Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega lena » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte wil ik tegen mijn collega Lena Ek zeggen dat ik slechts hoop dat de geaggregeerde gegevens die we als resultaat van deze verordening zullen hebben, ons zullen helpen slimmer te worden op het gebied van energiekwesties en in ons algemeen belang zullen zijn.

Abschließend möchte ich meiner Kollegin Lena Ek sagen, dass wir hoffentlich mit den uns infolge dieser Verordnung vorliegenden angesammelten Daten bei Energiefragen schlauer vorgehen und diese Daten in unserem gemeinsamen Interesse sein werden.


Ten slotte wil ik tegen mijn collega Lena Ek zeggen dat ik slechts hoop dat de geaggregeerde gegevens die we als resultaat van deze verordening zullen hebben, ons zullen helpen slimmer te worden op het gebied van energiekwesties en in ons algemeen belang zullen zijn.

Abschließend möchte ich meiner Kollegin Lena Ek sagen, dass wir hoffentlich mit den uns infolge dieser Verordnung vorliegenden angesammelten Daten bei Energiefragen schlauer vorgehen und diese Daten in unserem gemeinsamen Interesse sein werden.


Toen ik indertijd als minister van Buitenlandse Zaken van Finland samen met mijn Zweedse collega Lena Hjelm-Wallén een initiatief indiende om de capaciteit van de Europese Unie op het gebied van crisisbeheersing te ontwikkelen, durfden wij beslist niet van een snelle ontwikkeling te dromen.

Als ich in Finnland noch Außenministerin war, starteten meine schwedische Kollegin Lena Hjelm-Wallén und ich eine Initiative zur Stärkung der Krisenmanagementkapazitäten der EU, wobei wir gewiss nicht auf so rasche Fortschritte zu hoffen wagten.


In afwezigheid van verder bewijs en met de middelen die we tot onze beschikking hebben moeten wij het pakket maatregelen van de Commissie goedkeuren, en ik prijs het werk dat mijn collegas Lena Ek, Chris Davis en Vittorio Prodi op dit gebied hebben verricht.

In Anbetracht des aktuellen Sachstands und der momentan verfügbaren Ressourcen kommt es jetzt darauf an, das Klimawandelpaket der Kommission anzunehmen, und ich begrüße die Arbeit, die meine Kollegen Lena Ek, Chris Davis und Vittorio Prodi auf diesem Gebiet geleistet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega lena' ->

Date index: 2024-11-07
w