Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega ferber over » (Néerlandais → Allemand) :

(DE) Voorzitter, over dit onderwerp vraag ik niet graag het woord, maar ik wil alle betrokken collega’s, dus zowel collega Ferber als fractiegenoot Maňka zeggen, dat het verontrustend is wat zich de laatste weken afspeelt in sommige lidstaten van de Europese Unie en in hun parlementen.

– Herr Präsident! Ich melde mich ungern zu diesem Thema, aber ich habe eine Bitte an alle beteiligten Kolleginnen und Kollegen, ob das der Kollege Ferber ist oder der Kollege Maňka, der meiner Fraktion angehört.


Door de toetreding tot de Europese Unie gaat elke lidstaat de verplichting tot eerbiediging van de fundamentele waarden aan, zodat we ons een discussie over de vraag van collega Ferber kunnen besparen.

Mit dem Beitritt zur Europäischen Union haben sich alle Mitgliedstaaten, die dieser Union beigetreten sind, zu Grundwerten verpflichtet, die jede weitere Diskussion zu der Frage, die Herr Ferber aufgerufen hat, erübrigt.


Collega Ferber heeft een verslag voorgelegd dat kritisch is (kritisch over de gebouwen, kritisch over een aantal diensten) maar fair.

Herr Ferber hat einen kritischen Bericht vorgelegt – kritisch in Bezug auf die Gebäude und einige Dienstleistungen, aber ist trotzdem fair geblieben.


- (DE) Ik heb weliswaar voor het verslag van collega Ferber over onze begroting voor het jaar 2001 gestemd, maar moet wel hevig protesteren tegen de regelrechte chantage die op bepaalde categorieën van ambtenaren, en vooral lagere ambtenaren, wordt uitgeoefend. Onder het voorwendsel dat zij meer dan 50 werkdagen per jaar "en mission", dus op dienstreis in Brussel of Straatsburg zijn, wil men ze zover krijgen dat zij vrijwillig instemmen met overplaatsing van Luxemburg naar Brussel.

– Ich habe dem Bericht meines Kollegen Ferber betreffend unser Budget für 2001 zugestimmt, komme aber hier nicht daran vorbei, heftigst zu protestieren gegen die wahrhaft erpresserischen Praktiken gegenüber bestimmten Kategorien der Beamten, besonders der unteren, damit sie sich „freiwillig gezwungen" von Luxemburg nach Brüssel versetzen lassen, alles dies unter dem Vorwand, daß sie an mehr als 50 Arbeitstagen im Jahr entweder in Brüssel oder in Straßburg „en mission", also auf Dienstreise sind.


- (DE) Ik heb weliswaar voor het verslag van collega Ferber over onze begroting voor het jaar 2001 gestemd, maar moet wel hevig protesteren tegen de regelrechte chantage die op bepaalde categorieën van ambtenaren, en vooral lagere ambtenaren, wordt uitgeoefend. Onder het voorwendsel dat zij meer dan 50 werkdagen per jaar "en mission ", dus op dienstreis in Brussel of Straatsburg zijn, wil men ze zover krijgen dat zij vrijwillig instemmen met overplaatsing van Luxemburg naar Brussel.

– Ich habe dem Bericht meines Kollegen Ferber betreffend unser Budget für 2001 zugestimmt, komme aber hier nicht daran vorbei, heftigst zu protestieren gegen die wahrhaft erpresserischen Praktiken gegenüber bestimmten Kategorien der Beamten, besonders der unteren, damit sie sich „freiwillig gezwungen" von Luxemburg nach Brüssel versetzen lassen, alles dies unter dem Vorwand, daß sie an mehr als 50 Arbeitstagen im Jahr entweder in Brüssel oder in Straßburg „en mission", also auf Dienstreise sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega ferber over' ->

Date index: 2021-10-15
w