Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris ferrero-waldner schriftelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot, in verband met de forse bezuinigingen die de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten voor het Stabiliteitsinstrument hebben opgeleverd, heeft commissaris Ferrero-Waldner schriftelijk bevestigd dat de Commissie zo nodig aanvullende middelen vrij zal maken via verschillende begrotingsopties, waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument.

Angesichts der gravierenden finanziellen Kürzungen, die das Stabilitätsinstrument in den Verhandlungen über die neue Finanzielle Vorausschau erfuhr, bestätigte Kommissarin Ferrero-Waldner schließlich den Willen der Kommission, erforderlichenfalls auf dem Wege verschiedener Haushaltsoptionen, darunter der Nothilfereserve und des Flexibilitätsinstruments, zusätzliche Mittel zu sichern.


Tot slot, in verband met de forse bezuinigingen die de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten voor het Stabiliteitsinstrument hebben opgeleverd, heeft commissaris Ferrero-Waldner schriftelijk bevestigd dat de Commissie zo nodig aanvullende middelen vrij zal maken via verschillende begrotingsopties, waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument.

Angesichts der gravierenden finanziellen Kürzungen, die das Stabilitätsinstrument in den Verhandlungen über die neue Finanzielle Vorausschau erfuhr, bestätigte Kommissarin Ferrero-Waldner schließlich den Willen der Kommission, erforderlichenfalls auf dem Wege verschiedener Haushaltsoptionen, darunter der Nothilfereserve und des Flexibilitätsinstruments, zusätzliche Mittel zu sichern.


X. overwegende dat commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel deze praktijken in hun verklaring van 5 februari 2008 uitdrukkelijk als onaanvaardbaar hebben bestempeld, zowel in de Europese Unie als in derde landen, en hebben beklemtoond dat de schending van de rechten van de vrouw in geen geval gerechtvaardigd mag worden in naam van cultureel relativisme en tradities,

X. unter Hinweis auf die Erklärung der Mitglieder der Kommission Ferrero-Waldner und Michel vom 5. Februar 2008, in der klar und deutlich die Unannehmbarkeit dieser Praktiken sowohl in der Europäischen Union als auch in den Entwicklungsländern betont und hervorgehoben wird, dass die Verletzung der Rechte der Frau keinesfalls unter Berufung auf den kulturellen Relativismus und auf Traditionen gerechtfertigt werden darf,


– (LV) Dames en heren, afgelopen herfst heb ik commissaris Ferrero-Waldner een schriftelijke vraag gesteld waarin ik de bezorgdheid heb geuit dat het privilege van visavrij reisverkeer dat Rusland heeft verleend aan niet-burgers uit Letland en Estland, een negatief effect heeft gehad op hun wens zich te laten naturaliseren.

– (LV) Sehr geehrte Damen und Herren, im letzten Herbst stellte ich eine schriftliche Anfrage an Kommissarin Ferrero-Waldner, in der ich meine Befürchtungen zum Ausdruck brachte, dass sich das Privileg, das Russland den Nichtbürgern aus Lettland und Estland gewährt, nämlich ohne Visa nach Russland einzureisen, negativ auf ihren Wunsch, die Staatsbürgerschaft zu erlangen, ausgewirkt habe.


Ook heb ik met genoegen geluisterd naar wat de commissaris had te zeggen over de jaarlijkse actieprogramma’s, omdat we echt een follow-up moeten geven aan de brief die commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel aan mevrouw Morgantini en mijzelf als rapporteur voor het DCI hebben gestuurd, want in die brief staat duidelijk dat het Parlement zelf beslist welke structuren het opzet en welke programma’s en strategiedocumenten he ...[+++]

Mit Freude habe ich vernommen, was sie über die jährlichen Aktionsprogramme sagte, weil wir wirklich etwas unternehmen müssen, was das Schreiben der Kommissionsmitglieder Ferrero-Waldner und Michel an Frau Morgantini und mich als Berichterstatter über das DCI angeht, denn aus diesem Schreiben ging klar hervor, dass das Parlament selbst entscheidet, welche Strukturen es schaffen und welche Programme und Strategiepapiere es prüfen wird.


Commissaris Ferrero-Waldner: "Onze betrekkingen met Brazilië hebben een enorm potentieel op multilateraal, regionaal en bilateraal niveau.

EU-Kommissarin Ferrero Waldner führte aus: „Unsere Beziehungen zu Brasilien bergen auf multilateraler, regionaler und bilateraler Ebene ein enormes, bislang nicht ausgeschöpftes Potenzial.


Volgens commissaris Ferrero-Waldner biedt deze nieuwe mededeling aantrekkelijke prikkels voor onze ENB-partners.

EU-Kommissarin Ferrero-Waldner nahm wie folgt Stellung: „Mit dieser Mitteilung bieten wir unseren ENP-Partnern attraktive Anreize.


De voorbereidingen zijn al gestart en commissaris Ferrero-Waldner zal de onderhandelingen tijdens haar komende bezoek aan China formeel openen.

Die Vorbereitungen sind bereits angelaufen, und Kommissarin Ferrero-Waldner wird diese Verhandlungen anlässlich eines Chinabesuchs Anfang nächsten Jahres offiziell lancieren.


De Commissie blijft een actieve rol spelen bij de voorbereidingen op de top: commissaris Ferrero-Waldner bracht haar streven naar een succesvolle top tot uiting tijdens bijeenkomsten met VN-secretaris-generaal Kofi Annan en voorzitter Jean Ping van de Algemene Vergadering op 3 juni 2005 in New York.

Die Kommission wird bei der Vorbereitung des Gipfels weiterhin eine aktive Rolle spielen. Kommissarin Ferrero-Waldner sprach sich bei Zusammenkünften mit UN-Generalsekretär Kofi Annan und dem Präsidenten der UN-Generalversammlung Jean Ping am 3. Juni 2005 in New York für einen erfolgreichen Gipfel aus.


Deze mededeling, voorgesteld door Louis Michel, Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, in associatie met Stavros Dimas, Europees commissaris voor milieu, en Benita Ferrero-Waldner, Europees commissaris voor buitenlandse betrekkingen, heeft tot doel via dialoog en uitwisseling de mogelijkheden voor een bredere waaier aan maatregelen te scheppen en het kader te schetsen voor praktische samenwerking tussen de EU en de ontwikkelingslanden".

Die Mitteilung vorgestellt von Louis Michel, Mitglied der Kommission zuständig für Entwicklungspolitik und Humanitäre Hilfe, gemeinsam mit Stavros Dimas, Mitglied der Kommission zuständig für Umwelt und mit Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission zuständig für Aussenbeziehungen sieht eine breite Maßnahmenpalette von Dialog und Austausch bis hin zu praktischer Zusammenarbeit zwischen der EU und den Entwicklungsländern vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris ferrero-waldner schriftelijk' ->

Date index: 2024-07-27
w