Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aligneren of combineren
Baliemedewerkers opleiden
Combineren
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Digitale content combineren en verwerken
Digitale inhoud combineren en verwerken
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Samenbrengen of met elkaar in verband brengen
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Traduction de «combineren moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale content combineren en verwerken | digitale inhoud combineren en verwerken

digitale Inhalte integrieren und umarbeiten


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer




aligneren of combineren | samenbrengen of met elkaar in verband brengen

Kombination oder Verknüpfung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog daarop moeten de doelstellingen van de Europese Strategie voor gendergelijkheid 2010-2015 worden gerealiseerd, in het bijzonder om de economische onafhankelijkheid van de vrouwen te bevorderen door hen aan te moedigen zich als zelfstandige te vestigen en een bedrijf op te richten; de mogelijkheden om beroep en gezin te combineren moeten worden uitgebreid en in het bijzonder moet gezorgd worden voor meer gelijkheid in de besluitvormingsprocessen op bedrijfspolitiek en –economisch vlak.

Zu diesem Zweck werden die in der europäischen Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015 gesetzten Ziele umgesetzt, insbesondere was die Förderung der wirtschaftlichen Unabhängigkeit von Frauen anbelangt, indem Anreize für die selbständige Arbeit und die Gründung von Unternehmen durch Frauen geschaffen, die Möglichkeiten der Vereinbarkeit von Beruf und Familie erweitert und insbesondere die Gleichstellung in den Entscheidungsprozessen im politischen und wirtschaftlich-unternehmerischen Bereich verbessert werden.


overwegende dat het toenemende aantal ouderen, het dalende aantal personen in de werkende leeftijd en de beperkingen van de overheidsbegroting grote gevolgen hebben voor sociale diensten, en overwegende dat dit ook gevolgen zal hebben voor personen die werk moeten combineren met zorgtaken, vaak onder moeilijke omstandigheden.

in der Erwägung, dass die steigende Zahl älterer Menschen, die rückläufige Zahl der Menschen im Erwerbsalter und die der Lage der öffentlichen Haushalte geschuldeten Einschränkungen erhebliche Auswirkungen auf die Sozialleistungen haben, und in der Erwägung, dass dies auch Auswirkungen auf Personen haben wird, die Erwerbstätigkeit und Betreuungsaufgaben unter oft schwierigen Umständen vereinbaren müssen.


46. stelt dat beleid dat erop is gericht om te zorgen voor een evenwicht tussen gezins- en beroepsleven, vrouwen in staat stelt om beter om te gaan met ouder worden, aangezien werk zorgt voor een hogere levenskwaliteit; is van oordeel dat een dergelijk beleid vrouwen ook in staat stelt de salariskloof te vermijden, alsmede het hiermee verband houdende risico van armoede later in het leven, omdat het gevolgen heeft voor de hoogte van de betaalde pensioenbijdragen als vrouwen om gezins- en beroepsleven te combineren moeten kiezen voor deeltijds, gelegenheids- of atypisch werk;

46. betont, dass politische Maßnahmen zur Herstellung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf es Frauen ermöglichen, das Alter besser zu bewältigen, da Arbeit die Lebensqualität verbessert; ist der Ansicht, dass solche Maßnahmen es ferner ermöglichen, das Lohngefälle zu überbrücken und damit auch das Armutsrisiko im späteren Leben abzuwenden, wenn Frauen sich nämlich für Teilzeit oder Gelegenheitsarbeit oder atypische Arbeitsverhältnisse entscheiden müssen, um Familie und Beruf zu vereinbaren, mit entsprechenden Auswirkungen auf die für die Rentenversicherung entrichteten Beiträge;


21. stelt dat beleid dat erop is gericht om te zorgen voor een evenwicht tussen gezins- en beroepsleven, vrouwen in staat stelt om beter om te gaan met ouder worden, aangezien werk zorgt voor een hogere levenskwaliteit; is van oordeel dat een dergelijk beleid vrouwen ook in staat stelt de salariskloof te vermijden, alsmede het hiermee verband houdende risico van armoede later in het leven, omdat het gevolgen heeft voor de hoogte van de betaalde pensioenbijdragen als vrouwen om gezins- en beroepsleven te combineren moeten kiezen voor deeltijds, gelegenheids- of atypisch werk;

