Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Traduction de «commissaris heeft aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | DTA [Abbr.]


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissaris heeft aangegeven dat de grondrechten in de lidstaten via traditionele constituties worden beschermd.

Frau Kommissarin, Sie haben gesagt, das die Mitgliedstaaten über Verfassungstraditionen verfügen, die die Grundrechte schützen.


De heer De Gucht heeft aangegeven dat hij niet actief aan de campagne zal deelnemen en zijn taken als commissaris zal blijven vervullen.

Kommissionsmitglied De Gucht hat zugesagt, nicht aktiv am Wahlkampf teilzunehmen und weiterhin seinen Amtspflichten als Kommissionsmitglied nachzukommen.


Ook is er 63,8 miljard euro beschikbaar voor de ondersteuning van Onderzoek Ontwikkeling; de commissaris heeft aangegeven dat een belangrijk deel hiervan naar projecten moet gaan die onderzoek naar duurzame energie bevorderen.

Ferner sind 63,8 Mrd. EUR für Forschung und Entwicklung vorgesehen, wobei sich die Kommissarin dafür einsetzt, dass ein erheblicher Teil auf Projekte zur Förderung der Forschung im Bereich erneuerbare Energien verwendet wird.


Ik ben blij dat de commissaris heeft aangegeven dat hij in overweging zal nemen wat verder wordt gevraagd, zolang het voorgestelde maar uitvoerbaar is voor de industrie binnen de EU en voor exporteurs naar de EU.

Aber ich freue mich über die Feststellung des Kommissars, dass er prüft, welche weiteren Maßnahmen wünschenswert wären, vorausgesetzt entsprechende Vorschläge sind für die EU-Industrie und Exporteure in die EU praktikabel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De echte tragedie is, zoals de commissaris heeft aangegeven, op 21 december begonnen toen de vuilniswagens van de gemeente in de garage bleven omdat de stortplaatsen boordevol waren en omdat er geen vuilverbrandingsinstallaties zijn. Er dreigt gevaar voor de gezondheid en, mijnheer de commissaris, werkelijk niemand heeft het over gescheiden inzameling.

Die eigentliche Tragödie begann, wie der Herr Kommissar in Erinnerung brachte, am 21. Dezember, als die städtische Müllabfuhr keinen Abfall mehr wegräumte, da die Deponien völlig überfüllt waren und es keine Verbrennungsanlagen gibt; die Gesundheit ist unmittelbar gefährdet, und von getrennter Abfallsammlung, Herr Kommissar, ist überhaupt nicht die Rede.


De economische neergang zal aanzienlijke gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, aangezien het tekort in 2008 is gestegen tot meer dan 3 % van het BBP, zoals de Franse minister van Economische Zaken, Industrie en Werkgelegenheid op 6 februari 2009 in een brief aan de commissaris voor economische en monetaire zaken heeft aangegeven. Volgens de tussentijdse prognoses van de Commissiediensten van januari 2009 zal het tekort in 2009 boven 5 % van het BBP uitkomen.

Der Abschwung wird signifikante Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen haben. Wie die französische Ministerin für Wirtschaft, Industrie und Beschäftigung in ihrem Schreiben vom 6. Februar 2009 an den für Wirtschaft und Finanzen zuständigen Kommissar mitteilte, überschritt das Defizit im Jahr 2008 3 % des BIP und wird im Jahr 2009 laut Zwischenprognose der Kommissionsdienststellen vom Januar 2009 voraussichtlich über 5 % des BIP steigen.


Wat betreft de vraag van de geachte afgevaardigde over verwarming en koeling met behulp van hernieuwbare energiebronnen zou de Commissie de woorden willen aanhalen die de commissaris voor energie op 14 februari 2006 heeft uitgesproken naar aanleiding van de aanneming door het Parlement van het verslag van mevrouw Rothe over dit onderwerp. De commissaris heeft aangegeven dat de Commissie alles doet wat ze kan om deze belangrijke kwestie aan te pakken.

Was die Frage des Herrn Abgeordneten zum Heizen und Kühlen aus erneuerbaren Energiequellen anbelangt, möchte die Kommission auf die Ausführungen des für Energie zuständigen Kommissars am 14. Februar 2006 im Zusammenhang mit der Annahme des Rothe-Bericht zu diesem Thema durch das Parlament verweisen: Die Kommission tut in dieser Angelegenheit ihr Möglichstes.


Wat betreft de vraag van de geachte afgevaardigde over verwarming en koeling met behulp van hernieuwbare energiebronnen zou de Commissie de woorden willen aanhalen die de commissaris voor energie op 14 februari 2006 heeft uitgesproken naar aanleiding van de aanneming door het Parlement van het verslag van mevrouw Rothe over dit onderwerp. De commissaris heeft aangegeven dat de Commissie alles doet wat ze kan om deze belangrijke kwestie aan te pakken.

Was die Frage des Herrn Abgeordneten zum Heizen und Kühlen aus erneuerbaren Energiequellen anbelangt, möchte die Kommission auf die Ausführungen des für Energie zuständigen Kommissars am 14. Februar 2006 im Zusammenhang mit der Annahme des Rothe-Bericht zu diesem Thema durch das Parlament verweisen: Die Kommission tut in dieser Angelegenheit ihr Möglichstes.


Commissaris Fischer-Boel, die op de hoogte is van de inspanningen van Duitsland in verband met dit dossier, heeft aangegeven dat het opstellen van normen ter verbetering van de transparantie en tot bewustmaking van de consumenten, meer effect zou hebben dan officiële normen.

Kommissionsmitglied Fischer-Boel erklärte, dass sie sich der Bemühungen Deutschlands bei diesem Dossier bewusst sei, dass aber die Einführung von Normen für mehr Transparenz und eine Sensibilisierung der Verbraucher stärker wirkten als offizielle Vorschriften.


In een belangrijke verklaring over het handelsbeleid van de EG heeft Sir Leon Brittan, EG-commissaris voor Buitenlandse Economische Betrekkingen, zich opnieuw uitgesproken voor een open handelsverkeer, zich optimistisch uitgelaten over de succesvolle afsluiting van de Uruguay-Ronde dit jaar en mogelijkheden aangegeven voor de agenda voor de periode na de Ronde.

In einer ausführlichen Erklärung zur EG-Handelspolitik bekräftigte das für Außenwirtschaft zuständige Kommissionsmitglied, Sir Leon Brittan, sein Engagement für ein offenes Handelssystem und äußerte sich zuversichtlich über die Möglichkeit, die Uruguay-Runde dieses Jahr zum Abschluß zu bringen.




D'autres ont cherché : commissaris heeft aangegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris heeft aangegeven' ->

Date index: 2021-11-06
w