Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 508
E.n.g.
Elders niet genoemd
Kaliumchloride
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd

Traduction de «com 508 genoemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de personen en entiteiten die worden genoemd in de bijlage bij Besluit 2014/145/GBVB van de Raad (1), als gewijzigd bij Besluit 2014/508/GBVB van de Raad (2), en in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 269/2014 van de Raad (3), als uitgevoerd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 826/2014 van de Raad (4), betreffende beperkende maatregelen in verband met acties die de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen.

Den im Anhang des Beschlusses 2014/145/GASP des Rates (1), geändert durch den Beschluss 2014/508/GASP des Rates (2), und in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 269/2014 des Rates (3), durchgeführt durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 826/2014 des Rates (4), über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen, aufgeführten Personen und Einrichtungen wird Folgendes mitgeteilt:


Bij Uitvoeringsbesluit 2011/508/EU van de Commissie (5) worden de beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest vastgesteld die in de in bijlage I bij dat besluit genoemde delen van het grondgebied van Litouwen moeten worden toegepast.

Im Durchführungsbeschluss 2011/508/EU (5) sind die Maßnahmen zum Schutz gegen die klassische Schweinepest festgelegt, die in den in Anhang I des genannten Beschlusses aufgeführten Teilen des litauischen Hoheitsgebiets durchzuführen sind.


Litouwen heeft maatregelen getroffen om die ziekte in de in bijlage I bij Uitvoeringsbesluit 2011/508/EU genoemde gebieden uit te roeien.

Litauen hat Maßnahmen getroffen, um diese Seuche in den in Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2011/508/EU aufgeführten Gebieten zu tilgen.


De Raad verzocht de Commissie de in haar Mededeling COM(2006) 508 genoemde acties te ondernemen, waaronder de ontwikkeling van nieuwe EU-enquêtes, vooral met betrekking tot de bedrijfsvoering in de landbouw en het gebruik van landbouwinputs.

Der Rat hat die Kommission ersucht, die in der Mitteilung KOM(2006)508 der Kommission genannten Maßnahmen durchzuführen, zu denen die Konzeption neuer EU-Erhebungen insbesondere über Bewirtschaftungsmethoden landwirtschaftlicher Betriebe und die Nutzung landwirtschaftlicher Betriebsmittel gehört.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad verzocht de Commissie de in haar Mededeling COM(2006) 508 genoemde acties te ondernemen, waaronder de productie van statistische gegevens, vooral met betrekking tot de bedrijfsvoering in de landbouw en het gebruik van landbouwinputs.

Der Rat hat die Kommission ersucht, die in der Mitteilung KOM(2006)508 der Kommission genannten Maßnahmen durchzuführen, zu denen die Erstellung statistischer Daten insbesondere über Bewirtschaftungsmethoden landwirtschaftlicher Betriebe und die Nutzung landwirtschaftlicher Betriebsmittel gehört.


« In de zaken genoemd in de artikelen 508/16, 580, 2°, 3°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° en 11°, 581, 2°, 582, 1° en 2°, en 583, worden de vorderingen ingeleid bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van de arbeidsrechtbank of bij aangetekende brief gezonden aan die griffie; de partijen worden door de griffier opgeroepen om te verschijnen op de zitting die de rechter bepaalt.

« In den in den Artikeln 508/16, 580 Nrn. 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10 und 11, 581 Nr. 2, 582 Nrn.


« In de zaken genoemd in de artikelen 508/16, 580, 2°, 3°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° en 11°, 581, 2°, 582, 1° en 2°, en 583, worden de vorderingen ingeleid bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van de arbeidsrechtbank of bij aangetekende brief gezonden aan die griffie; de partijen worden door de griffier opgeroepen om te verschijnen op de zitting die de rechter bepaalt.

« In den in den Artikeln 508/16, 580 Nrn. 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10 und 11, 581 Nr. 2, 582 Nrn.


1. De Commissie wordt bijgestaan door het in Besluit nr. 508/2000/EG genoemde comité.

(1) Die Kommission wird von dem im Beschluss Nr. 508/2000/EG genannten Ausschuss unterstützt.




D'autres ont cherché : g     elders niet genoemd     kaliumchloride     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     com 508 genoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'com 508 genoemde' ->

Date index: 2022-11-21
w