuständig sind für die Zulassung der Krankenhäuser und die Krankenhausdienste, für die Erteilung der Genehmigungen und der Zuschüsse für schwere medizinische Geräte, jedoch mit Ausnahme der Grundregeln bezüglich der Finanzierung der Infrastruktur und der schweren medizinischen Geräte (Parl. Dok., Senat, 1979-1980, Nr. 434-1, SS. 5-6), für die in diesem Rahmen durchgeführten Inspektionen sowie für die Aufhebung dieser Zulassungen und die Schliessung der Krankenhäuser und Krankenhausdienste, ist ...[+++]


- Mevrouw de Voorzitter, collega Hänsch heeft zojuist een hele belangrijke opmerking gemaakt en omdat dit punt toch samenhangt met de totale agenda wil ik daarover toch ook een opmerking maken.

– (NL) Frau Präsidentin! Kollege Hänsch hat soeben eine sehr wichtige Bemerkung gemacht, und da sich dieser Punkt auf die ganze Tagesordnung auswirkt, möchte ich mich ebenfalls dazu äußern.


Mijn collega Posselt heeft zojuist heel treffend uiteengezet dat de postkantoren en postbodes in deze regio's een bijna sociaal-culturele rol vervullen die veel verder gaat dan uitsluitend de bezorging van de post.

Die Postämter, die Briefträger erfüllen in diesen Regionen, aber auch, wie mein Kollege Posselt sehr eindringlich dargelegt hat, in bestimmten Großstadtvierteln eine über die bloße Postzustellung hinausreichende, gleichsam soziokulturelle Rolle.


Het commissielid voor vervoer, Dhr. Kinnock, heeft zijn collega's op woensdag 1 maart meegedeeld dat hij de regeringen van Denemarken, Oostenrijk, Finland, Luxemburg, Zweden en België een brief had gestuurd waarin hij hen zeer dringend had verzocht hem uiterlijk 10 maart 1995 te verzekeren geen "open skies"- overeenkomst met de Verenigde Staten te zullen ondertekenen of paraferen, noch daarover onderhandelingen te zullen voeren.

NEIL KINNOCK, das für Verkehrsangelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, unterrichtete seine Kollegen am Mittwoch, den 1. März, darüber, daß er die Regierungen Dänemarks, Österreichs, Finnlands, Luxemburgs, Schwedens und Belgiens dringend ersucht hat, ihm bis zum 10.3.1995 die feste Zusage zu geben, mit den USA keinerlei bilaterale "Open Skies"-Abkommen auszuhandeln, zu unterzeichnen oder zu paraphieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega dillen heeft zojuist zeer' ->

Date index: 2021-09-29
w