Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciële kansen bieden in sectoren waarin europese » (Néerlandais → Allemand) :

1. is er verheugd over dat voor het openen van de toegang tot nieuwe markten als middel ter bevordering van economische groei en concurrentiekracht voor het bedrijfsleven gekozen wordt voor een nadrukkelijker inzet en een meer pro-actieve benadering; onderstreept dat, waar dat nodig is, doeltreffend gebruik moet worden gemaakt van instrumenten ter verdediging van de handel die zich richten op oneerlijke handelspraktijken, en waarmee wederzijds toegang kan worden verkregen tot markten voor overheidsopdrachten in het buitenland welke commerciële kansen bieden in sectoren waarin Europese ondernemingen zeer concurrerend zijn;

1. begrüßt ein verstärktes Engagement und einen stärker vorausschauenden Ansatz, was die Öffnung des Zugangs zu neuen Märkten anbelangt, um das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen zu fördern; betont, dass handelspolitische Schutzinstrumente zur Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken erforderlichenfalls wirksam eingesetzt werden müssen und dass die Partner sich gegenseitig Zugang zu den ausländischen Märkten für öffentliche Aufträge gewähren müssen, auf denen sich Geschäftschancen in Sektoren bieten, in denen ...[+++]


Het is in dit verband belangrijk te verwijzen naar de conclusies van de Europese Raad van 23 oktober 2014, waarin het bedrijfsleven de garantie krijgt dat de "kosteloze toewijzing niet zal worden beëindigd" en dat de "bestaande maatregelen na 2020 zullen worden gecontinueerd om het risico van koolstoflekkage ten gevolg van het klimaatbeleid te voorkomen, zo lang als geen vergelijkbare inspanningen worden ondernomen in andere economieën, teneinde een passend niveau van steun te ...[+++]

Deshalb ist es wichtig, die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. Oktober 2014 besonders hervorzuheben: Die Wirtschaft muss die Sicherheit haben, dass „[d]as System der kostenfreien Zuteilung von Emissionsrechten [...] nicht außer Kraft treten [wird]“ und dass „bestehende Maßnahmen [...] auch nach 2020 weiter dazu dienen, der Gefahr einer Verlagerung von CO2-Emissionen aufgrund der Klimapolitik vorzubeugen, solange in anderen führenden Wirtschaftsnationen keine vergleichbaren Anstrengungen unternommen werden“ – „auf diese Wei ...[+++]


De huidige ontwikkelingen bieden echter de mogelijkheid om de Europese economie te moderniseren, naar een toekomst waarin technologie en maatschappij zullen zijn afgestemd op nieuwe behoeften en waar de innovatie nieuwe kansen biedt.

Aber die anstehenden Änderungen bieten auch die Gelegenheit, die europäische Wirtschaft zu modernisieren und für eine Zukunft zu rüsten, in der sich Technik und Gesellschaft auf neue Erfordernisse einstellen und durch Innovation neue Chancen entstehen werden.


116. benadrukt dat de overgang naar een concurrerende en duurzame koolstofarme economie ruime kansen biedt in de zin van nieuwe banen, innovatie, groei en lagere commerciële en binnenlandse energierekeningen; erkent echter dat deze kansen alleen kunnen worden benut door middel van krachtige samenwerking tussen de Commissie, de lidstaten, lokale en regionale overheden, de burgers en de industrie, hetgeen zou moete ...[+++]

116. betont, dass der Übergang zu einer wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Wirtschaft mit geringen CO2 -Emissionen erhebliche Chancen in Bezug auf neue Arbeitsplätze, Innovation, Wachstum und niedrigere Energieausgaben der Wirtschaft und der Privathaushalte eröffnet; stellt jedoch fest, dass diese Chancen nur durch eine solide Zusammenarbeit zwischen Kommission, Mitgliedstaaten, lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, Bürge ...[+++]


László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, verklaarde hierover: "Met behulp van de Europese vacaturemonitor kunnen werkzoekenden vaststellen welke sectoren de beste kansen op een baan bieden.

