Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging in commerciële gebouwen
Commerciël zakenconcept van de franchisegever
Commerciële distributie
Commerciële formule van de franchisegever
Commerciële media
Commerciële radio
Commerciële televisie
Commerciële verspreiding
Industriële en commerciële winst
Industriële of commerciële aard
Internationale commerciële transactiebepalingen
Internationale commerciële transactievoorschriften
Niet-commerciële winst
Omgaan met afval van visvangst
Omvang van de vangst
Rente voor commerciële leningen
Rentevoet voor commerciële leningen
Veiligheid in commerciële gebouwen
Visvangst
Winst

Vertaling van "commerciële visvangst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
commerciële media [ commerciële radio | commerciële televisie ]

kommerzielles Massenmedium [ kommerzieller Hörfunk | kommerzieller Rundfunk | kommerzielles Fernsehen ]


internationale commerciële transactiebepalingen | internationale commerciële transactievoorschriften

Vorschriften für internationale Handelsgeschäfte


beveiliging in commerciële gebouwen | veiligheid in commerciële gebouwen

Sicherheit in Geschäftsgebäuden


commerciël zakenconcept van de franchisegever | commerciële formule van de franchisegever

Franchisegeberkonzept


rente voor commerciële leningen | rentevoet voor commerciële leningen

CIRRs bzw. marktübliche Referenzzinssätze


winst [ industriële en commerciële winst | niet-commerciële winst ]

Gewinn [ Betriebsgewinn ]


commerciële distributie | commerciële verspreiding

Vertrieb


omgaan met afval van visvangst

mit den Abfällen der Fischernte umgehen


visvangst [ omvang van de vangst ]

Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]


industriële of commerciële aard

industrielle oder kommerzielle Art
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„visserijactiviteiten”: de visvangst, met inbegrip van gezamenlijke visserijactiviteiten, het be- en verwerken van vis, het overladen of aanvoeren van vis of producten op basis daarvan en alle andere commerciële activiteiten met het oog op het beoefenen van of in verband met de visvangst, waaronder verpakking, vervoer, bijtanken en herbevoorrading; ”;

‚Fischereitätigkeiten‘ sind Fischfang, einschließlich gemeinsamer Fangeinsätze, Fischverarbeitung, das Umladen oder Anlanden von Fischereiressourcen oder Fischereierzeugnissen und jede andere gewerbliche Tätigkeit als Vorbereitung für oder im Zusammenhang mit dem Fischfang, u. a. Verpackung, Transport, Auftanken oder Auffüllen von Vorräten; “.


Een beperkt aantal belangrijke gebieden binnen het geografische verspreidingsgebied met een toereikende populatie laten commerciële visvangst toe.

Innerhalb des geografischen Gebiets gibt es eine begrenzte Anzahl von Gebieten, in denen die Bestände hinreichend groß sind, um eine kommerzielle Befischung zu erlauben.


De industriële ontwikkeling, met name door de winning van olie en gas, de uitbreiding van de commerciële visvangst, de toename van het scheepvaartverkeer – dit alles zal onvermijdelijk tot een verstoring en misschien zelfs vernietiging van dit uiterst kwetsbare ecosysteem leiden, met alle catastrofale gevolgen van dien.

Die industrielle Entwicklung, insbesondere durch Öl- und Gasausbeutung, die Ausweitung des kommerziellen Fischfangs, die stärkere Beschiffung – all das wird zwangsläufig zu einer Störung, vielleicht sogar Zerstörung des hochsensiblen Ökosystems führen – mit verheerenden Folgen.


Laten we niet vergeten dat we meer dan veertig jaar een gemeenschappelijk visserijbeleid hebben gehad dat was opgezet om de Europese commerciële visvangst op duurzame basis te laten werken, maar dat noch duurzaamheid voor het milieu noch ontwikkeling van de visserijsector heeft opgeleverd.

Wir dürfen nicht vergessen, dass wir seit über 40 Jahren eine gemeinsame Fischereipolitik haben, die dazu dienen sollte, den kommerziellen Fischfang in Europa auf einer nachhaltigen Basis zu betreiben. Allerdings ist es weder gelungen, Umweltnachhaltigkeit noch eine Entwicklung in der Fischereiwirtschaft zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we niet vergeten dat we meer dan veertig jaar een gemeenschappelijk visserijbeleid hebben gehad dat was opgezet om de Europese commerciële visvangst op duurzame basis te laten werken, maar dat noch duurzaamheid voor het milieu noch ontwikkeling van de visserijsector heeft opgeleverd.

Wir dürfen nicht vergessen, dass wir seit über 40 Jahren eine gemeinsame Fischereipolitik haben, die dazu dienen sollte, den kommerziellen Fischfang in Europa auf einer nachhaltigen Basis zu betreiben. Allerdings ist es weder gelungen, Umweltnachhaltigkeit noch eine Entwicklung in der Fischereiwirtschaft zu erzielen.


