Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comfortabele " (Nederlands → Duits) :

69. betreurt dat, ondanks de matige verhogingen en de comfortabele marges die de Commissie aldus heeft voorgesteld, de Raad heeft besloten de betalingskredieten met 1,4 miljard EUR te verlagen, waarbij zowel begrotingslijnen die worden voltooid als programma's die op kruissnelheid komen worden getroffen, waardoor de geleidelijke afschaffing van de abnormale betalingsachterstand in het gedrang komt; herinnert eraan dat voor de programma's onder direct beheer, een tekort aan betalingskredieten niet alleen tot uiting komt in de ontwikkeling van de achterstand, maar ook in kunstmatige vertragingen bij de uitvoering van programma's, bijvoorb ...[+++]

69. bedauert, dass der Rat trotz der von der Kommission infolgedessen vorgeschlagenen moderaten Erhöhungen und komfortablen Spielräume beschloss, die Mittel für Zahlungen um 1,4 Mrd. EUR zu kürzen, und zwar sowohl bei den Haushaltslinien für den Abschluss laufender Projekte als auch bei Programmen, die in vollem Gange sind, und dadurch den Abbau des übermäßig hohen Rückstands gefährdet; weist darauf hin, dass sich Ausfälle bei den Mitteln für Zahlungen in direkt verwalteten Programmen nicht nur in einem solchen Rückstand niederschlagen, sondern auch in künstlichen Verzögerungen bei der Durchführung der Programme, beispielsweise durch Ve ...[+++]


6. wijst erop dat bepaalde activiteiten, zoals de visserij, ondanks hun traditionele karakter een inherent potentieel voor innovatie in zich dragen, zoals de ontwikkeling van nieuwe instrumenten voor visserijcontroles of de bouw van nieuwe vissersvaartuigen die bijzonder selectief zijn, weinig brandstof verbruiken, weinig CO2 uitstoten en veiliger en comfortabeler zijn;

6. führt aus, dass manche Aktivitäten, wie beispielsweise die Fischerei, zwar seit langer Zeit durchgeführt werden, ihnen aber trotzdem ein Innovationspotenzial innewohnt, das zum Beispiel in der Entwicklung neuer Instrumente für die Überwachung der Fischbestände oder dem Bau moderner, auf den Fang ganz bestimmter Arten ausgerichteter, kraftstoffsparender, sicherer und bequemer Schiffe mit geringem CO2-Ausstoß bestehen kann;


3. benadrukt dat EU-brede mobiliteit van burgers de basisvoorwaarde vormt voor het benutten van de fundamentele vrijheden en dat consumenten dan ook uitvoerige, correcte en neutrale informatie moeten kunnen krijgen over dienstregelingen en verbindingen betreffende multimodale en grensoverschrijdende vervoersverbindingen voor naadloos, gemakkelijk en comfortabel reizen van deur tot deur, en dat zij een en ander online moeten kunnen boeken en betalen; verwelkomt stimulansen om reizigers aan te moedigen meerdere beschikbare vervoerswijzen te combineren; merkt op dat in de meeste lidstaten nog steeds de mogelijkheid ontbreekt om tickets vo ...[+++]

3. betont, dass die EU-weite Mobilität der Bürger eine Grundvoraussetzung für die Ausübung ihrer Grundfreiheiten ist und dass die Verbraucher deshalb die Möglichkeit haben sollten, sich umfänglich, genau und objektiv über die Fahrpläne und die Verfügbarkeit von multimodalen und grenzüberschreitenden Verkehrsverbindungen im Rahmen einer nahtlosen, erleichterten, hohe Komfortstandards gewährleistenden Tür‑zu-Tür-Beförderung zu informieren sowie diese Verbindungen elektronisch zu buchen und zu bezahlen; begrüßt die Anreize, um Reisende zur Kombination mehrerer verfügbarer Verkehrsträger zu ermutigen; stellt fest, dass es in den meisten Mi ...[+++]


Een comfortabele, veilige en betrouwbare vlucht vereist een hele reeks gronddiensten zoals schoonmaak van de cabine, brandstofvoorziening, ijsvrij maken en bagageafhandeling.