21. betont, dass politische Maßnahmen zur Herstellung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf es Frauen ermöglichen, das Alter besser zu bewältigen, da Arbeit die Lebensqualität verbessert; ist der Ansicht, dass solche Maßnahmen es ferner ermöglichen, das Lohngefälle zu überbrücken und damit auch das Armutsrisiko im späteren Leben abzuwenden, wenn Frauen nämlich Teilzeit oder Gelegenheitsarbeit oder atypische Arbeitsverhältnisse wählen müssen, um Familie und Beruf zu vereinbaren, mit entsprechenden Auswirkungen auf die in die Rentenversicherung entrichteten Beiträge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze beleidsmaatregelen moeten activiteiten aan vraag- en aanbodzijde combineren en ervoor zorgen dat investeringen worden gestimuleerd, dat opnieuw op structurele hervormingen wordt ingezet en dat er een verantwoord begrotingsbeleid wordt gevoerd.

Diese Maßnahmen sollten eine Ankurbelung der Investitionen sowie eine erneuerte Verpflichtung zu Strukturreformen und zu einer verantwortungsvollen Fiskalpolitik bewirken, wobei Angebots- und Nachfrageseite berücksichtigt werden.


(12) In haar mededeling van 2 juli 2008, getiteld „Vernieuwde sociale agenda: kansen, toegang en solidariteit in het Europa van de 21e eeuw” bevestigde de Commissie dat de mogelijkheden om privéleven en werk te combineren moeten worden verbeterd.

(12) In ihrer Mitteilung vom 2. Juli 2008 mit dem Titel „Eine erneuerte Sozialagenda: Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität im Europa des 21. Jahrhunderts“ hat die Kommission die Notwendigkeit bekräftigt, die Vereinbarkeit von Privatleben und Beruf zu verbessern.


Om mannen en vrouwen meer mogelijkheden te bieden om werk en privéleven te combineren, moeten de lidstaten werknemers recht geven op deeltijds werk, flexibiliteit wat werktijden en werkplek betreft, toegang tot betaalbare, flexibele en hoogwaardige kinderopvang en zorg voor andere zorgbehoevenden, en adequaat moederschaps-, vaderschaps-, zorg- en adoptieverlof.

Für eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben von Männern und Frauen sollten die Mitgliedstaaten den Arbeitnehmern das Recht auf Teilzeitarbeit und Flexibilität in Bezug auf Arbeitszeiten und Arbeitsplatz einräumen, Zugang zu erschwinglicher, flexibler und hochwertiger Kinderbetreuung und Pflege von anderen Abhängigen ermöglichen und einen angemessenen Mutterschafts-, Vaterschafts-, Betreuungs- oder Adoptionsurlaub vorsehen.


Daartoe moeten we wat de lidstaten op nationaal niveau kunnen doen, combineren met actie op EU-niveau, en deze inspanningen verankeren in de Europa 2020-strategie en in onze nieuwe governancestructuren.

Die Grundlage dafür bildet die Zusammenführung der Anstrengungen der Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene und der Maßnahmen auf EU-Ebene – diese gemeinsamen Anstrengungen gilt es in der Strategie „Europa 2020“ und in unseren neuen Steuerungsstrukturen zu verankern.


Ze moeten tewerkstelling ook aantrekkelijker maken en zich daarbij richten op flexizekerheid, arbeidsmobiliteit en het evenwichtig combineren van werk en privéleven. Daarnaast moeten ze zelfstandige arbeid, ondernemerschap en nieuwe banen bevorderen, ook op het terrein van zorg en groene werkgelegenheid.

Sie müssen auch Arbeit attraktiver machen - mit besonderem Augenmerk auf Flexicurity, Arbeitnehmermobilität und Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben - und Existenzgründungen, Unternehmertum sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen, unter anderem im Bereich der Pflege und der „grünen“ Beschäftigung, unterstützen.


Het aantal vrouwen dat scholing volgt is toegenomen, maar dit neemt niet weg dat de scholingsvoorzieningen aan de levenssituatie van tal van vrouwen (die parttime werk, de opvoeding van kinderen en andere zorgtaken met elkaar moeten zien te combineren) moeten worden aangepast.

Die Teilnahme von Frauen an der Ausbildung hat sich verbessert, doch die Ausbildungsmöglichkeiten müssen an die Lebensumstände vieler Frauen (häufig Teilzeitarbeit, Kinderbetreuung, familiäre Verantwortung) angepasst werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combineren moeten' ->

Date index: 2024-11-10
w