R. overwegende dat de oceanen en zeeën de basis vormen van alle leven op aarde en een belangrijke rol spelen bij de verandering van het klimaat; overwegende dat bescherming en duurzame waarborging van hun hulpbronnen een belangrijk doel van een geïntegreerd zeebeleid zou moeten zijn; overwegende dat een kwart van de mariene visbestanden gevaar loopt en dat van dit kwart 17% overbevist en 7% sterk achteruitgegaan is; overwegende dat slechts 1% van de bestanden zich langzaam herstelt en overwegende dat 52% van de visbestanden reeds zodanig overbevist zijn dat hun aantallen niet meer kunnen worden aangevuld, en dat wetenschappers waarschuwen dat de commerciële visvangst in het mi ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Ozeane und Meere Grundlage allen Lebens auf der Erde sind und eine bedeutende Rolle im Wandel des Klimas spielen; in der Erwägung, dass es ein wichtiges Ziel einer integrierten Meerespolitik sein sollte, ihre Ressourcen zu schützen und nachhaltig zu bewahren; in der Erwägung, dass ein Viertel der Meeresfischbestände gefährdet ist, von diesem Viertel 17 % übernutzt und 7 % stark zurückgegangen sind; in der Erwägung, dass sich nur 1 % der Bestände langsam erholt; in der Erwägung, dass 52 % der Fischbestände bereits derart überfischt werden, dass eine Wiederauffüllung der Bestände mehr möglich ist; in der Erwägung, dass Wissenschaftler warnen, dass der kommerzielle ...[+++]


S. overwegende dat de oceanen en zeeën de basis vormen voor elke vorm van leven op aarde en een belangrijke rol spelen bij de verandering van het klimaat; overwegende dat bescherming en duurzame waarborging van hun hulpbronnen een belangrijk doel van een geïntegreerd zeebeleid zou moeten zijn; overwegende dat een kwart van de mariene visbestanden gevaar loopt en dat van dit kwart 17% overbevist en 7% sterk achteruitgegaan is; overwegende dat slechts 1% van de bestanden zich langzaam herstelt en overwegende dat 52% van de visbestanden reeds zodanig wordt uitgebuit dat hun aantallen niet meer kunnen worden aangevuld, en dat wetenschappers waarschuwen dat de commerciële visvangst ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Ozeane und Meere Grundlage allen Lebens auf der Erde sind und eine bedeutende Rolle im Wandel des Klimas spielen; in der Erwägung, dass es ein wichtiges Ziel einer integrierten Meerespolitik sein sollte, ihre Ressourcen zu schützen und nachhaltig zu bewahren; in der Erwägung, dass ein Viertel der Meeresfischbestände gefährdet ist, von diesem Viertel 17 Prozent übernutzt und 7 Prozent stark zurückgegangen sind; in der Erwägung, dass sich nur 1 Prozent der Bestände langsam erholt; in der Erwägung, dass 52 Prozent der Fischbestände bereits derart überfischt werden, dass keine Steigerung mehr möglich ist; in der Erwägung, dass Wissenschaftler warnen, dass der kommerzielle ...[+++]


Behoudens waar uitdrukkelijk anders wordt bepaald, is deze overeenkomst van toepassing op alle schepen, hetzij in staatseigendom hetzij in private eigendom, die doorgaans worden gebruikt voor commerciële activiteiten, anders dan schepen die worden gebruikt voor de visvangst of voor soortgelijke doeleinden en op traditioneel gebouwde schepen zoals dhows en jonken.

Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt wird, gilt diese Vereinbarung für alle Schiffe, gleich ob in öffentlichem oder privatem Eigentum, die gewöhnlich zu gewerblichen Tätigkeiten verwendet werden, ausgenommen Schiffe, die zur Fischerei oder zu ähnlichen Zwecken verwendet werden, und Schiffe traditioneller Bauweise wie Dauen und Dschunken.


Bij de invoering van een veiligheidssysteem in een havenomgeving dient inderdaad rekening te worden gehouden met de structurele en historische mix van commerciële activiteiten, visvangst en pleziervaart.

Die Einrichtung eines Systems zur Gefahrenabwehr im gesamten Hafenbereich muss natürlich dem strukturellen und historischen Nebeneinander von gewerblichen Aktivitäten, Fischerei und sportlichen Aktivitäten Rechnung tragen.


Het onderzoek moet betrekking hebben op de interacties tussen de verschillende gebieden met havenactiviteiten, of dat nu commerciële, industriële of woonactiviteiten zijn, of andere nautische activiteiten zoals visvangst of pleziervaart, die een directe of indirecte weerslag hebben op de havenveiligheid in het algemeen. Naar gelang de kenmerken van elk soort haven dient men de meest aangewezen methode te zoeken om het noodzakelijke evenwicht tot stand te brengen tussen de fundamentele vrijheidsprincipes en het invoeren van essentiële ...[+++]

Entsprechend den für jeden Hafentyp festgestellten Merkmalen gilt es festzustellen, welche Verfahren am besten geeignet sind, das notwendige Gleichgewicht zwischen den Grundsätzen der Freiheit, den gefährdungsabhängigen Maßnahmen und der Art und Weise zu finden, wie auf Bedrohungen reagiert wird, um entsprechend der Risikobewertung ein für alle Nutzer der Häfen, die Seeschifffahrt, die europäische Wirtschaft und die Gesellschaft im Allgemeinen optimales Schutzniveau zu gewährleisten.


w