Bequeme, sichere und zuverlässige Flugdienste erfordern ein breites Spektrum an Bodenabfertigungsdiensten, wie z. B. Kabinenreinigung, Tanken, Enteisen im Winter und Gepäckabfertigung.


Auto’s, vliegtuigen en treinen zijn vandaag veiliger, zuiniger en comfortabeler dankzij hun elektronische onderdelen.

Dank ihrer elektronischen Bauteile sind heutige Kraftfahrzeuge, Flugzeuge und Züge sicherer, energieeffizienter und bequemer.


De nieuwe cabines zijn ook comfortabeler.

Die neuen Fahrerhäuser erhöhen auch den Komfort für den Fahrer, da sie mehr Platz bieten. Außerdem können Airbags eingebaut werden.


Lidstaten die een bankenstelsel van bovengemiddelde omvang hebben of die regelgeving hebben uitgewerkt ten aanzien van aanvaardbare risico's voor belastingbetalers die behoedzamer is dan wat andere lidstaten als comfortabel ervaren, mogen, met de goedkeuring van het ESRB op basis van de methodologie voor systeemrisico's die gebruikt wordt om de vereisten van artikelen 125 en 126 te beoordelen, hogere eigenvermogensvereisten hanteren voor instellingen die in die lidstaat vergund zijn.

Mitgliedstaaten mit überdurchschnittlich großen Bankensystemen oder die hinsichtlich für Steuerzahler akzeptabler Risiken regulatorische Entscheidungen getroffen haben, die konservativer sind, als es in anderen Mitgliedstaaten akzeptiert wäre, können mit der Zustimmung des ESRB nach dem Verfahren zur Bewertung der Anforderungen im Falle eines Systemrisikos gemäß den Artikeln 125 und 126 höhere Eigenmittelanforderungen für die im Inland zugelassenen Institute stellen.


Met 3,5 miljoen mensen die in en rond Napels wonen, is regelmatig, gunstig gelegen en comfortabel spoorverkeer voor Campania een prioriteit geworden.

In Neapel und Umgebung leben rund 3,5 Mio. Menschen – folglich ist ein dicht getakteter, reibungsloser und komfortabler Bahnverkehr in der Region Kampanien ein Erfordernis ersten Ranges.


32. is van mening dat voor het consolideren van de interne markt specifieke maatregelen nodig zijn om de concurrentie op Europees niveau te stimuleren, zonder echter onevenwichtigheid tussen de lidstaten te creëren; meent dat op deze wijze een comfortabel niveau van stabiliteit en economische welvaart bereikt kan worden op Europees niveau;

32. vertritt die Ansicht, dass zur Konsolidierung des Binnenmarkts konkrete Maßnahmen zur Belebung des Wettbewerbs auf europäischer Ebene erforderlich sind, ohne dass dadurch ein Ungleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten geschaffen wird; vertritt die Ansicht, dass auf diese Weise ein ausreichendes Maß an Stabilität und wirtschaftlichem Wohlstand auf europäischer Ebene erreicht werden kann;


De globale macro-economische situatie is bemoedigend, met een positieve groei in 2000 (van 3,7% ten opzichte van het vorige jaar), een relatief lage inflatie (4,5% op het einde van het jaar), een stabiele wisselkoers en, naar verwachting, een comfortabele stand van de lopende rekening voor 2001.

Die gesamtwirtschaftliche Lage ist ermutigend; so gab es 2000 ein positives Wachstum (3,7 % im Vergleich zum Vorjahr), eine relativ niedrige Inflation (4,5 % am Ende des Jahres) und stabile Wechselkurse und für 2001 wurde eine günstige Leistungsbilanzposition erwartet.




Anderen hebben gezocht naar : comfortabele     gemakkelijk en comfortabel     lidstaten als comfortabel     gelegen en comfortabel     wijze een comfortabel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comfortabele' ->

Date index: 2024-08-16
w