Dazu László Andor, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration: „Anhand des Europäischen Monitors für offene Stellen können Arbeitsuchende die Branchen ausmachen, in denen die Aussichten auf eine neue Beschäftigung besonders gut sind.


Juist in tijden waarin de Europese industrie te maken heeft met onvoldoende afzet van haar producten, kan een open en solvente Russische markt de nodige kansen bieden die beide partners, zowel Rusland als Europa, helpen bij de aanpak van hun interne economische problemen.

Zu einer Zeit, in der die europäische Industrie mit Problemen zu kämpfen hat, die mit den nicht ausreichenden Absatzmärkten für ihre Produkte zusammenhängen, könnte ein offener und zahlungsfähiger Markt in der Russischen Föderation Möglichkeiten bieten, die sich für beide Partner – Russland und Europa – bei ihren internen Wirtschaftsproblemen als hilfreich erweisen könnten.


De omvang ervan kan oplopen tot 25 procent van het mondiaal bbp. Daar komt bij dat deze markten de Europese Unie een relatief voordeel bieden, aangezien we in deze sector op dit moment kunnen concurreren, terwijl we de concurrentie van andere landen in andere sectoren, zoals landbouw en industrie, niet goed aankunnen. Als we ons aan de globalisering ...[+++]

Wenn wir uns auf die Globalisierung einstellen wollen, ist es deshalb wichtig, dass die Europäische Union die Bereiche entwickelt, in denen sie international wettbewerbsfähig sein kann, und dadurch faire und günstige Bedingungen für die europäischen Unternehmen schafft.


De huidige ontwikkelingen bieden echter de mogelijkheid om de Europese economie te moderniseren, naar een toekomst waarin technologie en maatschappij zullen zijn afgestemd op nieuwe behoeften en waar de innovatie nieuwe kansen biedt.

Aber die anstehenden Änderungen bieten auch die Gelegenheit, die europäische Wirtschaft zu modernisieren und für eine Zukunft zu rüsten, in der sich Technik und Gesellschaft auf neue Erfordernisse einstellen und durch Innovation neue Chancen entstehen werden.


(5) In de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 over gezondheidbepalende factoren(6) wordt nota genomen van de resultaten van de debatten tijdens de Europese Conferentie over gezondheidsbepalende factoren in de Europese Unie gehouden in Évora op 15 en 16 maart 2000, waarin bijzonder nadruk werd gelegd op o.a. tabak en waarin een reeks praktische, doelgerichte maatregelen werd voorgesteld om de uitdagingen in die sectoren het hoofd te bieden.

(5) In der Entschließung des Rates vom 29. Juni 2000 zu Maßnahmen im Bereich der gesundheitsrelevanten Faktoren(6) wurden die Ergebnisse der Diskussionen auf der Europäischen Konferenz über die gesundheitsrelevanten Faktoren in der Europäischen Union (Evora, 15. und 16. März 2000) berücksichtigt, bei der u. a. das Thema Rauchen im Vordergrund stand und eine Reihe praktischer und zielgerichteter Maßnahmen zur Bewältigung der Herausforderungen in diesen Bereichen ...[+++]


6. NEEMT NOTA van de resultaten van de debatten tijdens de Europese Conferentie over gezondheidsbepalende factoren in de Europese Unie gehouden in Evora op 15 en 16 maart 2000, waarin bijzondere nadruk werd gelegd op de geestelijke gezondheid en de gezondheid van jongeren, alsmede op tabak, alcohol en voeding, en waarin een reeks praktische, doelgerichte maatregelen werd voorgesteld om de uitdagingen in die sectoren het hoofd te bieden;

6. NIMMT die Ergebnisse der Diskussionen auf der Europäischen Konferenz über die gesundheitsrelevanten Faktoren in der Europäischen Union (Evora, 15. und 16. März 2000) ZUR KENNTNIS, bei der vor allem die seelische Gesundheit und die Gesundheit junger Menschen sowie die Themen Rauchen, Alkohol und Ernährung im Vordergrund standen und eine Reihe praktischer und zielgerichteter Maßnahmen zur Bewältigung der Herausforderungen in diesen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commerciële kansen bieden in sectoren waarin europese' ->

Date index: 2022-09-25
w